Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
MODE D'EMPLOI
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
APPLICATION DES GAZ
219, Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis Laval - France
4
9
14
4010053524 (ECN20063411-02)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Campingaz 4 Series Classic WLD

  • Seite 1 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO APPLICATION DES GAZ 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France 4010053524 (ECN20063411-02)
  • Seite 2 FIG. 1 DE / CH / AT FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6...
  • Seite 3 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13...
  • Seite 4: Pour Votre Sécurité

    RemARQue : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “3&4 series classic & woody”. mOde d’emPlOI • Consulter la notice avant l’utilisation. • A n’utiliser qu’à...
  • Seite 5 3. (Fig. 3-A) Contrôlez l’état du flexible raccordant le brûleur la bouteille (le cas échéant) ne sont pas obstrués. du grill au réchaud latéral. Le changer en faisant appel au y Que le (ou les) plateau(x) récupérateur de graisse soit bien Service Après Vente, s’il présente des craquelures.
  • Seite 6 (ex : garage). Parois du foyer : y Environnement favorisant la corrosion : une attention Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer, Campingaz® particulière doit être apportée au produit utilisé en bord a inventé Campingaz InstaClean® le concept de foyer de mer ;...
  • Seite 7 R. ACCeSSOIReS Selon le modèle votre barbecue peut être équipé d’une grille Campingaz® Culinary modular. La grille de cuisson Campingaz® Culinary modular est composée de 2 parties : y le contour y le centre. (Fig. 13) Le centre est amovible et peut être remplacé par un des accessoires vendus séparément par Campingaz®, par...
  • Seite 8 V. AnOmAlIeS / RemedeS Anomalies Causes probables / remèdes Le brûleur ne s’allume pas y Mauvaise arrivée du gaz y Détendeur ne fonctionne pas y Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés y Le tube venturi ne coiffe pas l’injecteur Le brûleur a des ratés ou y Vérifier s’il y a du gaz s’éteint...
  • Seite 9: Zu Ihrer Sicherheit

    HInWeIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt „3&4 series classic & woody“. BedIenungSAnleITung y Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. y Nur im Freien verwenden. y Beim Montieren des Produkts empfiehlt es sich, Handschuhe zu tragen. y Keine Holzkohle benutzen.
  • Seite 10: Ausschalten Des Grills

    k. enTzündung deS SeITenBRenneRS y keine undichten Stellen vorliegen. y (Abb. 4) die Venturirohre nicht verstopft sind. (JE NACH MODELL) y (Abb. 3 B, C) der Schlauch nicht mit Teilen in Berührung Der Seitenbrenner kann unabhängig oder gemeinsam mit dem steht, die heiß...
  • Seite 11 ) ca. 30 Minuten lang erhitzen (mit Um das Reinigen der Grillwanne zu vereinfachen, hat geschlossenem Deckel), damit die Neuteile den Farbgeruch Campingaz® das Konzept Campingaz InstaClean®, eine verlieren. heraus nehmbare Grillwanne, entwickelt. Dank Campingaz InstaClean® lassen sich alle abnehmbaren Teile des Behälters...
  • Seite 12 Pizzastein y Wok y Paella-Teller Dank der Modulbauweise des Culinary modular System von Campingaz® können Sie Ihr Grillgerät in eine echte Freiluftküche verwandeln und dabei von spezifischen Kochhilfen Gebrauch machen je nachdem, was Sie gerade zubereiten. Ist Ihr Grillmodell nicht mit mit dem Culinary modular System von Campingaz®...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    V. FeHleRBeHeBung STöRungen VeRmuTlICHe uRSACHeABHIlFe Der Brenner lässt sich nicht y Gasversorgung nicht ausreichend. anzünden y Regler funktioniert nicht. y Schlauchverbindung, Ventil, Venturirohr oder Brenneröffnungen sind blockiert. y Venturirohr sitzt nicht auf der Düse. Brenner flattert oder geht y Überprüfen Sie die Gaszufuhr. y Überprüfen Sie die Schlauchverbindungen.
  • Seite 14: Istruzioni Per L'uso

    nOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici «apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo» che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto «3&4 series classic & woody». ISTRuzIOnI PeR l’uSO y Consultare le avvertenze prima dell’uso. y Utilizzare esclusivamente all’aperto.
  • Seite 15 k. ACCenSIOne BRuCIATORe lATeRAle y Che non vi siano fughe di gas y (Fig. 4) Che i tubi Venturi non siano ostruiti (ragnatele) (A SECONDA DEI MODELLI) y (Fig. 3 B, C) Che il tubo non sia in contatto con parti che Il bruciatore laterale può...
  • Seite 16 La velocità di cottura può essere regolata in funzione della Parete della caldaia posizione delle manopole di regolazione : fra la posizione a Per facilitare la pulizia della parete della caldaia, Campingaz® pieno flusso ( ) e quella a flusso medio ( ha inventato Campingaz InstaClean®, il concetto della...
  • Seite 17 Culinary modular Campingaz®. u. RIFIuTI eleTTRICI ed eleTTROnICI La griglia di cottura Culinary modular Campingaz® è composta da 2 parti: Questo simbolo indica che l’impianto elettrico dell’apparecchio è oggetto di raccolta differenziata. Al y il contorno termine del suo ciclo di vita, l’impianto elettrico...
  • Seite 18: Risoluzione Dei Problemi

    V. RISOluzIOne deI PROBlemI Anomalie Probabile causa / Rimedi Il bruciatore non si accende y Mancanza di alimentazione del gas y Il regolatore non funziona y I raccordi, le valvole, i tubi Venturi o le aperture dei bruciatori sono bloccate y Tubo Venturi non collocato bene sull’iniettore Il bruciatore “scoppietta”...
  • Seite 19 nOTe:...
  • Seite 21: For Your Safety

    nOTe: Unless otherwise specified, following generic terms “appliance / unit / product / equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product “3&4 series classic & woody”. InSTRuCTIOnS FOR uSe y Please read the instructions carefully before use. y Use outdoors only. y It is best to wear gloves to assemble the product. y Do not use charcoal.
  • Seite 22 A. FOR yOuR SAFeTy 4. Connect the flexible hose to the regulator and appliance as described in section § d. y Do not store or use petrol and other flammable liquids or 5. Use a gas leak solution to test for leaks. vapours in the vicinity of this appliance.
  • Seite 23: Lighting The Side Burner

    I. lIgHTIng THe BARBeCue mAnuAlly 4. Put the full cylinder in place, refit the regulator, taking care not to apply stress to the hose. Check for gas leaks. 1. (Fig. 6-A) Open the cooking lid. O. OPeRATIOn 2. (Fig. 6-B) Make sure that the control knobs are in the “OFF” position (O).
  • Seite 24: Protecting The Environment

    Discard are preparing. the sand after each cooking period. If your model of barbecue is not equipped with a Campingaz® Culinary modular grid, you may purchase one separately. Cooking plate and grill Your cooking plate and grill are enamelled.
  • Seite 25: Troubleshooting

    V. TROuBleSHOOTIng Problems Probable causes / remedies The burner will not light y Lack of gas supply. y Regulator does not work. y Hose, valve, Venturi tube or burner openings are blocked. y Venturi tube not seated over jet. Burner ‘pops’ or blows y Check gas supply.

Diese Anleitung auch für:

3 series classic wld

Inhaltsverzeichnis