Seite 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROBOT KUCHENNY KASIA MRK-12 FOOD PROCESSOR/КУХОННЫЙ КОМБАЙН/ KÜCHENMASCHINE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Seite 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................5 USER MANUAL ................... 11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........16 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............23...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed przystąpieniem do użytkowania należy dokładnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Robota kuchennego nie należy zanurzać w wodzie ani innych płynach aby uniknąć porażenia prądem. Należy zachować szczególną ostrożność przy obsłudze robota, kiedy w pobliżu przebywają...
Seite 6
Nie wolno korzystać z urządzenia w przypadku, gdy uszkodzone jest sitko sokowirówki. Należy zachować szczególną ostrożność przy manipulacji tarczami tnącymi podczas używania robota kuchennego, opróżniania i czyszczenia! Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż...
Seite 8
FUNKCJA SIEKANIA Do tej funkcji jest również potrzebny pojemnik malaksera „B1”, i składając go postępujemy dokładnie tak samo jak w funkcji mieszania ciasta, z tą drobną różnicą, iż zamiast mieszaka hakowego zakładamy nóż metalowy do mięsa i warzyw „F2”. Korzystając z tej przystawki mo- żemy posiekać...
Seite 9
FUNKCJA SOKOWIRÓWKI Pojemnik sokowirówki „H4” wraz z filtrem sokowirówki „H3” montujemy w pojemniku malak- sera „B1” na wałku napędowym „A1”. Następnie zakładamy pokrywę sokowirówki „H2” i prze- kręcamy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do momentu zatrzaśnięcia się zaczepów mocujących. Owoce z których chcemy uzyskać sok podajemy przez otwór w pokrywie soko- wirówki i popychamy oraz przytrzymujemy ucierane owoce wyłącznie za pomocą...
Pojemność pojemnika malaksera: 1,5 litra Pojemność dzbanka miksera: 1,0 litra KB MAX = 5 min = 75 dB UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
SAFETY INSTRUCTIONS Prior to using the appliance carefully read and understand this manual. Do not immerse the food processor in water or any other liquids to avoid electrocution. Pay extreme attention when using the appliance with children nearby. ...
Seite 12
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not place the appliance in vicinity of electric and gas cookers, burners, ovens. ...
Seite 13
BEFORE FIRST USE After purchasing and unpacking the appliance, wash all the attachments and accessories in warm water. Do not immerse the processing unit in water or other liquids, but only wipe it with a damp cloth. Carefully read the following instructions. DOUGH KNEADING To start operation attach the blender container B1 onto the processing unit A.
Seite 14
Use the egg whipper only to make foam from egg whites. When trying to use the whipper to mix even the most delicate of dough, it may result in damaging the whipper head I1 and repair costs will not be covered by the warranty. Recommended speed: best use speed setting 3.
Capacity of the mixer jug: 1.0 litre KB MAX = 5 min = 75 dB NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
Seite 16
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ Прежде чем приступить к использованию устройства, необходимо внима- тельно ознакомиться с приведенной ниже инструкцией по эксплуатации. Кухонный комбайн нельзя погружать в воду либо другие жидкости, чтобы избежать поражения электротоком. Необходимо соблюдать особенную осторожность при обслуживании комбайна, если...
Seite 17
Для проталкивания обрабатываемых продуктов питания служат: толкатель малаксера „B3” либо толкатель соковыжималки „H1”. Категорически запре- щается использовать с этой целью другие предметы, поскольку это может привести к повреждению оборудования или даже к травмированию себя. Прежде чем приступить к демонтажу устройства, в первую очередь его следует...
АКСЕССУАРЫ В начале инструкции по эксплуатации имеются рисунки, иллюстрирующие составные части кухонного комбайна KASIA тип 116. На этих рисунках проиллюстрирована также очередность монтажа отдельных насадок и аксессуаров. A –РАБОЧИЙ УЗЕЛ D – СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ A1 – приводной вал D1 – выжимная головка A2 –...
Seite 19
ФУНКЦИЯ ЗАМЕШИВАНИЯ ТЕСТА Чтобы реализовать эту функцию, следует на рабочий узел „A” установить контейнер ма- лаксера „B1”. Контейнер малаксера устанавливаем на приводном валу „A1” с ручкой, на- правленной к себе, и прокручиваем контейнер в направлении против часовой стрелки до тех пор, пока не защелкнутся крепящие захваты. Затем в контейнер малаксера встав- ляем...
Seite 20
ФУНКЦИЯ ВЗБИВАНИЯ ПЕНЫ Взбиватель пены „I1” вместе с наконечником взбивателя пены „I2” устанавливаем в кон- тейнере малаксера „B1” на приводном валу „A1” и закрываем контейнер крышкой малак- сера „B2”, которую затем прокручиваем в направлении против часовой стрелки до тех пор, пока не защелкнутся крепящие захваты. Взбивателем...
хотим получить сок, разрезаем напополам, а затем каждую половинку по отдельности накладываем мякотью в направлении головки. Рекомендованная скорость: регулятор скорости следует установить на 1-ю передачу. ВНИМАНИЕ! Максимальная емкость контейнера малаксера - 1,5 литра сока. ОСНОВАНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ АКСЕССУАРОВ В стандартном оборудовании кухонного комбайна KASIA тип 116 предусмотрено осно- вание...
Емкость контейнера малаксера: 1,5 литра Емкость чаши миксера 1,0 литра KB MAX = 5 мин. = 75 дБ ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право на возможные технические изменения. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
SICHERHEITSHINWEISE Vor Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten eintauchen, um das Risiko des Stromstoßes zu vermeiden. Beim Betrieb des Gerätes in der Gegenwart von Kindern ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. ...
Seite 24
Besondere Vorsicht ist im Kontakt mit Schneidemessern geboten, besonders beim Gebrauch des Gerätes, bei der Herausnahme und der Reinigung der Schneidemesser! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten phy- sischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens benutzt, sowie durch Kinder unter 8 Jahren verwendet zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Empfohlene Geschwindigkeitsstufen: beim Haken Geschwindigkeitsstufe 2 oder 3, ev. Positi- on PULSE – „A7”. Die Nahrungsmittel können nach Bedarf in den Füllschacht am Deckel in die Rührschüssel mit dem Stopfer „B3” nachgeschoben werden. FUNKTION - MIXEN Vom Motorsockel „A” die Rührschüssel „B1” abnehmen. Dazu die Rührschüssel mit dem Uhr- zeigersinn drehen.
FUNKTION - ZITRUSPRESSE Den Siebeinsatz „D2” in die Rührschüssel „B1” setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. Danach den Presskegel „D1” in die Öffnung im Siebeinsatz setzen und damit auf der Antriebswelle „A1”. Die Fruchthälfte mit dem Fruchtfleisch nach unten auf den Press- kegel legen.
Fassungsvermögen Mixer-Aufsatz: 1,0 Liter KB MAX = 5 Min. = 75 dB ACHTUNG! Die Firma MPM agd S.A. behält sich technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Seite 32
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...