Herunterladen Diese Seite drucken
HP Designjet Benutzerhandbuch
HP Designjet Benutzerhandbuch

HP Designjet Benutzerhandbuch

Hochgeschwindigkeitstrockner (104 zoll)

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Designjet

  • Seite 3 HP High Speed Dryer 104in User's guide...
  • Seite 4 Legal notices The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Paper setting with or without the take-up-reel unit ..........17 6 Maintenance and cleaning Maintenance ..........................19 Cleaning ............................19 7 Specifications 8 Legal information Limited Warranty—HP Designjet High Speed Dryer 104in ............. 23 A. Extent of HP Limited Warranty ................23 ENWW...
  • Seite 6 B. Limitations of liability ..................24 C. Local law ......................25 Regulatory notices ......................... 26 Regulatory Model Number ..................26 Regulatory statements .................... 26 Europe .................... 26 USA ....................26 Electro-Magnetic Compatibility (EMC) ...... 26 FCC statements (U.S.A.) ....26 Shielded cables .........
  • Seite 7: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the HP High Speed Dryer 104in (hereafter called the dryer). The dryer is used near the printer's paper outlet to dry the ink printed on the paper efficiently. The dryer helps the printer to maximize its high-speed printing capability.
  • Seite 8: Cautions

    ● Do not damage, break, process, or heat the power cable. Using a damaged power cable may cause fire or electric shock. ● Do not remove the covers attached to the dryer because they contain high-voltage and extremely hot parts. Careless removal might result in an electric shock or burn. ●...
  • Seite 9: Dryer

    ● The dryer operates on 180-253 V, 50/60 Hz AC power, single-phase. Ensure that the power outlet meets the voltage and current requirements of the dryer. See Specifications for details. ● Do not connect a number of cables to a single socket. The dryer should be connected to a single outlet.
  • Seite 10 Chapter 1 Introduction ENWW...
  • Seite 11: How To Assemble The Dryer

    How to assemble the dryer Please read the assembly instructions closely in order to assemble the dryer correctly. Before assembly The dryer package contains the parts shown below. Make sure that all parts are present before starting to assemble them. Dryer unit Support stay Foot with castor (2)
  • Seite 12 Secure a foot (3) to each stand (1) with the hexagon socket head bolts (2). Place the dryer unit (1) on the protective sheet with its air outlet face up. Remove knobs (3) (two at each side) from both ends of the dryer unit (1). NOTE Do not remove the washers (2) from the dryer (1).
  • Seite 13 Secure the stands (1) to the dryer unit (2) with the knobs (3) (two at each side) as shown below. NOTE Attach the stands in such a way that the operation panel (4) on the dryer unit will be face up when the dryer is raised into its standing position. Attach the stands in such a way that the holes in the stands face inwards;...
  • Seite 14 Secure the support stay (1) with four hexagon socket head bolts (2) at each side of the dryer unit. Check that all screws are tightly fastened. Chapter 2 How to assemble the dryer ENWW...
  • Seite 15: How To Install The Dryer

    How to install the dryer Installation space The following diagram shows the printer (1), the dryer (2), and the free space that should be left around the dryer in millimeters. The height of the dryer is 870 mm. The dryer should be positioned at least 50 mm (1) from the paper emerging from the printer (4), with the air inlet (6) and outlet (3) positioned as shown below.
  • Seite 16 Open the power cable clamp, pass the power cable through the clamp, close the clamp, and then clamp the cable. This prevents accidental unplugging. Confirm that the dryer's main power switch is off (O), then connect the other end of the power cable to a suitable power outlet (see Specifications for details).
  • Seite 17: Dryer Components

    Dryer components Main external components Dryer unit Warm air outlet Operation panel Power switch AC inlet Stand Castor ENWW Main external components...
  • Seite 18: Operation Panel Components

    Operation panel components Display panel: ● Indicates the remaining time on the timer. ● Press Timer buttons (5) up or down to set the timer (from the minimum one hour to maximum 24 hours). Power button: ● Turns the dryer on or off. ●...
  • Seite 19 Air flow lamp indicates the air flow from the fan at three levels: High (H), Medium (M) and Low (L). 10. Heater Error lamp: This is lit when the temperature of the top cover is too high. CAUTION When the Heater Error lamp comes on, press the heater button to stop warm air operation, and blow air at the maximum flow level (H) for 10 minutes to cool the inside of the dryer.
  • Seite 20 Chapter 4 Dryer components ENWW...
  • Seite 21: How To Use The Dryer

    How to use the dryer Basic operating procedure Press the Power button (2) to switch on the dryer (the operation panel and air flow lamp come on). Press the Heater button (4) to set the operation mode (the Fan lamp (7) and the Heater lamp (8) will come on).
  • Seite 22: Efficient Use Of The Dryer

    CAUTION Do not sit on the dryer or lean heavily on it. It is not strong enough to support your weight. Do not turn off the main power switch until the fan has finished its three-minute cooling-off period after the heater stops. When the main power switch is turned off, the fan stops turning, resulting in an increase in internal temperatures due to the remaining heat of the heater.
  • Seite 23: When Room Temperature Is Low

    When room temperature is low Always turn on the heater to keep air from the dryer at room temperature +10 to 20 °C. Raising the temperature to a certain level is required to dry the printed paper. Room temperature should be kept at 20 °C or more to increase drying efficiency.
  • Seite 24 Chapter 5 How to use the dryer ENWW...
  • Seite 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance The dryer should be inspected periodically for defects. If defects are found, they can be repaired by on- site service or, if necessary, at a service center. Cleaning If the surface of the dryer becomes extremely dirty, you can wipe it with a soft cloth dipped in water and neutral detergent and squeezed tightly.
  • Seite 26 Chapter 6 Maintenance and cleaning ENWW...
  • Seite 27: Specifications

    Specifications Item Specification Dimensions 3310 (W) x 610 (D) x 870 (H) mm Weight 60 kg or less Color Carbonite Black Maximum paper width 2600 mm Heater type Sheathed heater Warm-up time 10 minutes or less Paper path Winding or straight output Warm air temperature Ambient temperature + 10°C or more Fan flow control...
  • Seite 28 Item Specification Inrush current 35 A or less Grounding D class grounding (The 3rd class grounding) Operating temperature and humidity range Temperature: 15 to 30°C Humidity: 30 to 70%RH (no condensation) Storage temperature and humidity range Temperature: 5 to 35°C Humidity: 10 to 80%RH (no condensation) Dust level Equivalent to office environments.
  • Seite 29: Legal Information

    HP. In addition, you may also have other legal rights under the applicable local law or special written agreement with HP. HP warrants to you that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship during the Limited Warranty Period specified above. The Limited Warranty Period starts on the date of purchase.
  • Seite 30: Limitations Of Liability

    During the Limited Warranty Period, HP, at its sole discretion, shall either repair on site or replace any defective hardware product or component part. If HP elects to replace any component part, HP will provide to you (i) a replacement part, in return for the defective one, and (ii) remote part installation assistance, if needed.
  • Seite 31: Local Law

    CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU. Revision: July 21st, 2006 ENWW Limited Warranty—HP Designjet High Speed Dryer 104in...
  • Seite 32: Regulatory Notices

