Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 27722 Anleitungshandbuch Seite 58

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
@
5.
Remove the retainer springs (5), (6), (7) and axles.
6.
Pull the lever for lifting/lowering the cutting unit back-
wards.
7.
Pull out the cutting unit from the machine.
IMPOFrrANT: If an attachment other than the mower deck
is to be mounted on the tractor, remove the front links and
hook the clutch spring into square hole in frame (8).
_)5.
Die Federklammern (5), (6), (7) und diejeweiligen Bolzen
ausbauen.
6.
Hebel fi3r HeberdSenken des M&hdecks zun3ckziehen.
7.
M&hdeck aus ber Maschine herausziehen.
WlCHTIG:Wenn statt dem M_,hwerk ein anderes Zubeh6rteil
am Traktor angebracht
werden soil, so sind die vorderen
Verbindungsst=3cke abzunehmen und die Kupplungsfeder ist
in das eckige Loch des Rahmens (8) einzusetzen.
(_ 5.
Retirer les _pingles (5), (6) et (7) et leur cheville re-
spective.
6. Tirer vers I'arriOre le levier de commande de relevage du
carter de coupe.
7. Sortir le carter de coupe de sous le tracteur.
ATTENTION : Si un outil (accessoire), autre que le carter
de coupe, dolt _tre mont_ sur le tracteur, retirer lea biellettes
de relevage avant et accroeher le ressort de la commande
d'embrayage des lames dans le trou earr6 du ch&ssis (8).
(_
5.
Quitar los resortos (5), (6), (7) y los ejes respectivos.
6.
Tirar hacia atr_s de la palanca para la elevacibn y de-
acenso de ta unidad de corte.
7.
Extraer la unidad de corte de la mdquina.
IMPORTANTE:
Si cualquier otro accesorio qur no sea la
segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben
remover los brazoa de suspensibn
del lado derecho y del
lado izquierdo y el puntal de suspensi6n delantero (8).
(_) 5.
Togliere le coppiglie (5), (6), (7) e i relativi perni.
6.
Tirare alrindietro la leva di sollevamento/aPbassemento
del piatto di taglio.
7.
Staccare il piatto dalla macchina.
ATTENZlONE: Se un accessorio diverso dal piano di taglio
vlene montato sul trattore, rimuovere le articolazioni ante-
riori e agganciare la molla della frizione al foro quadrato
nel telaio (8).
(_5.
Verwijder de haarpinveren (5), (6), (7) en resp. assen.
6.
Zet de hendel voor verhogen/verlagen van de maaikast
naar achteren.
7.
Trek de maaikast van de machine af.
BELANGRIJK:
Indien er een ander aanzetstuk dan het
maaidek op de trekker _emonteerd moet worden, verwijder
dan de voorste verbindlngen en haak de veer van de aan-
drijfkoppeling in het vierkante gat in de frame (8).
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis