Indice 1. Panoramica ...................2 2. Uso conforme ................3 3. Istruzioni per la sicurezza ..............4 4. Materiale in dotazione ..............7 5. Messa in funzione ................7 6. Funzionamento ................7 Preparazione dell’apparecchio, accensione e spegniment ...... 7 Regolazione della temperatura ............8 Preparazione della raclette ..............8 Grigliatura con la piastra grill .............
Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Il grill per raclette è stato realizzato per cuo- cere e grigliare gli alimeni. Congratulazioni per l'acquisto del vostro Utilizzare il grill per raclette esclusivamente nuovo grill per raclette. nella propria abitazione e mai all’aperto. L’apparecchio non deve essere utilizzato per Per un impiego sicuro dell'apparecchio e scongelare, riscaldare o asciugare oggetti.
3. Istruzioni per la AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere sicurezza causa di lesioni o gravi danni materiali. Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere Laddove necessario, nel presente manuale causa di lievi lesioni o danni materiali.
Seite 7
Collegare l’apparecchio esclusivamen- te ad una presa con contatto a terra PERICOLO per i bambini (schuko). Il materiale di imballaggio non è un gio- Non toccare mai l’apparecchio, il cavo cattolo per bambini. I bambini non de- di rete o la spina di rete con mani umi- vono giocare con i sacchetti di plastica, poiché...
Seite 8
Non utilizzare l'apparecchio vicino a li- quidi e materiali infiammabili o in am- PERICOLO per gli uccelli bienti a rischio di esplosione. Gli uccelli respirano più velocemente, Mantenere una distanza di almeno distribuiscono l'aria diversamente nel 30 cm dalle pareti. Per evitare il surri- loro corpo e sono notevolmente più...
4. Materiale in 4. Ruotare il termostato 3 su MAX. La spia della temperatura 4 si illumina dotazione ed inizia il processo di riscaldamento 1 Grill per raclette con piastra grill rimovibile dell’apparecchio. 8 Tegamini per raclette 9 Lasciare inserito l’apparecchio per circa 8 Spatolas di plastica 10 10 –...
6.3 Preparazione della 4. Disporre la piastra grill 1 sui supporti della base 6. Fare in modo che la pia- raclette stra grill 1 appoggi correttamente sui 1. Riempire i tegamini per raclette 9 con supporti. 5. Inserire la spina 8 in una presa di cor- gli alimenti desiderati.
7. Pulizia e 7.2 Pulizia della piastra grill conservazione e degli accessori dell’apparecchio 1. Sollevare la piastra grill raffreddata 1 dalla base 6. 2. Pulire a mano la piastra grill 1, i tega- mini per raclette 9 e la spatola di plasti- PERICOLO di scossa elettrica! ca 10 con acqua calda.
8. Ordinazione di spatole 9. Smaltimento di plastica e di padelle Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea È possibile ordinare nuove spatole di plasti- 2012/19/UE. Il simbolo del ca e padelle via internet: bidone della spazzatura su ruote barrato significa che shop.hoyerhandel.com all’interno dell’Unione Euro- pea il prodotto deve essere smaltito separa-...
11. Dati tecnici 12.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SRG 1200 B2 230 V ~ 50 Hz Gentile cliente, Tensione di rete: questo apparecchio è dotato di una garan- Classe di protezione: zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- Potenza: Max.
Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
Indice 1. Vista geral ...................14 2. Utilização correta .................15 3. Indicações de segurança ..............16 4. Material contido nesta embalagem ..........19 5. Colocação em funcionamento ............19 6. Operação ..................19 Preparar, ligar e desligar o aparelho ..........19 Regular a temperatura ..............20 Preparar a raclette ................
Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O grelhador raclette é adequado para gre- lhar e cozinhar alimentos. Parabéns por ter adquirido um grelhador Utilize o grelhador raclette apenas no inte- raclette. rior e nunca no exterior. O aparelho não pode ser utilizado para Para utilizar o aparelho com segurança e descongelar, aquecer ou secar objectos.