    Regulatory Model Number for your product is as follows: Product family BCLAA-0607 HP Designjet High Speed Dryer 104in The Regulatory Model Number (RMN) should not be confused with the marketing name (HP Designjet High Speed Dryer 104in) or product number. Regulatory statements Europe WARNING! This is a class A product.
  • Seite 33: Canada

    Canada Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada. DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Seite 34: Germany

    08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain declares that the product Regulatory Model Number BCLAA-0607 Product family: HP Designjet High Speed Dryer 104in Product options: conforms to the following product specifications Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002...
  • Seite 35: Additional Information

    Additional information The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ●...
  • Seite 36 Chapter 8 Legal information ENWW...
  • Seite 37 Séchoir haute vitesse HP Designjet - 104 pouces Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 38 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrits dans la déclaration de garantie expresse accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire.
  • Seite 39 Réglage du papier avec ou sans enrouleur .............. 17 6 Maintenance et nettoyage Maintenance ............................. 19 Nettoyage ............................19 7 Spécifications 8 Informations légales Garantie limitée—Séchoir haute vitesse HP Designjet - 104 pouces ..........23 A. Extension de la garantie HP ................. 23 FRWW...
  • Seite 40 B. Limitations de responsabilité ................24 C. Législation locale ....................25 Regulatory notices ........................... 26 Regulatory Model Number ..................26 Regulatory statements ....................26 Europe ....................26 USA ....................26 Electro-Magnetic Compatibility (EMC) ...... 26 FCC statements (U.S.A.) ....26 Shielded cables .........
  • Seite 41: Présentation

    Présentation Merci d'avoir acheté ce séchoir haute vitesse HP Designjet - 104 pouces (ci-après le "séchoir"). Le séchoir est placé au niveau de la sortie de l'imprimante pour sécher de façon efficace l'encre imprimée sur le papier. Il permet d'optimiser les capacités d'impression à haute vitesse.
  • Seite 42: Attention

    ● Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas l'installation du séchoir. Ne réparez pas le séchoir vous- même. Ceci pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou d'autres accidents. ● Veillez à ne pas endommager, couper, traiter ou chauffer le câble d'alimentation. L'utilisation d'un câble d'alimentation endommagé...
  • Seite 43: Précautions À Prendre En Compte Lors De La Manipulation

    Précautions à prendre en compte lors de la manipulation Alimentation électrique ● Installez le séchoir près d'une prise d'alimentation facile d'accès. ● Veillez à ne pas raccorder le séchoir à une source d'alimentation sur laquelle est branché un moteur ou un autre équipement générant du bruit. ●...
  • Seite 44 Chapitre 1 Présentation FRWW...
  • Seite 45: Procédure D'assemblage Du Séchoir

    Procédure d'assemblage du séchoir Lisez attentivement les instructions fournies afin d'assembler correctement le séchoir. Avant l'assemblage Le séchoir est livré avec les accessoires présentés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces composants avant de les assembler. Unité de séchage Barre de support Pied à...
  • Seite 46 Fixez un pied (3) sur chaque support (1) à l'aide des écrous hexagonaux (2). Placez l'unité de séchage (1) sur l'élément de protection en orientant la prise d'air vers le haut. Retirez les molettes (3) (deux de chaque côté) des deux côtés de l'unité de séchage (1). Remarque N'enlevez pas les rondelles (2) du séchoir (1).
  • Seite 47 Fixez les supports (1) sur l'unité de séchage (2) à l'aide des molettes (6) (deux de chaque côté) comme indiqué ci-dessous. Remarque Fixez les supports de sorte que le panneau de commande (4) de l'unité de séchage soit orienté vers le haut lorsque le séchoir est positionné debout. Fixez les supports en orientant les trous vers l'intérieur afin de pouvoir fixer la barre de support.
  • Seite 48 Fixez la barre de support (1) en vissant quatre écrous hexagonaux (2) de chaque côté de l'unité de séchage. Vérifiez que tous les écrous sont suffisamment serrés. Chapitre 2 Procédure d'assemblage du séchoir FRWW...
  • Seite 49: Procédure D'installation Du Séchoir

    Procédure d'installation du séchoir Espace d'installation Le diagramme suivant montre l'imprimante (1), le séchoir (2) et l'espace en millimètres qui doit être laissé libre autour du séchoir. La hauteur du séchoir est de 870 mm. Le séchoir doit être positionné à au moins 50 mm (1) de la sortie papier de l'imprimante (4), et la prise d'air (6) et la sortie d'air (3) doivent être positionnées comme indiqué...
  • Seite 50 Déserrez le collier de fixation du câble d'alimentation, insérez le câble d'alimentation dans le collier, resserrez le collier, puis fixez le câble. Cette opération évite tout débranchement accidentel. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation principal du séchoir est en position O (hors tension), puis connectez l'autre extrémité...
  • Seite 51: Composants Du Séchoir

    Composants du séchoir Principaux composants externes Unité de séchage Sortie d'air chaud Panneau de commande Interrupteur d'alimentation Alimentation CA Support Roulette FRWW Principaux composants externes...
  • Seite 52: Composants Du Panneau De Commande

    Composants du panneau de commande Ecran d'affichage : ● Indique le temps de fonctionnement restant. ● Appuyez sur les boutons de réglage de la minuterie (5) pour définir le temps de fonctionnement (entre une heure au minimum et 24 heures au maximum). Bouton marche/arrêt : ●...
  • Seite 53 Voyant du radiateur : Ce voyant est allumé lorsque le radiateur fonctionne. Le voyant de flux d'air allumé vous indique le niveau du flux d'air du ventilateur : fort (H), moyen (M) ou faible (L). 10. Voyant d'erreur du radiateur : Ce voyant s'allume lorsque la température de la coque supérieure est trop élevée.
  • Seite 54 Chapitre 4 Composants du séchoir FRWW...
  • Seite 55: Mode D'emploi Du Séchoir

    Mode d'emploi du séchoir Fonctionnement de base Appuyez sur le bouton marche/arrêt (2) pour mettre en marche le séchoir (le panneau de commande et le voyant du flux d'air sont activés). Appuyez sur le bouton du radiateur (4) pour définir le mode de fonctionnement (le voyant du ventilateur (7) et le voyant du radiateur (8) s'allument).
  • Seite 56: Utilisation Optimale Du Séchoir

    ATTENTION Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas contre le séchoir. L'appareil est fragile et risque de ne pas supporter votre poids. Laissez le ventilateur achever sa tâche de refroidissement de trois minutes après l'arrêt du radiateur avant d'utiliser l'interrupteur d'alimentation principal pour éteindre l'appareil. Lorsque vous éteignez l'appareil à...
  • Seite 57: Réglage Du Flux D'air

    Réglage du flux d'air Trois niveaux de flux d'air sont disponibles. Le séchoir utilise un radiateur à conduction constante ; par conséquent, la température baisse lorsque le flux d'air augmente, et s'élève lorsque le flux d'air diminue. Pour améliorer l'efficacité du séchage, il est recommandé d'utiliser un flux d'air fort (H) lorsque le radiateur fonctionne.
  • Seite 58 Chapitre 5 Mode d'emploi du séchoir FRWW...
  • Seite 59: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Maintenance Le séchoir doit être inspecté régulièrement pour identifier tout problème éventuel. Les problèmes qui surviennent peuvent être résolus sur site par le service de réparation ou, si nécessaire, dans un centre de réparation. Nettoyage Si la surface du séchoir est très sale, vous pouvez l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux imprégné d'un détergent neutre, en prenant soin de bien le rincer.
  • Seite 60 Chapitre 6 Maintenance et nettoyage FRWW...
  • Seite 61: Spécifications

