Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BOFIL 5000M Serie Betriebsanleitung Seite 7

Filterunits
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5. Mettez l'autre anneau sur la baque tournante avec protection d'axe en PVDF. Graisser l'anneau et le siège ou appliquer un agent glis
sant sans graisse et pousser la baque tournante avec protection d'axe en PVDF sur l'axe de pompe. Il faut bien veiller à ce que la
baque tournante soit présentée de façon à ce que le crochet de sûreté rentre exactement dans l'ouverture de la baque tournante.
Ensuite cette pièce, ainsi pré montée, est à pousser avec l'axe au travers de la baque statique, afin de l'introduire ensuite dans
l'accouplement. Il faut enfoncer l'hélice en direction de l'accouplement jusqu'a l'arrête et tourner l'hélice jusqu'au plat de l'axe se trouve
opposé de la vis d'arrêt. Maintenant la vis d'arrêt doit être serrée sur l'accouplement. Dans cette position l'anneau doit être disparu
complètement dans l'hélice.
6. Enlever les pièces en tôle mentionnées sous 2. après quoi on obtient la bonne pression nécessaire aux presse-étoupe. Afin d'en avoir le
contrôle, on tourne à la main – plusieurs fois – l'hélice.
7. Monter alors le bourrage de carter de pompe, le couvercle de carter de en polypropylène avec plaque support en acier et les boulons.
Fixes l'attache de tuyau inférieure du tuyau d'assemblage entre le carter de pompe et le compartiment de filtre.
8. Remplir le carter de la pompe par la pompe d'amorçage; le filtre est maintenant prêt à être remis en route.
1b) POMPE (à entraînement magnétique – Type 5000-75-M, 5000-112-M, 5000-K-M, 5000-150-M, 5000-200-M)
L'entraînement de la pompe est magnétique (sans presse-étoupe). La force du moteur est transmise sur le système de pompage par
l'intermédiaire d'aimant d'entraînement (5079-M). Le logement de l'hélice (5080-M) sert en même temps comme isolant entre l'aimant
d'entraînement (5079-M) et l'hélice magnétique (5082-M). L'hélice avec sa partie magnétique qui sert pour véhiculer le liquide est montée
sur une axe céramique (5089-M). La lubrification entre l'axe et l'hélice se fait par le liquide à véhiculer. Ne jamais faire marcher à sec.
Après chaque arrête plus long et ceci en fonction de la nature du bain à véhiculer, il est recommandé de rincer la pompe avec de l'eau, afin
d'éviter toute cristallisation. Utiliser toujours la crépine fournie avec l'appareil. Nettoyer régulièrement la crépine. La construction de la
pompe est simple. Après avoir démonté les tuyaux flexible on procède de la manière suivante pour démontage, nettoyage ou le remplace-
ment; le ré montage se fait en sens envers.
a) Boulons + rondelles (5091-M)
b) Carter de pompe (5083-M)
c) Hélice magnétique (5082-M)
d) Axe de pompe (5089-M)
e) Anneau support céramique (5088-M)
f) Anneau (5081-M)
g) Logement hélice (5080-M)
2) Réglage du relais thermique du contacteur disjoncteur pour le moteur:
Le moteur électrique est livré prêt au raccordement en 380 Volts triphasé. Si le réseau électrique est de 220 Volts triphasé il faut modifier le
branchement du moteur dans la boite à bornes du moteur et changer la bobine du contacteur disjoncteur. Ensuite il faut calibrer l'ampérage
du relais thermique en fonction des indications portées sur la plaque signalétique du moteur. En cas de branchement à 220 Volts triphasé
prière de nous avertir afin que nous puissions fournir la bobine correspondante pour le contacteur disjoncteur.
Si lors du fonctionnement du filtre – sans aucune raison apparente – le moteur s'arrête après un certain temps, il faudra augmenter
l'ampérage du moteur. On commence par couper le courant en enlevant la prise, pour être certain que le moteur est bien séparé du résau
électrique ; puis on enlève le couvercle du contacteur. Sous le bouton poussoir rouge se trouve un vis de réglage; en tournant celle-ci vers
la gauche, on augmente l'ampérage. Il faut faire attention, en observant la graduation, de tenir compte de la petite flèche se trouvant au
dessus des lettres AMP. Sur la plaque d'identification du moteur, l'ampérage est mentionné, et ne peut être dépassé que de 10%.
3) Manomètre:
La pression dans le corps du filtre, est transmise sur le manomètre, par l'intermédiaire d'une membrane. Pour protéger le manomètre des
liquides agressifs, l'espace intermédiaire est rempli avec glycol. Si le manomètre avec une certaine probabilité, n'indique plus la bonne pres
sion, il est recommandé de remplir à nouveau l'espace intermédiaire entre la membrane et le manomètre. C'est à cet effet que l'écrou en
cuivre rouge, que se trouve dans le couvercle, est prévu pour être dé serré un peu. Ensuite, il est possible de tourner, à la main, le manomè
tre dans le couvercle pour l'enlever. Remplir à présent avec le liquide l'espace dont il est question. Remettre le manomètre en place, et ci
besoin est, le remplacer par un neuf. Il faut bien veiller à ce que le manomètre, après sa remise en place, soit en position zéro.
DÉCLARATION CEE DE CONFORMITÉ POUR MACHINES
Fabricant:
Hendor Pompen BV
Déclare ci après que le produit:
Pompe
- est conforme aux dispositions de la Directive Machines(Directive 2006/42/CEE) modifiée, et aux législations la transposant
- est conforme aux dispositions des Directives suivantes: Directives basse tension (Directive 2014/35/CEE)
Chambre filtre - est conforme aux dispositions des Directives CEE: PED 97/23/CEE
Confirmé à Bladel
© Bofil Pumps - The Netherlands - 2009
Address: B.P. 9
5530 AA Bladel
Les Pays Bas
Signature
Directeur technique
H.F.G. Bohncke
- 6 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis