Seite 1
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO РУCCKИЙ KD-X262 / KD-X162 / KD-X161 DIGITAL-MEDIA-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-2653-01 [E]...
Seite 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Seite 3
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Seite 4
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de EU-Vertreter: radio « KD-X262/KD-X162/KD-X161 » est conforme à la rádio “KD-X262/KD-X162/KD-X161” está em conformidade JVCKENWOOD Europe B.V. directive 2014/53/UE.
Seite 5
„KD-X262/KD-X162/KD-X161“ atitinka 2014/53/EB декларира, че радиооборудването на är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. direktyvos reikalavimus. “KD-X262/KD-X162/KD-X161” е в съответствие с Den fullständiga texten av EU-försäkran EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą Директива 2014/53/ЕС.
TECHNISCHE DATEN Wie Sie diese Anleitung lesen • Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-X262 und KD-X161 erläutert. • Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (Seite 6) [XX] •...
GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen KD-X262/KD-X162: Lautstärke-Regler Displayfenster Quellentaste Abnehmen Abnehmen-Taste Rücksetzen Ihre aktuellen Voreinstellungen KD-X162 werden gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Seite 8
GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen KD-X161: Symbol-Taste Displayfenster Abnehmen Quellentaste Abnehmen-Taste Rücksetzen Ihre aktuellen Voreinstellungen werden gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC- • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie VOL +/– . •...
Anzeige im Display: Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle). KD-X262/KD-X162: Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” aktiviert ist.
Während des Hörens eines Senders..Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder) Halten Sie die folgende Taste gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt. KD-X262/KD-X162: Lautstärke-Regler KD-X161: ENTER Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um eine Festsendernummer zu wählen.
RADIO Andere Einstellungen [IF BAND] [AUTO] : Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). ; Halten Sie gedrückt. [WIDE] : Ist Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. • Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Seite 5) USB-Eingangsterminal Beginnen Sie zu hören KD-X262/ KD-X162: Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. KD-X262/KD-X162: USB 2.0-Kabel*1 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich) (im Handel erhältlich) iPod/iPhone...
Seite 13
USB/iPod/ANDROID Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4. Wählen Sie das Musiklaufwerk Wählbare Quellen: Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 MODE wiederholt. KD-X262: USB/iPod/ANDROID Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt. KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID • Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone •...
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist. (Seite 9) Wählen Sie einen Vorwahl-Equalizer direkt (für KD-X262/KD-X162) Drücken Sie Drücken Sie EQ-BASS wiederholt. Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um (oder) eine(n) Ordner/Liste zu wählen.
Seite 15
AUDIOEINSTELLUNGEN Andere Einstellungen [PRO EQ] Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. [USER] [PRESET EQ] • Die Einstellungen werden unter gespeichert. Halten Sie gedrückt. • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um [EASY EQ] beeinflussen.
Seite 16
AUDIOEINSTELLUNGEN Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [SPK/PRE OUT] : Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; : Hebt auf. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. ; Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [SPK/PRE OUT] , basierend [FRQ 55HZ] [FRQ 85HZ] [FRQ 120HZ]...
DISPLAY-EINSTELLUNGEN Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen [XX] Standard: KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF] : Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY] Einstellung um. [ON] [NIGHT] : Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf Einstellung um.
[BLUE] : Wählen Sie eine Primärfarbe. – Jegliche neuesten Informationen 2 [00] [31] : Wählen Sie den Pegel. Besuchen Sie <www.jvc.net/cs/car/>. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Einstellung aller Primärfarben. [NIGHT COLOR] [USER] [PRESET] • Ihre Einstellung wird unter gespeichert.
Seite 19
• Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone Anfang unterscheiden. • Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “JVC” oder “ ” auf dem iPod angezeigt wird. Für MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei: • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht...
FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. “CANNOT PLAY” blinkt und/ • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. oder das angeschlossene Gerät diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateien die kann nicht erkannt werden unterstützten Formate haben.
EINBAU/ANSCHLUSS Teileliste für den Einbau Warnung • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. Frontblende (×1) Frontrahmen (×1) • Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
EINBAU/ANSCHLUSS Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Installieren der Einheit ohne die Einbauhalterung Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich). Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben.
EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Hinterer/Subwoofer-Ausgang Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Antennenanschluss Sicherung (10 A) Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/ Gelb (Batteriekabel) Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Hellblau/Gelb Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten...
Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X262 et KD-X161. • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. (Page 6) [XX] •...
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez KD-X262/KD-X162: Bouton de volume Fenêtre d’affichage Touche de source Détachez Touche de détachement Comment réinitialiser Vos ajustements KD-X162 préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC.
Seite 28
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez KD-X161: Touche symbolique Fenêtre d’affichage Détachez Touche de source Touche de détachement Comment réinitialiser Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC- •...
Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner réinitialisation de l’appareil), l’affichage montre: un élément (voir le tableau suivant). Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou KD-X262/KD-X162: activé. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Appuyez sur pour quitter.
Pendant l’écoute d’une station... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou) Maintenez enfoncée la touche suivante jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. KD-X262/KD-X162: Bouton de volume KD-X161: ENTER Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner un numéro de préréglage.
RADIO Autres paramètres [IF BAND] [AUTO] : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des [WIDE] stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; : Il y a des Maintenez enfoncée interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée Réalisé...
[BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT] . (Page 5) Prise d’entrée USB Démarrez l’écoute KD-X262/ KD-X162: Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). KD-X262/KD-X162: Câble USB 2.0*1 Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)
Seite 33
Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou à la page 4. Sélectionnez le lecteur de musique Sources sélectionnables: Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE. KD-X262: USB/iPod/ANDROID Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID •...
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. (Page 9) Choisissez un égaliseur préréglé directement Appuyez sur (pour KD-X262/KD-X162) Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour Appuyez répétitivement sur EQ-BASS. sélectionner un dossier/liste. (ou) Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4) pour sélectionner Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.
Seite 35
RÉGLAGES AUDIO Autres paramètres [PRO EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [USER] [PRESET EQ] • Les réglages sont mémorisés sur dans Maintenez enfoncée [EASY EQ] • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de Réalisé l’opération ‘Sélection d’un élément (page 3 ou 4)’ pour sélectionner 1 [BASS] [MIDDLE] [TREBLE]...
Seite 36
RÉGLAGES AUDIO Réglages de sortie d’enceinte [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [SPK/PRE OUT] : Met en service la sortie du caisson de grave. ; : Annulation. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la...
RÉGLAGES D’AFFICHAGE Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] Assombrit l’éclairage. [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (Voir “...
Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente symbolique. – Autres informations récentes 1 [RED] [GREEN] [BLUE] : Choisissez une couleur primaire. Consultez <www.jvc.net/cs/car/>. 2 [00] [31] à : Sélectionnez le niveau. Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les couleurs primaires. Fichiers pouvant être lus [NIGHT COLOR]...
• Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “JVC” ou “ ” est affiché sur l’iPod. Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC: • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste...
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être • Ajustez le volume sur le niveau optimum. “CANNOT PLAY” clignote et/ • Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet entendu. • Vérifiez les cordons et les connexions. ou le périphérique connecté...
INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. Façade (×1) Plaque d’assemblage (×1) •...
INSTALLATION/RACCORDEMENT Installation de l’appareil (montage encastré) Installation de l’appareil sans le manchon de montage Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
Seite 43
INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, Sortie arrière/caisson de grave connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Borne de l’antenne Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines Jaune (Câble de batterie) voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Bleu clair/jaune...
Come leggere il manuale • Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello KD-X262 e KD-X161. • Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6) [XX] •...
Seite 47
FONDAMENTI Frontalino Applicare KD-X262/KD-X162: Manopola del volume Finestra del display Tasto delle sorgenti Rimuovere Pulsante di rimozione Come resettare Eccetto le stazioni KD-X162 radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Seite 48
FONDAMENTI Frontalino Applicare KD-X161: Tasto a simboli Finestra del display Rimuovere Tasto delle sorgenti Pulsante di rimozione Come resettare Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SRC- • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Premere VOL +/–...