    Spécifications Option Spécification Dimensions 3310 (L) x 610 (P) x 870 (H) mm Poids 60 kg ou moins Couleur Noir carbone Largeur maximale du papier 2.600 mm Type de dispositif de chauffage Dispositif de chauffage à gaine Délai de préchauffage 10 minutes ou moins Trajectoire du support Sortie avec enroulage ou directe...
  • Seite 62 Option Spécification Courant d'appel 35 A ou moins Mise à la terre Mise à la terre de catégorie D (3ème catégorie) Plage de température et taux d'humidité de fonctionnement Température : De 15 à 30°C Humidité : De 30 à 70% HR (aucune condensation) Plage de température et taux d'humidité...
  • Seite 63: Informations Légales

    La garantie limitée HP ne couvre que les problèmes survenant au cours d'une utilisation normale des produits HP tels que définis dans le manuel de l'utilisateur et ne s'applique pas en cas de : entretien ou modification inapproprié ;...
  • Seite 64: Limitations De Responsabilité

    (ii) une assistance à distance pour l'installation de la pièce, si nécessaire. Au cas, très improbable, où HP ne serait pas en mesure de procéder, le cas échéant, à la réparation ou au remplacement d'un produit défectueux couvert par cette garantie, HP rembourserait son prix d'achat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du...
  • Seite 65: Législation Locale

    LA LOI, LES CONDITIONS DE GARANTIE CONTENUES DANS CETTE GARANTIE , N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS-MEME, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Révision : 21 juillet 2006 FRWW Garantie limitée—Séchoir haute vitesse HP Designjet - 104 pouces...
  • Seite 66: Regulatory Notices

    Regulatory Model Number for your product is as follows: Product family BCLAA-0607 HP Designjet High Speed Dryer 104in The Regulatory Model Number (RMN) should not be confused with the marketing name (HP Designjet High Speed Dryer 104in) or product number. Regulatory statements Europe AVERTISSEMENT This is a class A product.
  • Seite 67: Canada

    Canada Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada. DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Seite 68: Germany

    08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain declares that the product Regulatory Model Number BCLAA-0607 Product family: HP Designjet High Speed Dryer 104in Product options: conforms to the following product specifications Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002...
  • Seite 69: Additional Information

    Additional information The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ●...
  • Seite 70 Chapitre 8 Informations légales FRWW...
  • Seite 71 HP Designjet Hochgeschwindigkeitstrockner (104 Zoll) Benutzerhandbuch...
  • Seite 72 Rechtliche Hinweise Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Vorankündigung geändert werden. Für HP Produkte und Dienste gelten ausschließlich die Bestimmungen in der Gewährleistungserklärung des jeweiligen Produkts bzw. Dienstes. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler bzw.
  • Seite 73 Papierposition mit oder ohne Aufwickelvorrichtung ..........17 6 Wartung und Reinigung Wartung ............................19 Reinigung ............................19 7 Technische Daten 8 Rechtliche Hinweise Eingeschränkte Gewährleistung - HP Designjet Hochgeschwindigkeitstrockner (104 Zoll) .... 23 A. Umfang der eingeschränkten HP Gewährleistung ..........23 DEWW...
  • Seite 74 B. Haftungsbeschränkung ..................24 C. Geltendes Recht ....................25 Regulatory notices ........................... 26 Regulatory Model Number ..................26 Regulatory statements ....................26 Europe ....................26 USA ....................26 Electro-Magnetic Compatibility (EMC) ...... 26 FCC statements (U.S.A.) ....26 Shielded cables ......... 26 Canada .....................
  • Seite 75: Einführung

    Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den HP Designjet Hochgeschwindigkeitstrockner (im Folgenden "Trockner" genannt) entschieden haben. Der Trockner dient dazu, nahe am Papierausgabeschacht des Druckers die Tinte auf dem Papier effizient zu trocknen. Auf diese Weise kann mit höchster Geschwindigkeit gedruckt werden.
  • Seite 76: Warnhinweise

    Wenn der Trockner ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, die im Normalbetrieb nicht zu hören sind ● Wenn Metallgegenstände oder Flüssigkeiten (außer denen in den HP Reinigungs- und Wartungskits) in das Innere des Trockners gelangt sind ● Wenn auf dem Bedienfeld ein Fehlercode angezeigt wird, der den Besuch eines Servicetechnikers erforderlich macht ●...
  • Seite 77: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Stromversorgung ● Stellen Sie den Trockner in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose auf. ● Schließen Sie den Trockner nicht an eine Steckdose an, mit der motorbetriebene oder andere Maschinen verbunden sind, die zu Störungen führen können. ● Der Trockner kann in einem Spannungsbereich von 180 bis 253 VAC (50/60 Hz, einphasig) betrieben werden.
  • Seite 78 Kapitel 1 Einführung DEWW...
  • Seite 79: Zusammenbauen Des Trockners

    Zusammenbauen des Trockners Halten Sie sich beim Zusammenbauen des Trockners genau an diese Anweisungen. Vor dem Zusammenbau Die Trocknerverpackung enthält die unten gezeigten Bauteile. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage beginnen. Trocknereinheit Stützleiste Fuß...
  • Seite 80 Befestigen Sie mit den Sechskantschrauben (2) an jedem Standbein (1) einen Fuß (3). Legen Sie die Trocknereinheit (1) so auf die Unterlage, dass der Luftauslass nach oben zeigt. Entfernen Sie beiden Arretierungen (3) (zwei auf jeder Seite) von beiden Seiten der Trocknereinheit (1).
  • Seite 81 Befestigen Sie die Standbeine (1) mit den Arretierungen (3) (zwei auf jeder Seite) wie unten gezeigt. Hinweis Bringen Sie die Standbeine so an, dass das Bedienfeld (4) der Trocknereinheit nach oben zeigt, wenn der Trockner aufgestellt wird. Die Öffnungen in den Standbeinen müssen dabei nach innen zeigen. Sie werden benötigt, um die Stützleiste zu befestigen.
  • Seite 82 Befestigen Sie die Stützleiste (1) mit vier Sechskantschrauben (2) an jeder Seite der Trocknereinheit. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest angezogen sind. Kapitel 2 Zusammenbauen des Trockners DEWW...
  • Seite 83: Installieren Des Trockners

    Installieren des Trockners Platzbedarf Die folgende Abbildung zeigt den Drucker (1), den Trockner (2) und den empfohlenen Freiraum rund um den Trockner (in mm). Der Trockner ist 870 mm hoch. Der Trockner sollte mindestens 50 mm (1) vom Papierausgabeschacht des Druckers entfernt sein (4). Der Lufteinlass (6) und der Luftauslass (3) sollten wie in der folgenden Abbildung gezeigt positioniert sein.
  • Seite 84 Öffnen Sie die Klammer für das Netzkabel, führen Sie das Netzkabel durch die Klammer, und schließen Sie die Klammer. Dadurch wird verhindert, dass das Netzkabel versehentlich abgezogen wird. Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter in der Stellung "O" (Aus) befindet. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine geeignete Steckdose an (siehe Technische Daten).
  • Seite 85: Komponenten Des Trockners

    Komponenten des Trockners Externe Hauptkomponenten Trocknereinheit Warmluftauslass Bedienfeld Netzschalter Netzanschluss Standbein Transportrolle DEWW Externe Hauptkomponenten...
  • Seite 86: Komponenten Des Bedienfelds

    Komponenten des Bedienfelds Anzeige: ● Hier wird die restliche Zeit des Timers angezeigt. ● Mit den Timer-Tasten (5) können Sie den Timer einstellen (von 1 bis 24 Stunden). Netztaste: ● Mit dieser Taste wird der Trockner ein- und ausgeschaltet. ● Wenn Sie den Trockner mit der Netztaste ausschalten, während die Heizvorrichtung in Betrieb ist, läuft der Lüfter noch für drei Minuten weiter.
  • Seite 87 Die Luftstromanzeigen zeigen die drei Stufen des Lüfters an: Hoch (H), Mittel (M) und Niedrig (L). 10. Temperaturwarnanzeige: Diese LED leuchtet, wenn die Temperatur der oberen Abdeckung zu hoch ist. VORSICHT Wenn die Temperaturwarnanzeige leuchtet, drücken Sie die Heiztaste, um den Warmluftbetrieb zu beenden.
  • Seite 88 Kapitel 4 Komponenten des Trockners DEWW...
  • Seite 89: Verwenden Des Trockners

    Verwenden des Trockners Grundlegende Bedienung Schalten Sie den Trockner mit der Netztaste (2) ein (die Timer-Anzeige wird aktiviert und die LED für den Luftstrom leuchtet). Drücken Sie die Heiztaste (4), um den Betriebsmodus einzustellen (die Lüfteranzeige (7) und die Heizanzeige (8) leuchten). ●...
  • Seite 90: Effizienter Einsatz Des Trockners

    VORSICHT Setzen Sie sich nicht auf den Trockner, und lehnen Sie sich nicht gegen ihn. Das Gerät ist nicht für hohes Gewicht ausgelegt. Schalten Sie den Trockner erst mit dem Netzschalter aus, wenn die dreiminütige Abkühlphase nach dem Ausschalten der Heizvorrichtung abgeschlossen ist und der Lüfter nicht mehr läuft. Wenn Sie den Netzschalter betätigen, hält der Lüfter sofort an.
  • Seite 91: Bei Niedriger Raumtemperatur

    zu. Zur Verbesserung der Trocknungsleistung wird im Warmluftbetrieb die hohe Luftstromstufe (H) empfohlen. Bei niedriger Raumtemperatur Schalten Sie die Heizvorrichtung immer ein, damit der Luftstrom des Trockners 10 bis 20 °C wärmer als die Raumtemperatur ist. Zum Trocknen der bedruckten Medien muss die Temperatur erhöht werden. Sie erhalten die optimale Trocknungsleistung, wenn die Raumtemperatur mindestens 20 °C beträgt.
  • Seite 92 Kapitel 5 Verwenden des Trockners DEWW...
  • Seite 93: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung Der Trockner sollte regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Mögliche Defekte können vor Ort oder, falls nötig, vom Kundendienst behoben werden. Reinigung Ist die Oberfläche des Trockners stark verschmutzt, sollte sie gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch, das Sie mit einem neutralen, mit Wasser verdünnten Reinigungsmittel befeuchtet und kräftig ausgewrungen haben.
  • Seite 94 Kapitel 6 Wartung und Reinigung DEWW...
  • Seite 95: Technische Daten

    Technische Daten Merkmal Spezifikation Abmessungen 331 cm (B) × 61 cm (T) × 87 cm (H) Gewicht max. 60 kg Farbe Schwarz Maximale Papierbreite 2.600 mm Heizvorrichtung Ummanteltes Heizelement Aufwärmzeit max. 10 Minuten Papierpfad Aufwickeln oder gerade Warmlufttemperatur Umgebungstemperatur + 10°C oder mehr Lüftersteuerung Drei Stufen: Hoch (H), Mittel (M) und Niedrig (L) Timer...
  • Seite 96 Merkmal Spezifikation Einschaltstrom max. 35 A Erdung Erdung nach Klasse D (3. Erdungsklasse) Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Betrieb) Temperatur: 15 bis 30 °C Luftfeuchtigkeit: 30 bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Temperatur und Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Temperatur: 5 bis 35 °C Luftfeuchtigkeit: 10 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Staubbelastung...
  • Seite 97: Rechtliche Hinweise

    HP gewährleistet weder einen unterbrechungs- noch fehlerfreien Betrieb der Softwareprodukte. Die eingeschränkte Gewährleistung von HP deckt nur Defekte ab, die sich bei normaler Benutzung der HP Produkte ergeben, und erstreckt sich nicht auf Probleme mit folgenden Ursachen: Unsachgemäße oder unzureichende Wartung der Produkte...
  • Seite 98: Haftungsbeschränkung

    Sie HP von dem Defekt in Kenntnis gesetzt haben, den bezahlten Kaufpreis innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurück. *HP ist zu keinem Austausch bzw. keiner Rückerstattung verpflichtet, bis Sie das defekte Gerät oder Teil an HP zurückgegeben haben. Alle im Rahmen dieser eingeschränkten Gewährleistung entfernten Komponenten, Teile oder Hardwaregeräte gehen in das Eigentum von HP über.
  • Seite 99: Geltendes Recht

    GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN, DIE GESETZLICH VERANKERTEN RECHTE, DIE FÜR DEN VERKAUF DIESES PRODUKTS AN DEN KUNDEN GELTEN, IN KEINER WEISE GEÄNDERT, BESCHRÄNKT ODER AUSGESCHLOSSEN, SONDERN SIE GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DIESEN RECHTEN. Aktualisiert: 21. Juli 2006 DEWW Eingeschränkte Gewährleistung - HP Designjet Hochgeschwindigkeitstrockner (104 Zoll)
  • Seite 100: Regulatory Notices

    Regulatory Model Number for your product is as follows: Product family BCLAA-0607 HP Designjet High Speed Dryer 104in The Regulatory Model Number (RMN) should not be confused with the marketing name (HP Designjet High Speed Dryer 104in) or product number. Regulatory statements Europe ACHTUNG! This is a class A product.
  • Seite 101: Canada

    Canada Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada. DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Seite 102: Germany

    08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain declares that the product Regulatory Model Number BCLAA-0607 Product family: HP Designjet High Speed Dryer 104in Product options: conforms to the following product specifications Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002...
  • Seite 103: Additional Information

    Additional information The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ●...
  • Seite 104 Kapitel 8 Rechtliche Hinweise DEWW...
  • Seite 105 Unità per l'asciugatura rapida HP Designjet - 264 cm Guida per l'utente...
  • Seite 106 Note legali Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole garanzie per prodotti e servizi HP sono esposte in modo esplicito nelle allegate dichiarazioni di garanzia. Nessuna delle informazioni contenute deve essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà...
  • Seite 107 Impostazione della carta con o senza unità rullo di avvolgimento ......17 6 Manutenzione e pulizia Manutenzione ........................... 19 Pulizia ............................... 19 7 Specifiche 8 Note legali Garanzia limitata — Unità per l'asciugatura rapida HP Designjet - 264 cm ........23 A. Termini della garanzia limitata HP ............... 23 ITWW...
  • Seite 108 B. Limitazioni della responsabilità ................24 C. Legislazione locale ....................25 Regulatory notices ........................... 26 Regulatory Model Number ..................26 Regulatory statements ....................26 Europe ....................26 USA ....................26 Electro-Magnetic Compatibility (EMC) ...... 26 FCC statements (U.S.A.) ....26 Shielded cables .........
  • Seite 109: Introduzione

