Step 1 – Turn on your television. Step 2 – Select a TV program. Step 3 – If you decide to install the antenna with the suction cup, turn the antenna left, right, up and down until you get the best signal reception position. Step 4 –...
Disposal This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of this product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management. This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union.
Seite 5
Installationsanleitungen Entscheiden Sie zunächst, über welche der beiden Möglichkeiten Sie Ihre Antenne anschließen möchten: AC/DC-Adapter 12 V 50 mA Digital Terrestrisch STB Digital Terrestrisch STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Verstärker Verstärker 1. Betrieb über DTV-Set-Top-Box mit dem Koaxialkabel. Für diese Art des Anschlusses muss der DC 5 V Ausgang der Set-Top-Box eingeschaltet sein.
Gebrauchsanweisung Für den bestmöglichen Empfang, überprüfen Sie bitte folgende Bedingungen: 1. Halten Sie die Antenne von Störungsquellen und Geräten mit großem Stromverbrauch wie Klimaanlagen, Aufzügen, Haartrocknern und Mikrowellen fern. 2. Stellen Sie die Antenne in der Nähe eines Fensters auf. 3.
Étape 1 – Allumez votre téléviseur. Étape 2 – Sélectionnez un programme de télévision. Étape 3 – Si vous décidez d'installer l'antenne avec la ventouse, tournez l'antenne dans toutes les directions jusqu'à obtenir la meilleure réception de signal. Étape 4 – Si vous décidez d'installer l'antenne avec l'adhésif, orientez l'antenne verticalement jusqu'à obtenir la meilleure réception de signal.
Élimination des déchets Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la ...
Installatie-instructies Beslis eerst hoe u uw antenne aan wilt sluiten; dit kan op twee manieren: AC/DC-adapter 12 V 50 mA Digital Terr. STB Digital Terr. STB 5 V 40 mA Versterker 5 V 40 mA Versterker 1. Van stroom voorzien door DTV-set-topbox via coaxkabel. De DC 5V-uitgang van de set-topbox moet zijn ingeschakeld voor deze manier van verbinden.
2. Plaats de antenne in de buurt van een raam. 3. Bij digitale terrestriale ontvangst zorgen intercepties tussen antenne en de zendmast voor tijdelijk signaalverlies. Installeer de antenne zo hoog mogelijk om deze intercepties te verminderen. Veiligheidsvoorschriften Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkend technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Fase 1 – Accendere il televisore. Fase 2 – Selezionare un programma TV. Fase 3 – Se si decide di installare l’antenna con la ventosa, girare l’antenna a destra, sinistra, in su e in giù fino a trovare la migliore posizione per la ricezione del segnale. Fase 4 –...
Disclaimer Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i loghi, marchi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali registrati dai rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali nel presente documento. Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non ...
• 1x fuente de alimentación • Manual Instrucciones de instalación Primero, decida cómo desearía conectar su antena; puede instalarse de dos formas: Adaptador CA/CC 12 V 50 mA Digital terrestre STB Digital terrestre STB 5 V 40 mA Amplificador 5 V 40 mA Amplificador 1.
1. Mantenga la antena apartada de fuentes de interferencias y de dispositivos de alto consumo, como acondicionadores de aire, ascensores, secadores de pelo, hornos microondas, etc. 2. Coloque la antena junto a una ventana. 3. En la recepción digital terrestre, las intercepciones entre la antena y la torre de transmisión pueden causar la pérdida temporal de la señal.
Passo 1 – Ligar a sua televisão. Passo 2 – Seleccionar um programa televisivo. Passo 3 – Se optar por usar a ventosa para instalar a antena, rode a antena para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo até encontrar a melhor posição para a recepção do sinal. Passo 4 –...
Limitação de Responsabilidade Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento. Eliminação Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.
• 1 db öntapadós rögzítő • 1 db tápegység • Kézikönyv Üzembe helyezési útmutató Először válassza ki az antenna csatlakoztatásának módját. Az antenna kétféleképpen csatlakoztatható: Hálózati adapter 12 V/50 mA Digitális földfelszíni STB Digitális földfelszíni STB 5 V/40 mA 5 V/40 mA Erősítő...
Seite 21
Használati útmutató Kérjük, hogy a legjobb vétel érdekében ügyeljen az alábbiakra: 1. Tartsa távol az antennát a zavarforrásoktól és a nagy teljesítményű fogyasztóktól, például légkondicionáló berendezéstől, felvonótól, hajszárítótól, mikrohullámú sütőtől stb. 2. Helyezze az antennát egy ablak közelébe. 3. Digitális földfelszíni vétel esetén az antenna és az adótorony közötti akadályok átmeneti jelkiesést okozhatnak.