3. Indicações de AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so pode causar ferimentos ou danos mate- segurança riais graves. CUIDADO: risco reduzido: não considerar Indicações de aviso o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou Quando necessário, são utilizadas as se- danos materiais.
Seite 19
Ligue o aparelho apenas a uma tomada de corrente com contactos de protecção PERIGO para crianças (ligação à terra). O material de embalagem não é um Nunca toque no aparelho, no cabo de brinquedo. As crianças não podem alimentação ou na ficha de rede com brincar com os sacos de plástico, pois as mãos húmidas.
Seite 20
O aparelho não pode ser utilizado per- to de líquidos ou materiais inflamáveis PERIGO para os pássaros ou numa atmosfera potencialmente ex- Os pássaros respiram mais rapidamen- plosiva. Mantenha o aparelho à distân- te, distribuem o ar no seu corpo de cia mínima de 30 cm de qualquer modo diferente e são muito mais peque- parede.
4. Material contido 3. Ligue a ficha de alimentação 8 a uma tomada de segurança com bom acesso, nesta embalagem cuja tensão deve corresponder ao indi- 1 Grelhador raclette com placa para gre- cado na placa de características. lhar amovível A luz de funcionamento vermelha 2 8 Mini-frigideiras da raclette 9 acende-se.
1. Se a temperatura estiver demasiado al- ta, rode ligeiramente o regulador de NOTA: Para tal, utilize um pano de cozinha temperatura 3 no sentido “0”. embebido num pouco de óleo alimentar. 2. Se a temperatura for muito baixa e a confecção dos alimentos demorar muito 4.
6.4 Grelhar com a placa para 7.2 Limpe a placa para grelhar grelhar e os acessórios A placa para grelhar 1 serve sobretudo 1. Eleve a placa para grelhar 1 da parte para grelhar carne, peixe, espetadas, fruta inferior 6. e legumes.
8. Encomenda de 9. Eliminar espátula de plástico Este produto está em confor- e frigideiras midade com a diretiva euro- peia 2012/19/EU. Pode encomendar as espátulas de plástico e O símbolo do contentor de as frigideiras por Internet: lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Euro- shop.hoyerhandel.com peia, o produto tem de ser deixado numa...
11. Dados técnicos 12. Garantia da HOYER Handel GmbH Modelo: SRG 1200 B2 Estimado Cliente, 230 V ~ 50 Hz Tensão nominal: A garantia do seu aparelho é de 3 anos a Classe de proteção: partir da data de compra. Caso este produ- Potência:...
Âmbito da garantia • O número do artigo encontra-se na pla- ca indicadora do tipo, numa gravação, O aparelho foi produzido sob directivas ri- na página do título do seu manual (em gorosas de qualidade e inspeccionado an- baixo à esquerda) ou, como autocolan- tes da entrega.
Contents 1. Overview ..................26 2. Intended purpose ................27 3. Safety information ................. 28 4. Items supplied ................30 5. How to use ..................31 6. Operation ..................31 Preparing the appliance, switching on and off........31 Regulating temperature ................ 32 Preparing the raclette ................
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The raclette grill is suitable for grilling and Congratulations on your new Raclette Grill. cooking food. Only use the raclette grill indoors, never use For a safe handling of the device and in or- outside.
3. Safety information CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate- Warnings rial damage. If necessary, the following warnings will be NOTE: circumstances and specifics that used in these operating instructions: must be observed when handling the de- DANGER! High risk: failure to ob- vice.
socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. DANGER for children The wall socket must continue to be eas- Packing materials are not children's ily accessible after the device is toys. Children should not be allowed to plugged in.
covered with aluminium foil, aluminium Do not use kitchen utensils made of met- containers or heat-resistant materials. al to lift grilled food from the grill plate. The power cable must not touch the met- Use e.g. a wooden spatula. al surfaces during operation. Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
5. How to use 6. Operation DANGER! Risk of injury DANGER! Risk of fire! through burning! Place the device on a dry, level, non-slip The metal surfaces become very hot dur- and heat-resistant surface. ing operation. Only touch the handles The device must not be operated close and control elements of the device dur- to flammable liquids or materials, or in...