    Introduzione Grazie per avere acquistato l'unità per l'asciugatura rapida HP Designjet - 264 cm (di seguito chiamata unità per l'asciugatura). Per consentire all'unità di asciugare in modo efficiente l'inchiostro stampato sui fogli, posizionarla accanto al vassoio di uscita della carta.
  • Seite 110: Avvertenze

    ● Non disassemblare o ricostruire l'unità per l'asciugatura. Non riparare l'unità per l'asciugatura manualmente per evitare incendi, scosse elettriche o altri gravi pericoli. ● Non danneggiare, tagliare, modificare o riscaldare il cavo di alimentazione. L'uso di un cavo di alimentazione danneggiato può causare incendi o scosse elettriche. ●...
  • Seite 111: Precauzioni Nel Maneggiare L'unità

    Precauzioni nel maneggiare l'unità Alimentatore ● Installare l'unità per l'asciugatura accanto a una presa di corrente facilmente accessibile. ● Non collegare l'unità per l'asciugatura a una sorgente di alimentazione che collega un motore o altre macchine che generano rumore. ● L'unità...
  • Seite 112 Capitolo 1 Introduzione ITWW...
  • Seite 113: Procedura Per L'assemblaggio Dell'unità Per L'asciugatura

    Procedura per l'assemblaggio dell'unità per l'asciugatura Per il corretto assemblaggio dell'unità per l'asciugatura, leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Operazioni preliminari per l'assemblaggio La confezione dell'unità per l'asciugatura contiene i componenti riportati di seguito. Prima di procedere all'assemblaggio dell'unità, accertarsi che tutti i pezzi siano presenti. Unità...
  • Seite 114 Fissare un piedino (3) a ciascun supporto (1) con le viti a testa esagonale (2). Collocare l'unità per l'asciugatura (1) sul foglio protettivo con l'apertura d'uscita dell'aria rivolta verso l'alto. Rimuovere le manopole (3) (due per ogni lato) dalle due estremità dell'unità per l'asciugatura (1). Nota Non rimuovere le rondelle (2) dall'unità...
  • Seite 115 Fissare i supporti (1) all'unità per l'asciugatura (2) utilizzando le manopole (3) (due per ogni lato) come illustrato nella figura seguente. Nota Fissare i supporti in modo che il pannello dei comandi (4) sia rivolto verso l'alto quando si mette l'unità di asciugatura in posizione normale. Fissare i supporti in modo che i relativi fori siano rivolti verso l'interno.
  • Seite 116 Utilizzare le quattro viti a testa esagonale (2) per fissare l'asta di sostegno (1) a ciascun lato dell'unità per l'asciugatura. Verificare che tutte le viti siano fissate saldamente. Capitolo 2 Procedura per l'assemblaggio dell'unità per l'asciugatura ITWW...
  • Seite 117: Procedura Per L'installazione Dell'unità Per L'asciugatura

    Procedura per l'installazione dell'unità per l'asciugatura Spazio di installazione Nell'illustrazione riportata di seguito sono illustrati la stampante (1), l'unità per l'asciugatura (2) e lo spazio libero, in millimetri, che deve essere lasciato intorno all'unità per l'asciugatura. L'unità per l'asciugatura è alta 870 mm.
  • Seite 118: Connessione Elettrica

    Connessione elettrica Dopo aver installato l'unità per l'asciugatura, collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente dell'unità. Aprire il morsetto del cavo di alimentazione, introdurre il cavo all'interno del morsetto, chiuderlo e fissare il cavo. Questa operazione consente di evitare sconnessioni accidentali. Verificare che l'interruttore di alimentazione sia posizionato su O (spento), quindi collegare l'altra estremità...
  • Seite 119: Componenti Dell'unità Per L'asciugatura

    Componenti dell'unità per l'asciugatura Componenti esterni principali Unità per l'asciugatura Presa di aria calda Pannello dei comandi Interruttore di alimentazione Ingresso CA Supporto Rotella ITWW Componenti esterni principali...
  • Seite 120: Componenti Del Pannello Dei Comandi

    Componenti del pannello dei comandi Pannello di visualizzazione: ● indica il tempo rimanente sul timer. ● Premere i pulsanti Timer (5) verso l'alto o verso il basso per impostare il timer (dal minimo di 1 ora al massimo di 24 ore). Pulsante di alimentazione: ●...
  • Seite 121 Spia della ventola: è accesa quando la ventola è in funzione. Spia dell'unità di riscaldamento: è accesa quando l'unità di riscaldamento è in funzione. La spia del flusso di aria indica i tre livelli del flusso di aria proveniente dalla ventola: High (H) (Alto), Medium (M) (Medio) e Low (L) (Basso).
  • Seite 122 Capitolo 4 Componenti dell'unità per l'asciugatura ITWW...
  • Seite 123: Procedura Per L'utilizzo Dell'unità Per L'asciugatura

    Procedura per l'utilizzo dell'unità per l'asciugatura Procedura per l'utilizzo di base Premere il pulsante di alimentazione (2) per accendere l'unità per l'asciugatura. Il pannello dei comandi e la spia del flusso di aria si accendono. Premere il pulsante dell'unità di riscaldamento (4) per impostare la modalità di funzionamento. La spia della ventola (7) e la spia dell'unità...
  • Seite 124: Uso Efficiente Dell'unità Per L'asciugatura

    ATTENZIONE Non sedersi o appoggiarsi con tutto il peso sull'unità per l'asciugatura in quanto non è abbastanza resistente da sopportare il peso di una persona. Non spegnere l'unità utilizzando il pulsante di alimentazione prima che la ventola abbia concluso i tre minuti di raffreddamento dopo l'arresto dell'unità di riscaldamento. Quando l'unità viene spenta utilizzando il pulsante di alimentazione, la ventola smette di girare e come risultato le temperature aumentano a causa del calore rimanente dell'unità...
  • Seite 125: Impostazione Del Flusso D'aria

    Impostazione del flusso d'aria È possibile impostare il flusso di aria su uno di tre livelli: l'unità per l'asciugatura utilizza un'unità di riscaldamento a conduzione costante e di conseguenza la temperatura scende all'aumentare del flusso di aria o sale al diminuire del flusso di aria. Per migliorare l'efficacia dell'asciugatura, si consiglia di utilizzare il flusso di aria alto (H) durante il funzionamento con aria calda.
  • Seite 126 Capitolo 5 Procedura per l'utilizzo dell'unità per l'asciugatura ITWW...
  • Seite 127: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Manutenzione Controllare regolarmente che l'unità per l'asciugatura non presenti difetti. Per riparare eventuali difetti riscontrati, rivolgersi al centro di assistenza più vicino o, se necessario, a un centro di assistenza clienti. Pulizia Se la superficie dell'unità per l'asciugatura si sporca, pulirla con un panno morbido imbibito in acqua e detergente neutro e ben strizzato.
  • Seite 128 Capitolo 6 Manutenzione e pulizia ITWW...
  • Seite 129: Specifiche

