VTBAL36 DIGITAL KITCHEN SCALE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE BALANZA DE COCINA DIGITAL DIGITALE KÜCHENWAAGE CYFROWA WAGA KUCHENNA BALANÇA DE COZINHA DIGITAL USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Seite 4
VTBAL36 Features selectable weighing units: kilogramme, gram, pound, fluid ounce low-battery and overload indication not calibrated: non-commercial use only auto power-off stainless steel plate 4-digit LCD display, backlit tare function Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Seite 5
VTBAL36 Replace the battery cover and close the battery compartment. Remove the batteries if you are no longer using the device or if the device is left unused for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Operation Before first use, remove the plastic tab to allow the batteries to touch the contacts.
Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Seite 8
VTBAL36 Eigenschappen instelbare weegeenheid: kilo, gram, ons, pond lege-batterij indicator en alarm bij overbelasting niet geijkt: enkel voor niet-commercieel gebruik automatische uitschakeling weegvlak uit roestvrij staal 4-digit lcd-scherm tarrafunctie Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Seite 9
VTBAL36 Plaats het deksel terug en sluit het batterijvak. Verwijder de batterijen als u het toestel (een lange tijd) niet gebruikt. Verwijder oude batterijen onmiddellijk uit het toestel. Gebruik Voor het eerste gebruik, verwijder het plastic lipje om de batterijen te activeren.
3.0 V-lithiumbatterij ................CR2032 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Seite 12
VTBAL36 Caractéristiques unité de poids sélectionnable : kilo, gramme, once, livre indicateur de pile faible et alarme de surcharge non étalonné : uniquement pour usage non commercial extinction automatique plateau en acier inoxydable afficheur LCD 4 digits ...
Seite 13
VTBAL36 Remettre le couvercle et fermer le compartiment à piles. Retirer les piles si l'appareil en cas de non-utilisation (prolongée). Retirer immédiatement les piles usagées de l'appareil. Emploi Avant la première utilisation, retirer la languette de protection pour activer les piles.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
VTBAL36 Características unidades de pesado seleccionables: kilogramos, gramos, libros, onzas líquidas indicador de batería baja y alarma de sobrecarga no calibrada: sólo para el uso no comercial desactivación automática plataforma de acero inoxidable pantalla LCD de 4 dígitos ...
Seite 17
VTBAL36 Vuelva a poner la tapa y ciérrelo. Saque las pilas si ya no va a utilizar el aparato o si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo. Si las pilas están agotadas debe sacarlas inmediatamente.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
VTBAL36 Eigenschaften verschiedene Maßeinheiten einstellbar: Kilogramm, Gramm, Pfund, Fluid ounce Lo-Bat-Anzeige und Überlastschutz nicht kalibriert: nur für nicht kommerzielle Anwendung automatische Abschaltung Edelstahl-Wiegeplatte 4-stelliges LCD-Display Tara-Funktion Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
VTBAL36 Setzen Sie den Deckel wieder auf und schließen Sie das Batteriefach. Entnehmen Sie bei Entsorgung oder längerem Nichtgebrauch die eingelegten Batterien. Entfernen Sie sofort leere Batterien. Anwendung Entfernen Sie den Batterieschutz vor der ersten Anwendung. Stellen Sie die Küchenwaage auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
Optionen 3.0 V Lithiumbatterie ................CR2032 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać urządzenia, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
Seite 24
VTBAL36 Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem, pozostawiając je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Właściwości jednostki ważenia do wyboru: kilogramach, gram, funt, uncja ...
Seite 25
VTBAL36 Zamocować pokrywę i zamknąć gniazdo baterii. Jeśli urządzenie nie jest używane lub nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. Należy niezwłocznie wyjąć zużyte baterie. Obsługa Przed pierwszym użyciem usunąć plastikową zawleczkę, aby baterie miały kontakt ze stykami.
Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. ...
Seite 28
VTBAL36 Características unidades de pesagem seleccionáveis quilo, grama, libra, onça líquida indicação de bateria fraca e sobrecarga não calibrada: apenas para uso não profissional desliga automaticamente prato em aço inoxidável visor LCD de 4 dígitos, retroiluminação ...
Seite 29
VTBAL36 Volte a colocar a tampa para fechar o compartimento das pilhas. Se não pretende utilizar o aparelho durante um longo período de tempo retire as pilhas. As pilhas gastas devem ser retiradas de imediato. Utilização Antes da primeira utilização, retire a lingueta em plástico para permitir que as pilhas toquem nos contactos.
Seite 31
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Seite 32
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Seite 33
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.