SUOMI Sisäantenni DVB-T Tekniset tiedot • Taajuusalue: VHF 87,5–230 MHz UHF 470–862 MHz • Vastaanottoalue: FM/VHF/UHF • Vahvistusteho: 25 dB • Yhteensopivat signaalit: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radio • Lähtötaso: 100 dBµv • Impedanssi: 75 Ω • Kohinaluku: ≤3 dB •...
Seite 23
Vaihe 1 – Kytke televisio päälle. Vaihe 2 – Valitse TV-ohjelma. Vaihe 3 – Jos päätät asentaa antennin imukupin avulla, käännä antennia vasemmalle, oikealle, ylös ja alas, kunnes saat parhaimman asennon signaaliin vastaanottamiseen. Vaihe 4 – Jos päätät asentaa antennin tarran avulla, kierrä antennia pystysuoraan, kunnes saat parhaimman asennon signaalin vastaanottamiseen.
Hävittäminen Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Installationsinstruktioner Först bestämmer hur du vill ansluta din antenn, den kan installeras på två sätt: AC/DC-adapter 12 V 50 mA Marksänd digital-tv STB Marksänd digital-tv STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Förstärkare Förstärkare 1. Driven av DTV digitalbox via koaxialkabel. DC 5 V-utgången på digitalboxen måste vara påslagen för att kunna ansluta på...
Seite 26
2. Placera antennen nära ett fönster. 3. Om det i digital marksänd mottagning finns några blockeringar mellan antennen och sändartornet, kommer detta att orsaka en tillfällig signalförlust. Installera antennen så högt som möjligt för att minska dessa blockeringar. Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Krok 4: Chcete-li instalovat anténu pomocí nálepky, otáčejte anténu ve svislém směru, dokud nenaleznete polohu pro co nejlepší příjem signálu. Pokyny k použití Nejlepší příjem získáte zajištěním následujících podmínek: 1. Udržujte anténu mimo dosah zdrojů rušení a zařízení s velkou spotřebou energie, jako jsou klimatizační...
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy státu, ve kterém se prodává. Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např.: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový...
Instrucţiuni de instalare Mai întâi, decideţi cum doriţi să conectaţi antena; se poate monta în două moduri: Adaptor AC/DC 12 V 50 mA Televizor Televizor Ter. digital STB Ter. digital STB 5 V 40 mA Amplificator 5 V 40 mA Amplificator 1.
Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Βήμα 4 – Αν αποφασίσετε να στερεώσετε την κεραία με το αυτοκόλλητο, περιστρέψτε την κατά μήκος του κατακόρυφου άξονα, μέχρι να βρείτε τη θέση με το καλύτερο σήμα. Οδηγίες χρήσης Για τη βέλτιστη λήψη, παρακαλούμε ελέγξτε τις παρακάτω συνθήκες: 1. Φυλάξτε την κεραία μακριά από πηγές παρεμβολής και μεγάλες συσκευές υψηλής κατανάλωσης, όπως...
Απόρριψη Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων. Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών...
Seite 35
Installationsvejledninger Beslut først, hvordan du vil tilslutte din antenne, dette kan gøres på to måder: AC/DC-adapter 12 V/50 mA Digital Terr. STB Digital Terr. STB 5 V/40 mA 5 V/40 mA Forstærker Forstærker 1. Strømforsyning gennem DTV set-top-boks via coax-kabel. Hvis du vil anvende denne metode, skal DC 5 V-udgangen på...
Seite 36
2. Placér antennen nær et vindue. 3. Ved modtagelse af digitale terrestriske signaler vil midlertidige udfald mellem antenne og sendemast medføre midlertidigt signaltab. Placér antennen så højt, som muligt, for at reducere risikoen for sådanne udfald. Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks.
Seite 37
• Kompatible signaler: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM-radio • Utgangsnivå: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Støyfaktor: ≤3 dB • Strømforsyning: via AC/DC adapter (DC 12 V/50 mA) eller DTV digitalboks (DC 5 V/40 mA) • Antennekabel: 2 m – integrert •...
Seite 38
Trinn 4 – Hvis du bestemmer deg for å montere antennen med klebelappen, må du rotere antennen vertikalt, til du får best mulig signal. Brukerveiledning For best mulig mottak, sjekk følgende forhold: 1. Hold antennen unna forstyrrende kilder og enheter med høyt strømforbruk, for eksempel luftkondisjoneringsanlegg, heis, hårtørrer og mikrobølgeovn.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Инструкция по установке Сначала выберите один из двух способов установки антенны: Адаптер постоянного/переменного тока 12 В, 50 мА Цифровой Цифровой Телевизор Телевизор эфирный STB эфирный STB 5 В 40 мА 5 В 40 мА Усилитель Усилитель 1. Питание от телеприставки DTV с помощью коаксиального кабеля. Для данного способа подключения...