    Specifiche Articolo Specifica Dimensioni 3.310 mm (L) x 610 mm (P) x 870 mm (H) Peso 60 kg o inferiore Colore Nero carbone Larghezza massima della carta 2.600 mm Tipo di dispositivo di riscaldamento Dispositivo di riscaldamento rivestito Tempo di riscaldamento 10 minuti o inferiore Percorso della carta Avvolgimento o diritto...
  • Seite 130 Articolo Specifica Picco di corrente 35 A o inferiore Messa a terra Messa a terra di classe D (3a classe) Intervallo di temperatura e umidità di funzionamento Temperatura: da 15 a 30°C Umidità: 30 - 70% di umidità relativa (senza condensa) Temperatura e umidità...
  • Seite 131: Note Legali

    Inoltre, questa garanzia riconosce diritti legali in base alla legge locale o in base a un accordo scritto con HP. HP garantisce che i prodotti HP specificati sono esenti da difetti da materiale e da manodopera per il periodo sopra indicato. Il periodo di garanzia limitata ha inizio dalla data di acquisto. Lo scontrino dell'acquisto o la ricevuta della consegna, in cui è...
  • Seite 132: Limitazioni Della Responsabilità

    HP non ha alcun obbligo di sostituire o rimborsare il componente o il prodotto hardware difettoso fino a quando questo non verrà restituito a HP. Tutti i componenti, le parti o i prodotti software rimossi secondo quanto definito in questa garanzia limitata diverranno proprietà di HP. Nonostante quanto definito finora, HP può...
  • Seite 133 DI GARANZIA CONTENUTE IN QUESTA GARANZIA LIMITATA, SALVO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI VIGENTI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI DI LEGGE APPLICABILI ALLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO ALL'ACQUIRENTE. Revisione: 21 luglio 2006 ITWW Garanzia limitata — Unità per l'asciugatura rapida HP Designjet - 264 cm...
  • Seite 134: Regulatory Notices

    Regulatory Model Number for your product is as follows: Product family BCLAA-0607 HP Designjet High Speed Dryer 104in The Regulatory Model Number (RMN) should not be confused with the marketing name (HP Designjet High Speed Dryer 104in) or product number. Regulatory statements Europe AVVERTENZA This is a class A product.
  • Seite 135: Canada

    Canada Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada. DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Seite 136: Germany

    08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain declares that the product Regulatory Model Number BCLAA-0607 Product family: HP Designjet High Speed Dryer 104in Product options: conforms to the following product specifications Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002...
  • Seite 137: Additional Information

    Additional information The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ●...
  • Seite 138 Capitolo 8 Note legali ITWW...
  • Seite 139 Secador de alta velocidad HP Designjet - 104 pulgadas Guía del usuario...
  • Seite 140 Nada de lo que aquí se incluye debe ser interpretado como una garantía adicional. HP no será responsable de ningún error u omisión, técnico o editorial, que contenga esta documentación.
  • Seite 141 Configuración del papel con o sin el rodillo de recogida..........17 6 Mantenimiento y limpieza Mantenimiento............................19 Limpieza.............................19 7 Especificaciones 8 Información legal Garantía limitada—Secador de alta velocidad HP Designjet - 104 pulgadas........23 A. Alcance de la garantía limitada de HP..............23 ESWW...
  • Seite 142 C. Limitaciones de responsabilidad................24 D. Legislación local.....................25 Regulatory notices..........................26 Regulatory Model Number..................26 Regulatory statements....................26 Europe....................26 USA.....................26 Electro-Magnetic Compatibility (EMC)......26 FCC statements (U.S.A.).....26 Shielded cables........26 Canada....................27 Normes de sécurité (Canada)........27 DOC statement (Canada)..........27 Korea....................27 Korean EMI statement..........27 Taiwan....................27 Taiwanese EMI statement...........27 China....................27 Chinese EMI statement..........27 Germany.....................28...
  • Seite 143: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir el secador de alta velocidad HP Designjet - 104 pulgadas (en lo sucesivo, secador). El secador se coloca cerca de la salida del papel para secar la tinta impresa de forma eficaz. El secador permite a la impresora optimizar sus propiedades de impresión de alta velocidad.
  • Seite 144: Precaución

    ● No salpique ni moje el material. No intente reparar el secador usted mismo. De lo contrario puede ocasionar un incendio, o bien generar descargas eléctricas u otros accidentes. ● No dañe, rompa, manipule o caliente el cable eléctrico. Si se utiliza un cable dañado se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 145: Precauciones De Manejo

    Precauciones de manejo Alimentación eléctrica ● Instale el secador cerca de una toma de corriente con fácil acceso. ● No conecte el secador a una toma de corriente conectada a un motor u a otras máquinas que generen ruido. ● El secador funciona a 180-253 voltios, 50/60 Hz CA, monofásico.
  • Seite 146 Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Seite 147: Cómo Montar El Secador

    Cómo montar el secador. Lea detenidamente las instrucciones de montaje para ensamblar el secador correctamente. Antes del montaje El paquete que contiene el secador incluye las piezas que se ilustran a continuación. Asegúrese de que todas las piezas están en el paquete antes de montar el secador. Secador Soporte Pata con ruedecitas (2)
  • Seite 148 Fije una pata (3) a cada pie (1) empleando los tornillos de cabeza hexagonal (2). Coloque la unidad del secador (1) sobre la lámina protectora con la salida de aire orientada hacia arriba. Retire las tuercas (3) (dos a cada lado) de ambos extremos del secador (1). Nota No retire las arandelas (2) del secador (1).
  • Seite 149 Fije los pies (1) al secador (2) con las tuercas (3) (dos a cada lado del secador), tal como se indica a continuación. Nota Fije los pies de manera que el panel de operaciones (4) del secador esté orientado hacia arriba cuando el aparato esté colocado de pie. Fije los pies de manera que sus orificios estén orientados hacia dentro, ya que se usarán para fijar el soporte.
  • Seite 150 Fije el soporte (1) con cuatro tornillos de cabeza hexagonal (2) a cada lado del secador. Compruebe que todos los tornillos hayan sido apretados con fuerza. Capítulo 2 Cómo montar el secador. ESWW...
  • Seite 151: Cómo Instalar El Secador

    Cómo instalar el secador. Espacio de instalación En el siguiente diagrama aparece la impresora (1), el secador (2) y el espacio en milímetros que debe quedar libre alrededor del secador. La altura del secador es de 870 mm. El secador debe colocarse al menos a 50 mm (1) del papel que sale de la impresora (4), con la entrada (6) y la salida de aire (3) orientadas tal y como se indica abajo.
  • Seite 152: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Después de instalar el secador, conecte el cable de alimentación al enchufe de alimentación del secador. Abra la abrazadera del cable de alimentación, pase el cable por su interior, cierre la abrazadera y luego sujete el cable con la misma. De esta manera, evitará desconectar el aparato accidentalmente. Verifique que el interruptor principal de alimentación del secador esté...
  • Seite 153: Componentes Del Secador

    Componentes del secador Componentes externos principales Secador Salida de aire caliente Panel de operaciones Interruptor de alimentación Entrada de CA Rueda ESWW Componentes externos principales...
  • Seite 154: Componente Del Panel De Operaciones