8. Remove the plug 8 from the mains sock- 2. Put the raclette pans 9 on the grill in the et after use. This is the only way to en- recesses 5. sure that the machine is completely free 3. Remove the raclette pans 9 from the ap- of current.
8. Ordering plastic NOTE: Don’t wait too long to wash after cooling so that the food remains don’t dry spatulas and raclette on and become difficult to remove. pans You can order additional plastic spatulas and raclette pans on the internet: 7.1 Cleaning the base section shop.hoyerhandel.com 1.
9. Disposal 11. Technical specifications This product is subject to the provisions of European Direc- Model: SRG 1200 B2 tive 2012/19/EC. The sym- 230 V ~ 50 Hz Mains voltage: bol showing a wheelie bin crossed through indicates Protection class:...
12. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and soft- ware. Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Raclette-Grill ist zum Grillen und Garen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Raclette- von Speisen geeignet. Grill. Verwenden Sie den Raclette-Grill ausschließ- lich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät im Freien.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Seite 43
Fassen Sie das Gerät, die Netzan- schlussleitung oder den Netzstecker nie- GEFAHR für Kinder mals mit feuchten Händen an. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Schließen Sie den Netzstecker nur an spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den eine ordnungsgemäß installierte, leicht Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- zugängliche Steckdose an, deren Span- stickungsgefahr.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Materiali- GEFAHR für Vögel en oder in explosionsgefährdeter Umge- Vögel atmen schneller, verteilen die Luft bung betrieben werden. Halten Sie anders in ihrem Körper und sind deut- einen Abstand von mindestens 30 cm lich kleiner als Menschen.
4. Lieferumfang dem Typenschild entspricht. Die rote Kontroll-Leuchte 2 leuchtet. 1 Raclette-Grill mit abnehmbarer Grillplatte 4. Drehen Sie den Temperaturregler 3 auf 8 Raclette-Pfännchen 9 die Stufe MAX. 8 Kunststoffspatel 10 Die Temperatur-Leuchte 4 leuchtet und 1 Bedienungsanleitung das Gerät heizt auf. Lassen Sie das Gerät etwa 10 –...
6.3 Raclette zubereiten 4. Legen Sie die Grillplatte 1 auf die Hal- terungen des Unterteils 6. Achten Sie 1. Füllen Sie die Raclette-Pfännchen 9 mit darauf, dass die Grillplatte 1 richtig auf den gewünschten Zutaten. den Halterungen sitzt. 5. Stecken Sie den Netzstecker 8 in eine GEFAHR von Verletzung gut zugängliche Schutzkontakt-Steckdo- durch Verbrennen!
6.4 Grillen mit der Grillplatte 7.2 Grillplatte und Zubehör reinigen Die Grillplatte 1 dient vor allem dazu, Fleisch, Würstchen, Obst und Gemüse zu 1. Heben Sie die abgekühlte Grillplatte 1 grillen. vom Unterteil 6. 2. Reinigen Sie Grillplatte 1, Raclette- Pfännchen 9 und die Kunststoffspa- 7.
8. Kunststoffspatel und 9. Entsorgen Pfännchen bestellen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Sie können die Kunststoffspatel und Pfänn- 2012/19/EU. Das Symbol chen per Internet nachbestellen: der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeu- shop.hoyerhandel.com tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss.
10. Problemlösung 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SRG 1200 B2 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 230 V ~ 50 Hz Netzspannung: Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
12. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Lieferant das nachfolgend benannte Service-Center Bitte beachten Sie, dass die folgende An- telefonisch oder per E-Mail. schrift keine Serviceanschrift ist. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Kontaktieren Sie zunächst das genannte Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Service-Center.