Seite 2
ENGLISH - PAGES 6-7 F C C C O M P L I A N C E N O T I C E This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide a reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 3
Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. qualified personnel only. ∆ Los amplificadores y altavoces Fender ® pueden producir niveles ∆ Fender ®...
Seite 4
∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in ∆ Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che et haut-parleurs Fender ®...
Seite 5
Behälter auf dem Gerät ab. ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen...
® independent volume controls DSP technology: • HEADPHONES jack for private sessions • 30W output power @ 8 ohms • FOOTSWITCH jack for use with a Fender ® 1-button • Digital Signal Processing footswitch (optional); enables remote activation of (1) Channel Select •...
Seite 7
>1MΩ FUSES: T1A 250V for 100V / 120V versions F500mA 250V for 230V / 240V versions FOOTSWITCH (optional): 1-button (P/N 028890) Channel Select One 8 Ω, 10” Fender SPEAKER COMPLEMENT: ® special design (P/N 036502) DIMENSIONS HEIGHT: 15.5 in (39.4. cm)
Seite 8
® ® ® ® El nuevo amplificador Champion ® 30 DSP proporciona • Canales Normal y Drive con controles de volumen tecnología mundial estándar DSP de Fender ® y el tono independientes líder de Fender ® • Conector para AURICULARES para sesiones •...
Seite 9
F500 m A 250 V para versiones de 230 V / 240 V CONMUTADOR DE PEDAL (opcional): 1-botón (N/P 028890) Selección de canal Un altavoz de 8 Ω, 10 pulgadas de diseño especial de Fender COMPLEMENTO DE ALTAVOZ: ® (N/P 036502)
Seite 10
DEL de la pédale est éteint. (voir page suivante). VOLUME – Permet de régler l’intensité du son L. FOOTSWITCH – Connectez la pédale Fender ® à un de l’amplificateur. bouton (en option) à cette prise pour activer la commande à...
Seite 11
F500mA 250 V pour versions 230 V / 240 V FOOTSWITCH (en option) : 1 bouton (P/N 028890) Ch Select (sélection de canal) au design particulier de 10” sous 8 Ω (P/N 036502) HAUT-PARLEURS INTÉGRÉS : Un Fender ® DIMENSIONS HAUTEUR : 39,4 cm (15,5 pouces)
Seite 12
• Jack per le cuffie, per sessioni private • 30W di potenza @ 8 Ohm • Jack FOOTSWITCH da usare con un pedale Fender ® • Elaborazione digitale del segnale (Digital Signal 1 pulsante (opzionale) per l’attivazione remota di...
Seite 13
T1A 250 V per vers. 100 V / 120 V F500 mA 250 V per vers. 230 V / 240 V PEDALE (opzionale): 1 pulsante (N/P 028890) Ch Select Un altoparlante da 10 pollici, 8 Ω, Fender COMPLEMENTO SPEAKER: ® Special Design (N/P 036502) DIMENSIONI...
Seite 14
• 30 W Ausgangsleistung an 8 Ohm 1-Knopf-Fußschalters von Fender (optional) zur ® externen Aktivierung von (1) Channel Select • Digital Signal Processing ielen Dank, dass Sie sich für Fender ® entschieden ielen Dank, dass Sie sich für Fender ® entschieden •...
Seite 15
T1A 250 V für Geräte mit 100 V / 120 V F500mA 250 V für Geräte mit 230 V / 240 V FUSSSCHALTER (optional): 1-Knopf (ART.-NR. 028890) Ch Select Special Design-Lautsprecher mit 8 Ω (ART.-NR. 036502) LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG: Ein 10"-Fender ® ABMESSUNGEN HÖHE: 39,4 cm (15,5 in) BREITE:...