    Componente del panel de operaciones Panel de presentación: ● Indica el tiempo restante en el temporizador. ● Pulse los botones arriba o abajo del temporizador (5) para configurarlo (desde un mínimo de una hora hasta un máximo de 24 horas). Botón de encendido: ●...
  • Seite 155 Luz del ventilador: Se enciende cuando el ventilador está en funcionamiento. Luz del calentador: Se enciende cuando el calentador está en funcionamiento. La luz del flujo de aire indica los tres niveles del flujo de aire procedente del ventilador: H (Alto), M (Medio) o L (Bajo).
  • Seite 156 Capítulo 4 Componentes del secador ESWW...
  • Seite 157: Cómo Utilizar El Secador

    Cómo utilizar el secador Procedimiento básico de funcionamiento Pulse el botón de encendido (2) para encender el secador (se encenderán la luz del panel de operaciones y del flujo de aire). Pulse el botón del calentador (4) para configurar el modo de funcionamiento (la luz del ventilador (7) y del calentador (8) se encenderán).
  • Seite 158: Uso Eficaz Del Secador

    PRECAUCIÓN No se siente sobre el secador ni se apoye en él. El aparato no soporta el peso de una persona. No apague el interruptor principal de alimentación hasta que el ventilador haya terminado el ciclo de enfriado de tres minutos que tiene lugar después de detener el calentador. Cuando el interruptor principal de alimentación se apaga, el ventilador deja de girar y aumenta la temperatura interna debido al calor que aún acumula el calentador.
  • Seite 159: Cuando La Temperatura Ambiente Es Baja

    mejorar la eficiencia del secado, se recomienda utilizar el flujo de aire a nivel H (Alto) durante el funcionamiento del aire caliente. Cuando la temperatura ambiente es baja Encienda siempre el calentador para mantener el aire del secador a una temperatura ambiente de entre 10 y 20°...
  • Seite 160 Capítulo 5 Cómo utilizar el secador ESWW...
  • Seite 161: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Mantenimiento Resulta conveniente revisar el secador periódicamente para detectar posibles fallos. En el caso de que se encuentren fallos, los aparatos se pueden reparar en el lugar de trabajo y, si es necesario, en uno de nuestros centros de reparaciones. Limpieza Si la superficie del secador se ensucia excesivamente, puede limpiarla con un paño suave mojado con agua y un detergente neutro bien escurrido.
  • Seite 162 Capítulo 6 Mantenimiento y limpieza ESWW...
  • Seite 163: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Especificación Dimensiones 3310 mm (ancho) × 610 mm (fondo) × 870 mm (alto) Peso 60 kg máx. Color Negro carbonita Anchura máxima del papel 2.600 mm Tipo de calentador Calentador revestido Periodo de calentamiento 10 minutos máx. Recorrido del papel Salida del papel enrollada o recta Temperatura del aire caliente Temperatura ambiente + 10°...
  • Seite 164 Elemento Especificación Corriente de irrupción 35 A máx. Toma de tierra Toma de tierra Clase D (toma de tierra de 3ª clase) Rango de temperatura y humedad de funcionamiento Temperatura: 15 a 30° C Humedad: 30 a 70%HR (sin condensación) Rango de temperatura y humedad de almacenamiento Temperatura: 5 a 35°...
  • Seite 165: Información Legal

    HP. HP le garantiza que los productos HP detallados estarán libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante el periodo de la garantía limitada especificado anteriormente. El período de la garantía limitada comienza en la fecha de compra.
  • Seite 166: Limitaciones De Responsabilidad

    HP no tendrá obligación alguna de sustituir o realizar el reembolso a menos que devuelva la pieza o producto de hardware defectuosos a HP. Todos los productos de hardware, piezas y componentes extraídos, según esta garantía limitada, pasan a ser propiedad de HP.
  • Seite 167: Legislación Local

    LEGAL, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN Y SE SUMAN A LOS DERECHOS OBLIGATORIOS LEGALES APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE. Revisión: 21 de julio de 2006 ESWW Garantía limitada—Secador de alta velocidad HP Designjet - 104 pulgadas...
  • Seite 168: Regulatory Notices

    Regulatory Model Number for your product is as follows: Product family BCLAA-0607 HP Designjet High Speed Dryer 104in The Regulatory Model Number (RMN) should not be confused with the marketing name (HP Designjet High Speed Dryer 104in) or product number. Regulatory statements Europe ADVERTENCIA This is a class A product.
  • Seite 169: Canada

    Canada Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada. DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Seite 170: Germany

    08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain declares that the product Regulatory Model Number BCLAA-0607 Product family: HP Designjet High Speed Dryer 104in Product options: conforms to the following product specifications Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002...
  • Seite 171: Additional Information

    Additional information The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ●...
  • Seite 172 Capítulo 8 Información legal ESWW...
  • Seite 173 Secador de alta velocidade HP Designjet - 104 polegadas Guia do usuário...
  • Seite 174 As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem prévio aviso. As únicas garantias para os produtos e serviços HP são referidas na declaração de garantia expressa fornecida com tais produtos e serviços. Nada neste documento pode ser considerado como uma garantia adicional.
  • Seite 175 Configuração do papel com ou sem a unidade da bobina de recolhimento ..... 17 6 Manutenção e limpeza Manutenção ............................. 19 Limpeza ............................19 7 Especificações 8 Informações legais Garantia limitada—Secador de alta velocidade HP Designjet - 104 polegadas ......23 A. Extensão da Garantia Limitada HP ..............23 PTWW...
  • Seite 176 B. Limitações de responsabilidade ................24 C. Lei Aplicável ......................25 Regulatory notices ........................... 26 Regulatory Model Number ..................26 Regulatory statements ....................26 Europe ....................26 USA ....................26 Electro-Magnetic Compatibility (EMC) ...... 26 FCC statements (U.S.A.) ....26 Shielded cables .........
  • Seite 177: Introdução

    Introdução Obrigado por adquirir o Secador de alta velocidade HP Designjet - 104 polegadas (referido no restante da documentação como secador). O secador é utilizado próximo à saída de papel da impressora para secar a tinta impressa no papel com eficiência.
  • Seite 178: Cuidados

    ● Não desmonte ou remodele o secador. Não faça reparos no secador. Isso pode causar incêndio, choque elétrico ou outros acidentes. ● Não danifique, corte, processe ou aqueça o cabo de força. A utilização de um cabo de força danificado pode causar incêndio ou choque elétrico.
  • Seite 179: Precauções De Manipulação

    Precauções de manipulação Alimentação elétrica ● Instale o secador próximo a uma tomada elétrica de fácil acesso. ● Não conecte o secador à alimentação elétrica que esteja ligada em um motor ou outras máquinas que produzem ruído. ● O secador opera em uma voltagem de 180-253 V, tomada CA de 50/60 Hz, monofásica. Certifique- se de que a tomada elétrica seja compatível com os requisitos de voltagem e corrente exigidos para o secador.
  • Seite 180 Capítulo 1 Introdução PTWW...
  • Seite 181: Como Montar O Secador

