Thank you for choosing the KRUPS FROTHING CONTROL by Krups and your trust in the brand. You will appreciate how easy it is to use to heat and/or froth milk, and the KRUPS FROTHING CONTROL will soon become the new expert in your kitchen.
Always hold the appliance by the handle during operation and until it has cooled down. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. CAUTION: Ensure that the appliance is switched off before removing it from its stand. ...
If you have any problem problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0345 330 6460 - UK, (01) 677 4003 - Ireland, or consult our website - www.krups.co.uk This product contains an electronic board in the base, any introduction of water or other...
Seite 7
LIMITS OF USE This appliance is for heating and frothing milk. It is not designed to heat other liquids or preparations (soups, sauces etc.). The manufacturer cannot be held responsible for any damage arising from the appliance being used for other purposes, incorrect connection, handling, operations and repairs. The maintenance guarantees will be void in such circumstance The appliance is intended for domestic household use only.
Seite 8
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
Danke, dass Sie sich für den KRUPS FROTHING CONTROL von Krups entschieden haben und unserer Marke vertrauen. Es wird Ihnen gefallen, wie leicht es damit ist, Milch zu erwärmen und/oder aufzuschäumen. Der KRUPS FROTHING CONTROL wird rasch einen Expertenplatz in Ihrer Küche einnehmen.
Das Gerät nicht in der Spülmaschine abwaschen. Dias Gerät nicht zum Zubereiten anderer Nahrungsmittel als Milch verwenden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anleitung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und wenn sie die damit verbundenen Gefahren kennen.
Rührer Funktionen Maximale Kapazität Dauer Aufschäumen & Erhitzen 150ml 60-100s Erhitzen 300ml 80-160s (Rührer ohne Spirale) REINIGUNG: DAS GERÄT NICHT IN EINER SPÜLMASCHINE REINIGEN. Durch die Anti-Haft-Beschichtung an der Innenwand lässt sich das Gerät problemlos reinigen. Dazu gehen Sie folgendermaßen vor: Ziehen Sie den Netzstecker. 1.
GARANTIE Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Bei gewerblichem Gebrauch, unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung der Anleitungen übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie ist nicht anwendbar. Bei eventuellen Fragen bitte den Kundenservice in Ihrem Land kontaktieren. Bei der Kontaktaufnahme sollte das Gerät möglichst griffbereit in der Nähe stehen.
Seite 13
Die internationale KRUPS Garantie findet keine Anwendung, falls das Produkt nicht den örtlichen Standards entspricht, wie Spannung, Frequenz, Steckern oder anderen lokalen, technischen Vorschriften. b. Die Reparatur eines im Ausland gekauften Produktes kann länger dauern, wenn dieses nicht in Ihrem Land von KRUPS vertrieben wird.
Hartelijk dank voor uw keuze van de KRUPS FROTHING CONTROL van Krups en uw vertrouwen in het merk. U zult waarderen hoe eenvoudig het is om melk op te warmen en/ of op te schuimen, en de KRUPS FROTHING CONTROL zal snel de nieuwe expert in uw keuken worden.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar als ze bijgestaan worden of geschoold zijn om het apparaat op een veilige manier te gebruiken en de gevaren ervan begrijpen. Laat het reinigen en onderhouden van het apparaat niet uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Roerder Functies Maximum capaciteit Bereidingstijd Opschuimen en verwarmen 150 ml 60-100 s Verwarmen 300 ml 80-160 s (Roerder zonder veer) REINIGING: STOP HET APPARAAT NIET IN EEN VAATWASMACHINE De antikleeflaag aan de binnenkant van de kan zorgt voor een eenvoudige reiniging. Ga als volgt te werk: Haal de stekker uit het stopcontact. 1.
Als u problemen ervaart of vragen hebt, neem telefonisch contact op met onze klantenservice voor deskundige hulp en advies: 0345 330 6460 - VK, (01) 677 4003 - Ierland, of raadpleeg onze website - www.krups.co.uk Dit product bevat een printplaat in het onderste deel. Elke indringing van water of een andere vloeistof in dit deel kan het product beschadigen.
Seite 18
De Garantie: Dit product wordt gegarandeerd door KRUPS (het adres van de firma en de details staan vermeld op bijgevoegde lijst van de KRUPS Internationale Garantie) tegen iedere fabricagefout voor de periode van 2 jaar. Dit geldt voor de landen die vermeld staan op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing en wordt van kracht vanaf de oorspronkelijke dag van aankoop of afleverdag.
Благодарим за приобретение вспенивателя молока KRUPS FROTHING CONTROL от Krups и за ваше доверие к бренду. Вы оцените, как легко использовать это устройство для нагрева и (или) вспенивания молока, а KRUPS FROTHING CONTROL очень быстро станет новым специалистом на вашей кухне.
опасности. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми старше 8 лет под присмотром взрослых. Устройство и его кабель питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет. Во время работы устройства открытые поверхности могут сильно нагреваться. До тех пор, пока устройство не остынет, берите его только за ручку. ...
ОЧИСТКА - НЕ МОЙТЕ УСТРОЙСТВО В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ Антипригарное покрытие на внутренней стороне легко очищается. Далее приведен порядок очистки. Отключите устройство от электросети. 1. Извлеките вспениватель из кувшина (Рис. 4). 2. Очистите кувшин с помощью теплой воды, моющего средства и губки или неабразивного чистящего...
0345 330 6460 — Великобритания, (01) 677 4003 — Ирландия, или посетите наш веб-сайт www.krups.co.uk Этот продукт содержит электронную плату в нижней части. Любое попадание воды или другой жидкости на эту часть может привести к повреждению устройства. Гарантия не распространяется на такие случаи.
Seite 23
первоначального технического состояния путем ремонта или замены неисправных деталей, включая стоимость необходимой работы по устранению выявленных недостатков. По выбору KRUPS вместо ремонта неисправного изделия может быть произведена его замена. Обязательства KRUPS и Ваш выбор в рамках данной гарантии ограничены ремонтом изделия или его заменой.
Seite 24
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° ARGENTINA 0800-122-2732 C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն ՀԱՅԱՍՏԱՆ Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ 010 55-76-07 ARMENIA Կիեվ, 02121 Ուկրաինա...
Seite 25
DENMARK Tempovej 27 2750 Ballerup جروب سب إيجيبت مصر 16622 شارع الحجاز، مصر الجديدة ١٢١ القاهرة KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST EGYPT مايو ، سموحة ١٤ طريق اإلسكندرية SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES Groupe SEB Polska Sp. z o.o. www.krups.com EESTI Gdański Business Center II D...
Seite 26
5 214 0057 LITHUANIA ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw GROUPE SEB BELGIUM SA NV KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59 25 avenue de l'Espérance - ZI SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES 6220 Fleurus www.krups.com Груп Себ България ЕООД...
Seite 27
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. SLOVENSKO 232 199 930 Cesta na Senec 2/A SLOVAKIA 821 04 Bratislava KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. SLOVENIJA 02 234 94 90 Cesta na Senec 2/A SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES...
Seite 28
EN ....P. 4 – 8 DE ....P. 9 – 13 NL ....P. 14 – 18 RU ....P. 19 – 23 9100034248...