Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPWS 180 B2
Seite 1
BÁSCULA DE BAÑO CON FUNCIÓN VOZ BILANCIA PESAPERSONE PARLANTE SPWS 180 B2 BÁSCULA DE BAÑO BILANCIA PESAPERSONE PARLANTE CON FUNCIÓN VOZ Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso BALANÇA FALANTE TALKING SCALE Manual de instruções Operating instructions SPRECHENDE PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN 96202...
Seite 2
Instrucciones de uso Página IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 11 Manual de instruções Página 21 GB / MT Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
Índice Página Visión global de aparatos Introducción Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción de aparatos Datos técnicos Indicaciones de seguridad Uso de la báscula Advertencias Cambio de pilas Uso y almacenamiento Limpieza En caso de avería Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
Introducción Datos técnicos Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Capacidad máxima Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. de pesaje: 180 kg / 396 lb Las instrucciones de uso forman parte del producto. Campo de tolerancia: +/- 3% Contiene indicaciones importantes acerca de la segu- Peso mínimo medible/...
Indicaciones de seguridad ¡Peligro! • Asegúrese de que no entra líquido alguno en la báscula, la pantalla o el alta- voz. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan...
Seite 8
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones! • Compruebe periódicamente las baterías. Las pilas gastadas pueden ocasio- nar daños al aparato. • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
Uso de la báscula 5. Pulse la tecla de selección de idioma 4 tantas veces como sea necesario, hasta que aparezca 1. Abra el compartimento de las pilas 1. Coloque el idioma seleccionado a la izquierda, en la las pilas conforme a la polaridad que se indica pantalla 2.
Advertencias Uso y almacenamiento • Evite la descarga innecesaria de la pila. Por lo tanto, no almacene objetos sobre la báscula mientras no la utiliza. Cuando el peso supera la capacidad de pesado Retire la pila si no va a utilizar la báscula durante máxima de 180 kg / 396 lb, se muestra "0 - Ld"...
En caso de avería Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato Advertencia de daños en el aparato: con la basura doméstica. Este producto No intente desmontar la báscula, ni reparar las está sujeto a la directiva europea posibles averías usted mismo. Podría dañar las 2012/19/EU.
Garantía y asistencia técnica Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía KOMPERNASS HANDELS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- BURGSTRASSE 21 cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 44867 BOCHUM su entrega. GERMANY Guarde el comprobante de caja como justificante www.kompernass.com...
Seite 13
Indice Pagina Panoramica dell'apparecchio Introduzione Uso conforme Dotazione Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Modalità d'impiego Messaggi di avviso Sostituzione delle pile Trasporto e conservazione Pulizia In caso di guasti Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
Introduzione Dati tecnici Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Max. portata: 180 kg / 396 lb Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale Campo di tolleranza: +/- 3% di istruzioni è parte integrante del presente prodot- Min. peso misurabile/ to.
Avvertenze di sicurezza Pericolo! • Evitare assolutamente l'infiltrazione di liquidi nella bilancia, nel display o nell'al- toparlante. Sussiste il pericolo di scossa elettrica! • Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparec- chio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
Seite 18
• Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosione e lesioni! • Controllare periodicamente le pile. Le pile deteriorate possono causare danni all'apparecchio. • Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile. • Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di protezione. Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
Modalità d'impiego 5. Premere più volte il tasto di selezione lingua 4 fino a quando non compare la lingua di interesse 1. Aprire il vano pile 1. Inserire le pile nell'appo- sul lato sinistro del display 2. sito vano 1 rispettando la polarità. 6.
Messaggi di avviso Sostituzione delle pile 1. Aprire il vano pile 1 e togliere le pile. 2. Inserire nel vano pile 1 3 pile nuove del tipo Micro/AAA/LR03 rispettando la polarità. Se il peso supera la portata massima di 1180 kg / 3.
Pulizia Smaltimento Pulire la bilancia esclusivamente con detergenti neutri Non gettare per alcun motivo l'apparec- e un panno morbido. chio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Diretti- va Europea 2012/19/EU. In caso di guasti Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di Avviso relativo ai danni smaltimento comunale.
Garanzia e assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a KOMPERNASS HANDELS GMBH partire dalla data di acquisto. L'apparecchio BURGSTRASSE 21 è stato prodotto con cura e debitamente collaudato 44867 BOCHUM prima della consegna. Conservare lo scontrino GERMANY come prova d'acquisto.
Seite 23
Índice Página Vista geral do aparelho Introdução Utilização correcta Material fornecido Descrição do aparelho Dados técnicos Indicações de segurança Utilização da balança Indicações de aviso Substituição das pilhas Utilização e armazenamento Limpeza Erros Eliminação Garantia e assistência técnica Importador Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
Introdução Dados técnicos Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Capacidade máxima Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali- de pesagem: 180 kg / 396 lb dade. O manual de instruções é constituinte deste Tolerância: +/- 3% produto. Este contém indicações importantes para Peso mínimo detectado/ a segurança, utilização e eliminação.