    Como montar o secador Para uma montagem correta, leia as instruções com atenção. Antes de montar A embalagem do secador contém as peças mostradas a seguir. Certifique-se de que todas as peças estejam presentes antes de montá-las. Unidade do secador Suporte fixo Pé...
  • Seite 182 Fixe um pé (3) a cada suporte (1) com os parafusos com cabeça para encaixe hexagonal (2). Coloque a unidade do secador (1) sobre a folha protetora com a saída de ar virada para cima. Remova as maçanetas (3) - duas de cada lado - das duas extremidades da unidade do secador (1). Nota Não remova as arruelas (2) do secador (1).
  • Seite 183 Segure os suportes (1) na unidade do secador (2) com as maçanetas (3) - duas de cada lado - como mostrado a seguir. Nota Fixe os suportes de forma que o painel de operação (4) da unidade do secador fique virado para cima quando o secador for colocado na posição de operação.
  • Seite 184 Prenda o suporte fixo (1) com os quatro parafusos com cabeça para encaixe hexagonal (2), um de cada lado da unidade do secador. Verifique se todos os parafusos estão bem apertados. Capítulo 2 Como montar o secador PTWW...
  • Seite 185: Como Instalar O Secador

    Como instalar o secador Espaço de instalação O diagrama a seguir mostra a impressora (1), o secador (2) e o espaço livre que deve haver ao redor do secador, em milímetros. A altura do secador é 870 mm. O secador deve estar posicionado a, pelo menos, 50 mm (1) da saída de papel da impressora (4), com a entrada (6) e a saída (3) de ar posicionadas como mostrado a seguir: A entrada de ar (6) também deve ficar a pelo menos 300 mm (2) de distância de qualquer obstrução (5).
  • Seite 186 Abra o grampo do cabo de força, passe o cabo pelo grampo, feche o grampo e, então, fixe o cabo. Isso evitará que o cabo de força seja desconectado acidentalmente. Verifique se o botão liga/desliga principal está na posição desligado (O) e só então conecte a outra extremidade do cabo de força a uma tomada elétrica compatível (consulte Especificações para obter mais detalhes).
  • Seite 187: Componentes Do Secador

    Componentes do secador Principais componentes externos Unidade do secador Entrada de ar quente Painel de operação Botão liga/desliga Entrada CA Suporte Rodinha PTWW Principais componentes externos...
  • Seite 188: Componentes Do Painel De Operação

    Componentes do painel de operação Painel do visor: ● Indica o tempo restante no cronômetro. ● Pressione os botões (5) Timer (Cronômetro) para cima ou para baixo para definir o cronômetro (mínimo de uma hora e máximo de 24 horas). Botão Power (Energia): ●...
  • Seite 189 Lâmpada do aquecedor: Acende quando o aquecedor é acionado. A lâmpada do fluxo de ar indica o fluxo de ar do ventilador em três níveis: High (H - Alto), Medium (M - Médio) e Low (L - Baixo). 10. Lâmpada de erro do aquecedor: Acende quando a temperatura da tampa superior está muito alta. CUIDADO Quando a lâmpada de erro do aquecedor acender, pressione o botão do aquecedor para interromper a operação de ar quente e ventilar ar no nível de fluxo máximo (H) durante 10 minutos para esfriar dentro do secador.
  • Seite 190 Capítulo 4 Componentes do secador PTWW...
  • Seite 191: Como Usar O Secador

    Como usar o secador Procedimento de operação básico Pressione o botão Power (2) - Energia - para ligar o secador (o painel de operação e a lâmpada do fluxo de ar acendem). Pressione o botão Heater (4) - Aquecedor - para definir o modo de operação (as lâmpadas do ventilador (7) e do aquecedor (8) acendem).
  • Seite 192: Use Eficiente Do Secador

    CUIDADO Não se sente ou apóie sobre o secador. Ele não foi projetado para suportar o peso de uma pessoa. Não desligue o botão liga/desliga principal até que o ventilador conclua seu período de três minutos de resfriamento depois que o aquecedor parar. Quando o botão liga/desliga principal é desligado, o ventilador pára de girar, aumentando a temperatura interna em função do calor restante do aquecedor.
  • Seite 193: Quando A Temperatura Ambiente Estiver Baixa

    esse fluxo. Para melhorar a eficiência de secagem, o fluxo de ar alto (H) é recomendado durante a operação de ar quente. Quando a temperatura ambiente estiver baixa Sempre acione o aquecedor para manter o ar do secador na temperatura ambiente entre +10 e 20 °C. Será...
  • Seite 194 Capítulo 5 Como usar o secador PTWW...
  • Seite 195: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Manutenção Verifique periodicamente se o secador está com defeitos. Se um dano for encontrado, poderá ser reparado pela assistência no próprio local ou, se necessário, na central de assistência técnica. Limpeza Caso a superfície do secador fique muito suja, você pode limpá-la levemente com um pano macio umedecido com água e detergente neutro.
  • Seite 196 Capítulo 6 Manutenção e limpeza PTWW...
  • Seite 197: Especificações

    Especificações Item Especificação Dimensões 3310 (W) x 610 (D) x 870 (H) mm Peso 60 kg ou menos Preto carbonita Largura máxima do papel 2.600 mm Tipo do aquecedor Aquecedor revestido Tempo de aquecimento 10 minutos ou menos Caminho do papel Saída direta ou com rebobinagem Temperatura do ar quente Temperatura ambiente de + 10°C ou mais...
  • Seite 198 Item Especificação Falta de energia instantânea 20 ms ou superior Corrente de energização transitória 35 A ou inferior Aterramento Classe D de aterramento (terceira classe de aterramento) Faixa de temperatura operacional e umidade Temperatura: de 15 a 30°C Umidade: de 30 a 70% UR (sem condensação) Faixa de temperatura de armazenamento e umidade Temperatura: de 5 a 35°C Umidade: de 10 a 80% UR (sem condensação)
  • Seite 199: Informações Legais

    Esta Garantia Limitada HP (Hewlett-Packard) concede a você, consumidor final, direitos de garantia limitada expressa da HP. Além disso, você pode ter outros direitos legais de acordo com a lei local aplicável ou com o contrato por escrito especial com a HP.
  • Seite 200: Limitações De Responsabilidade

    HP pode desistir da solicitação feita a você para retornar a peça com defeito. A não ser que especificado de outra forma e na extensão permitida pela lei local, os produtos HP podem ser fabricados com materiais novos ou com materiais novos e usados, que sejam equivalentes a novos no que diz respeito ao desempenho e à...
  • Seite 201: Lei Aplicável

    ESTABELECIDOS NESTA GARANTIA LIMITADA, EXCETO NA EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ, E OS COMPLEMENTAM. Revisão: 21 de julho de 2006 PTWW Garantia limitada—Secador de alta velocidade HP Designjet - 104 polegadas...
  • Seite 202: Regulatory Notices

    Regulatory Model Number for your product is as follows: Product family BCLAA-0607 HP Designjet High Speed Dryer 104in The Regulatory Model Number (RMN) should not be confused with the marketing name (HP Designjet High Speed Dryer 104in) or product number. Regulatory statements Europe AVISO! This is a class A product.
  • Seite 203: Canada

    Canada Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada. DOC statement (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Seite 204: Germany

    08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain declares that the product Regulatory Model Number BCLAA-0607 Product family: HP Designjet High Speed Dryer 104in Product options: conforms to the following product specifications Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002...
  • Seite 205: Additional Information

    Additional information The product herewith complies with the requirements of the Low-Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ●...
  • Seite 206 Capítulo 8 Informações legais PTWW...
  • Seite 208 Printed on at least 50% total recycled fiber with at least 10% post-consumer paper © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in XXXXXX Imprimé en XXXXXX Stampato in XXXXXX www.hp.com...