Меры безопасности При необходимости проведения технического обслуживания для снижения риска поражения электрическим током это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание Очищайте...
Adım 1 – Televizyonunuzu açın. Adım 2 – Bir televizyon programı seçin. Adım 3 – Anteni vakum ağzı ile kurmaya karar verirseniz en iyi sinyal alış pozisyonunu yakalayıncaya kadar anteni sağa sola, aşağı yukarı çevirin. Adım 4 – Anteni yapışkan ile kurmak istersiniz en iyi sinyal alış pozisyonunu elde edinceye kadar anteni dikey olarak çevirin.
Elden çıkarma Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Bu ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın. Daha fazla bilgi için satıcınıza ya da atık yönetiminden sorumlu yerel mercilere danışın. Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş...
Seite 45
Paigaldusjuhised Esmalt otsustage, kuidas soovite oma antenni ühendada, selle saab paigaldada kahel viisil: VV/AV adapter 12 V 50 mA Digitaalne Digitaalne maapealne STB maapealne STB 5 V 40 mA Võimendi 5 V 40 mA Võimendi 1. DTV pealiskarbi toide koaksiaalkaabli kaudu. Selliseks ühendamiseks peab olema sisse lülitatud pealiskarbi AV 5 V väljund.
Seite 46
2. Asetage antenn akna lähedusse. 3. Digitaalse maapealse vastuvõtu korral võivad antenni ja ülekandetorni vahelised takistused põhjustada ajutiselt signaali kaotamist. Nende takistuste vähendamiseks paigaldage antenn võimalikult kõrgele. Ohutusabinõud Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehnik. Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti.
4. krok – Ak sa rozhodnete nainštalovať anténu s nálepkou, otáčajte anténou zvisle, kým nedosiahnete polohu s najlepším príjmom signálu. Pokyny pre používateľov Ak chcete dosiahnuť najlepší príjem, skontrolujte nasledujúce: 1. Anténu dajte ďalej od zdrojov rušenia a zariadení s veľkou spotrebou energie, ako sú napríklad klimatizácie, výťahy, sušiče na vlasy, mikrovlnné...
Tento výrobok bol vyrobený a dodaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi a smernicami platnými pre všetky členské štáty Európskej únie. Je tiež v súlade so všetkými normami a predpismi platnými v krajine, kde sa predáva. Formálna dokumentácia je k dispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný...
Uzstādīšanas norādījumi Vispirms izlemiet, kā vēlaties savienot antenu. To var uzstādīt divos veidos: Maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris 12 V 50 mA Virszemes digitālā Virszemes digitālā Televizors Televizors televizora pierīce televizora pierīce 5 V 40 mA Pastiprinātājs 5 V 40 mA Pastiprinātājs 1. Barošana, izmantojot DTV pierīci ar koaksiālo kabeli. Šī veida savienojumam jāieslēdz televizora pierīces līdzstrāvas 5 V izvade.
Seite 51
Drošības pasākumi Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai. Apkope Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
• Tariamoji varža: 75 Ω • Triukšmo lygis: ≤3 dB • Maitinimas: per AC/DC adapterį (DC 12 V / 50 mA) arba DTV priedėlį (DC 5 V / 40 mA) • Antenos kabelis: 2 m – integruotas • Išvestis: bendraašio kabelio kištukas •...
Seite 53
4 žingsnis. Jei anteną pritvirtinsite lipduku, sukite anteną vertikaliai tol, kol nustatysite geriausiai signalą priimančią padėtį. Naudotojo instrukcijos Kad signalas būtų priimamas geriausiai, turi būti šios sąlygos: 1. Anteną laikykite atokiai nuo trikdžius skleidžiančių šaltinių ir didelių energiją vartojančių įrenginių, pavyzdžiui, oro kondicionierių, keltuvų, plaukų...
Seite 54
Šis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamų visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galiojančių įstatymų ir reglamentų. Jis taip pat atitinka visas pardavimo šalyje taikomas specifikacijas ir taisykles. Oficialius dokumentus galima gauti paprašius. Jie apima, bet neapsiriboja: Atitikties deklaracija (ir gaminio identifikacija), medžiagų saugos duomenų lapas ir gaminio bandymo ataskaita. Jei reikia pagalbos, kreipkitės į...