Indicações de segurança Perigo! • Certifique-se de que não haja infiltração de líquidos na balança, visor ou alti- falantes. Existe perigo de choque eléctrico! • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- das ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí...
Seite 28
• Nunca abra, nem tente soldar as pilhas. Existe o perigo de explosão e de feri- mentos! • Verifique as pilhas regularmente. As pilhas com derrame de ácido podem da- nificar o aparelho. • Caso não utilize o aparelho durante um período de tempo mais prolongado, retire as pilhas.
Utilização da balança 5. Prima o botão de selecção do idioma 4 até que o idioma pretendido seja exibido à esquerda no 1. Abra o compartimento para as pilhas 1. Insira visor 2. as pilhas respeitando a polaridade indicada no 6.
Indicações de aviso Utilização e armazenamento • Evite um descarregamento desnecessário da pilha. Por isso, não conserve quaisquer objectos sobre a balança, caso esta não esteja a ser utilizada. Caso o peso ultrapasse a capacidade máxima de Retire as pilhas, caso não pretenda utilizar a pesagem de 180 kg / 396 lb, será...
Erros Eliminação Nunca deposite o aparelho no lixo Aviso relativo a danos no aparelho: doméstico comum. Este produto está Não tente desmontar a balança ou repará-la em em conformidade com a Directiva caso de eventuais danos. Caso contrário, pode Europeia 2012/19/EU. danificar componentes electrónicos frágeis.
Garantia e assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 96202 data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
Seite 33
Index Page Overview of the appliance Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical Data Safety instructions Using the scale Warning indicators Replacing the batteries Usage and safe-keeping Cleaning Troubleshooting Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
Introduction Technical Data Congratulations on the purchase of your new appli- Maximum weighing capacity: 180 kg / 396 lb ance. Tolerance range: +/- 3% You have clearly decided in favour of a quality pro- Minimum measurable duct. These operating instructions are a part of this weight/Minimum Weight: 3 kg / 6.6 lb product.
Safety instructions Danger! • Ensure that no liquids permeate into the scale, the display or the speaker. There is a risk of receiving an electric shock! • This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Seite 38
• Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists! • Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the appliance. • If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries.
Using the scale 5. Press the language button 4 repeatedly until the desired language appears on the left of the dis- 1. Open the battery compartment 1. Insert the play 2. batteries as per the polarity diagram in the 6. Set the desired volume level using the volume battery compartment 1.
Warning indicators Usage and safe-keeping • Avoid unnecessary battery discharge. Accordingly, do not place objects on the glass scale when it is not being used. Should your weight exceed the maximum weighing Remove the batteries if you do not intend to use capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld"...
Troubleshooting Disposal Do not dispose of the appliance in your Warning of potential appliance normal domestic waste. This product is damage: subject to the provisions of European Do not attempt to dismantle the scale or to carry out Directive 2012/19/EU. repairs yourself.
Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS HANDELS GMBH the date of purchase. The appliance has been ma- BURGSTRASSE 21 nufactured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM fore delivery. GERMANY Please retain your receipt as proof of purchase.
Seite 43
Inhaltsverzeichnis Seite Geräteübersicht Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Waage benutzen Warnanzeigen Erneuern der Batterien Benutzen und Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Einleitung Technische Daten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Maximale Wiegekapazität: 180 kg / 396 lb Gerätes. Toleranzbereich: +/- 3% Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Minimal messbares entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Gewicht/Mindestgewicht: 3 kg / 6.6 lb teil dieses Produkts.
Sicherheitshinweise Gefahr! • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Waage, das Display oder den Lautsprecher gelangt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 48
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. • Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. •...
Waage benutzen 5. Drücken Sie die Sprachwahl-Taste 4 so oft, bis die gewünschte Sprache links im Display 2 er- 1. Öffnen Sie das Batteriefach 1. Legen Sie die scheint. Batterien gemäß der im Batteriefach 1 angege- 6. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Laut- benen Polarität ein.
Warnanzeigen Benutzen und Aufbewahren • Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung. Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der Waage, wenn sie nicht gebraucht wird. Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage von 180 kg / 396 lb überschreitet, wird „0 - Ld“ im über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Im Fehlerfall Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Warnung vor Geräteschäden: normalen Hausmüll. Dieses Produkt Versuchen Sie nicht, die Waage auseinander zu unterliegt der europäischen Richtlinie nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu re- 2012/19/EU. parieren. Sie könnten sonst die empfindlichen Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen elektronischen Bauteile beschädigen.
Garantie und Service Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96202 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Seite 53
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SPWS180B2-122013-1 IAN 96202...