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di [CLOCK ADJUST] regolazione di ore e minuti [CLOCK FORMAT] vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>. [12H] [24H] Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ regolare la data. * Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.
Per salvare una stazione in memoria Mentre si ascolta una stazione..Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6). Premere questo tasto sino a quando “PRESET MODE” inizia a lampeggiare: KD-X262/KD-X162: Manopola del volume KD-X161: ENTER Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ selezionare un numero di preimpostazione.
RADIO Altre impostazioni [IF BAND] [AUTO] : aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’effetto stereo.) ; Premere a lungo [WIDE] : pur esponendo l’apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’...
[SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] . (Pagina 5) Presa d’ingresso USB Avviare l’ascolto KD-X262/ KD-X162: Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Comune cavo USB 2.0*1 (del tipo KD-X262/KD-X162: comunemente disponibile in commercio) Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L”...
Seite 53
Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4. Selezionare un’unità con file audio Sorgenti selezionabili: Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte KD-X262: USB, iPod e ANDROID necessario 5 MODE. KD-X162/KD-X161: USB e ANDROID L’apparecchio riprodurrà...
[HEAD MODE] (Pagina 9) Selezione diretta di un equalizzatore pre-impostato (per Premere KD-X262/KD-X162) Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ selezionare una Premere EQ-BASS quante volte necessario. cartella o un elenco. Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ selezionare un Premere EQ-BASS ed entro 5 secondi ruotare la manopola del volume.
Seite 55
IMPOSTAZIONI AUDIO Altre impostazioni [PRO EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio: [USER] [PRESET EQ] • Le impostazioni vengono memorizzate su Premere a lungo • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (pagina 3 o 4)’ selezionare [EASY EQ] l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
Seite 56
IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione di uscita dei diffusori [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] [SPK/PRE OUT] : attiva l’uscita al subwoofer. ; : annulla. [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : l’apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze. ; Selezionare l’impostazione d’uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del [FRQ 55HZ] [FRQ 85HZ]...
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità [XX] Impostazione predefinita: KD-X262/ [DISPLAY] KD-X162: [DIMMER] Riduce la luminosità. [OFF] : attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY] [ON] [NIGHT] : attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [BRIGHTNESS] (Vedere “...
Seite 58
Per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili [00] [31] : selezionare il livello. – Ottenere altre informazioni aggiornate Ripetere i passi 1 e 2 per tutti i colori primari. Vedere il sito <www.jvc.net/cs/car/>. [NIGHT COLOR] [USER] [PRESET] • Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in [NIGHT COLOR] [DAY COLOR]...
• L’ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello Orologio torna all’inizio dell’iPod o dell’iPhone. • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “JVC” o “ ”. File MP3/WMA/WAV/FLAC: • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune Titolo del brano/artista Titolo dell’album/artista...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. “CANNOT PLAY” lampeggia • Accertarsi che la periferica collegata sia compatibile con • Controllare i cavi e i collegamenti. e/o l’apparecchio non rileva la questo apparecchio e che i file che contiene siano anch’essi in periferica collegata formato compatibile.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Avviso • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. Frontalino (×1) Mascherina (×1) • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. •...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Installazione dell’apparecchio senza manicotto di montaggio Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità. Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti. Usare soltanto le viti specificate.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso Uscita posteriore/subwoofer di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. Presa d’antenna Fusibile (10 A) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli Giallo (cavo della batteria) VW/Audi e Opel (Vauxhall) Azzurro/giallo...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Как пользоваться данным руководством • Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели KD-X262 и KD-X161. • В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню. (Стр. 6) [XX] •...
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Прикрепление KD-X262/KD-X162: Pучка регулировки громкости Дисплей Кнопка источника Отсоединение Кнопка отсоединения Порядок сброса Запрограммированные настройки, кроме KD-X162 сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку SRC. • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Seite 68
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Прикрепление KD-X161: Символьная кнопка Дисплей Отсоединение Кнопка источника Кнопка отсоединения Порядок сброса Запрограммированные настройки, кроме сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку SRC- • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка...
При включении питания впервые (или после сброса устройства) на дисплее Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать отображается следующая информация: элемент (cм. следующую таблицу). Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или KD-X262/KD-X162: активирован необходимый элемент. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” Нажмите для выхода.
Seite 70
При прослушивании радиостанции..Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (от 1 до 6). (или) Нажмите и удерживайте нажатой следующую кнопку, пока не замигает текст “PRESET MODE”. KD-X262/KD-X162: Pучка регулировки громкости KD-X161: ENTER Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать запрограммированный...
РАДИОПРИЕМНИК Другие настройки [IF BAND] [AUTO] : Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех от соседних FM-радиостанций. (Сопровождается Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [WIDE] потерей стереоэффекта.) ; : Могут возникать интерференционные Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать помехи от соседних FM-радиостанций, но при этом качество звучания не элемент...
Seite 72
[ON] для [BUILT-IN AUX] в [SOURCE SELECT] . (Стр. 5) Входной USB-разъем Начало прослушивания KD-X262/ KD-X162: Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже). KD-X262/KD-X162: Кабель USB 2.0*1 Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже) (имеется в продаже) iPod/iPhone Входной...
Seite 73
USB/iPod/ANDROID Информацию о расположении кнопок на передней панели см. на стр. 3 или стр. 4. Выбор музыкального диска Доступные для выбора источники: Когда источником является USB, последовательно нажимайте KD-X262: USB/iPod/ANDROID 5 MODE. KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID Будут воспроизводиться песни, сохраненные на следующем диске. Чтобы напрямую выбрать источник USB/iPod/ANDROID, нажмите iPod/USB или USB.
Для iPod применимо, только когда выбрано [HEAD MODE] . (Стр. 9) Выбор запрограммированного эквалайзера напрямую Нажмите кнопку (для KD-X262/KD-X162) Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать папку/список. Нажмите кнопку EQ-BASS несколько раз. Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать (или) файл.
Seite 75
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Другие настройки [PRO EQ] Настройте собственные параметры звука. [USER] [PRESET EQ] • Настройки сохраняются в разделе в Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [EASY EQ] • Заданные настройки могут повлиять на текущие настройки Выполните операцию ‘Выбор элемента (cтр. 3 или 4)’ чтобы выбрать 1 [BASS] [MIDDLE] [TREBLE]...
Seite 76
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ [SUBWOOFER SET] [ON] : Включение выходного сигнала низкочастотного динамика. ; Настройки выхода на динамики [SPK/PRE OUT] [OFF] : Отмена. Выберите настройку выхода на динамики [SPK/PRE OUT], в соответствии с [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] : Все сигналы передаются в низкочастотный динамик. ; методом...
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях носителей или устройств воспроизведение может оказаться невозможным. • Чтобы ознакомиться с подробными сведениями и примечаниями относительно доступных для воспроизведения звуковых файлов, посетите <www.jvc.net/cs/car/audiofile/>. Об устройствах USB • Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
Seite 79
исполнитель Частота Часы обратно к началу • Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “JVC” или “ ”. • В зависимости от версии операционной системы iPod/iPhone некоторые функции могут не Для файлов MP3/WMA/WAV/FLAC: работать на данном устройстве. Название песни/Исполнитель...
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Симптомы Способы устранения Симптомы Способы устранения Звук не слышен. • Установите оптимальный уровень громкости. Текст “CANNOT PLAY” мигает • Убедитесь в том, что подключенное устройство • Проверьте кабели и соединения. и/или подключенное совместимо с данным устройством, и что формат файлов устройство...
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Список деталей для установки Предупреждение • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением. Передняя панель (×1) Декоративная панель (×1) • Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом. • Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу...
Seite 82
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Установка устройства (установка в приборную панель) Установка устройства без посадочного корпуса Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства. Совместите отверстия в устройстве (с обеих сторон) с монтажной консолью автомобиля и закрепите устройство винтами (которые можно приобрести в магазине).
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение проводов Выходные разъемы задних динамиков/ При подсоединении внешнего усилителя низкочастотного динамика подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства. Разъем для антенны Предохранитель (10 A) Подключение разъемов ISO на некоторых Жёлтый (Kабель батареи) автомобилях...