SAFETY WARNINGS • The SD833 smoke detector is designed specifically for localised home use. If smoke is detected, the appliance will sound a piercing alarm. Make sure the smoke detector is installed in such a way that the built-in siren will be heard by residents even when they are asleep.
To avoid false alarms, do not install the SD833 smoke detector in your kitchen, garage, in dusty places, in places with a higher than average air flow (near ventilation, open windows), near metal and in places where the temperature is below 5°C or above 37°C.
Seite 5
Install a 9V battery into the detector’s battery snap. See 5.b Placing the battery Insert the Test jumper; the SD833 enters Test mode and the LED flashes every few seconds. From the Programming menu, select Devices, Zones [911].
Seite 7
INTERCONNECTING YOUR SMOKE DETECTORS A maximum of 12 SD833 Smoke Detectors may be wired together such that when one unit senses smoke all other units sound a warning. This helps ensure smoke alarms will be heard. Do not connect to any other device as it may damage the unit or Figure 2 affect performance.
SICHERHEITSHINWEISE • Der SD833 ist als Rauchmelder ausschließlich für Verwendung im Haus gedacht. Bei Rauchentwicklung gibt der Rauchmelder einen eindringlichen Ton ab. Bringen Sie den Rauchmelder an einem Ort an, wo die eingebaute Sirene für anwesende Bewohner hörbar ist, auch wenn diese schlafen. Bringen Sie eventuell mehrere Rauchmelder an.
Räumen anbringen, außer im Badezimmer oder überhalb der Kochnische in der Küche. Um Fehleralarm vorzubeugen, raten wir Ihnen davon ab, den SD833 in Ihrer Küche, Garage, einem staubreichen Raum, oder an Orten mit einem stärkeren als normalen Luftstrom (bei einem Ventilator, überhalb von Fenstern), nahe metallener Gegenstände oder an Orten mit Temperaturen...
Befindet sich der Rauchmelder außerhalb des Bereiches des Systems, so bringen Sie den SD833 an einem anderen Ort an. Manchmal reicht es schon, den SD833 um nur einige Zentimeter zu versetzen. 4. INSTALLATIONSVERFAHREN Das folgende Verfahren erklärt die Installation des SD833 drahtlosen Rauchdetektorens und seiner Registration im Empfänger.
Seite 13
Staub an den Seitenflächen eine weiche Bürste oder die Zusatzbürste Ihres Staubsaugers. Öffnen Sie den Rauchmelder dabei nicht. Bürsten oder staubsaugen Sie nicht das Innere des Rauchmelders. Wenn Sie die Abdeckung reinigen möchten, müssen Sie diese zunächst gänzlich vom Rauchmelder selbst SD833...
1 Rauchmelder einen Alarm auslöst, alle Rauchmelder reagieren. Zweck ist, dass Sie den Alarm schneller und besser hören. Verbinden Sie den Rauchmelder nicht mit anderen Produkten als dem SD833, da dies den Betrieb des Rauchmelders nachteilig beeinflussen oder ihn beschädigen kann.
Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. SD833...
AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Le détecteur de fumée SD833 est exclusivement destiné à une utilisation locale dans une habitation. En cas de développement de fumées, le détecteur de fumée émet un son aigu. Veillez à placer le détecteur de fumée de sorte telle que la sirène intégrée soit audible pour les habitants présents dans l’habitation, même...
Avant d’installer le détecteur de fumée SD833 au plafond ou sur le mur, assurez-vous que le SD833 se trouve à portée de votre système de sécurité Marmitek. Vous pouvez tester ceci en appuyant sur le bouton de test du SD833.
Seite 18
Image 1 TROU DE VIS Le détecteur de fumée SD833 fonctionne avec une pile et n’a besoin de fil que si vous voulez relier entre eux les détecteurs de fumée. Avant fixer l’unité de façon permanente, testez l’émetteur à partir de la position exacte de fixation.
Seite 19
Votre famille s’habituera ainsi au son du détecteur de fumée lors d’une alerte au feu. Si vous appuyez sur le bouton de Test, le détecteur de fumée simule l’effet de fumée. Vous ne devez donc pas tester votre détecteur avec de la vraie fumée. SD833...
De cette façon vous entendrez mieux l’alarme. Ne reliez pas le détecteur de fumée à des produits autres que le SD833, cela pourrait influencer le fonctionnement ou endommager le détecteur de fumée.
INTRODUCCIÓN El SD833 es un Detector de Humo de otra marca al cual se le ha integrado el transmisor de Marmitek. El detector de humo SD833 es apto para el uso en combinación con el sistema de alarma ProGuard800 de Marmitek. ¿Quiere saber más sobre el sistema completo, las posibilidades y los ajustes de la serie...
Seite 23
Para evitar que se produzcan falsas alarmas, no instale el SD833 en la cocina, en el garaje, en sitios con mucho polvo, en sitios con corrientes más fuertes de lo normal (cerca de un ventilador o sobre una ventana), cerca de metal o en sitios con una temperatura menor de 5 °C o mayor de 37 °C.
Instale una batería de 9V en el alojamiento del detector. Vea 5b. Colocar la batería Inserte el jumper de test; el SD833 ingresará en modo Test y el LED destellará durante algunos segundos. Desde el menú Programación, seleccione Dispositivos, Zonas [911].
Seite 25
Compruebe si la batería está bien conectada. Cambie la batería. Compruebe si el detector está sucio (p.e. polvo o telarañas) y límpielo si es necesario según lo descrito en d) Limpiar el Detector de Humo. SD833...
Seite 26
Cuando un detector genera una alarma, también los demás detectores emitirán una alarma. De esta manera se escuchará mejor. No conecte el detector con otros productos que el SD833 porque podría Figura 2 dañar el detector o influir en el funcionamiento.
Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. SD833...
INTRODUZIONE SD833 è un rilevatore di fumo con integrato un trasmettitore radio Marmitek. Il rilevatore di fumo SD833 è inteso per l’uso in combinazione con il sistema di allarme ProGuard800 di Marmitek. Se volete ulteriori informazioni sul sistema completo, le possibilità e le impostazioni della serie ProGuard800, vi rinviamo al manuale di installazione o a www.marmitek.com.
Prima di montare l’ SD833 contro la parete o il soffitto, bisogna verificare se l’ SD833 si trova dentro la portata del Suo sistema di protezione Marmitek. Questo si può verificare premendo il bottone test del rilevatore.
Seite 30
Installare una batteria 9V all’interno del rilevatore. Vedete 5b Collocazione della batteria. Inserire il Test jumper; SD833 entra in Test mode ed il LED lampeggia ogni 3-4 secondi. Dal menu Prog. Generale, selezionare Prog. Disposit, Prog. Zone [911]. Selezionare la zona nella quale si vuol registrare il trasmettitore; il sistema entra in modalità...
Seite 31
Premete il tasto di collaudo finché sentite l’allarme (questo può prendere fino a 10 secondi). L’allarme arresta direttamente quando si lascia il tasto. Quando non si sente il segnale acustico, si deve seguire la seguente lista di controllo: Controllate se la batteria sia collegata bene alle connessioni. Sostituite la batteria. SD833...
Seite 32
7. COLLEGARE TRA DI LORO I VS. RIVELATORI DI FUMO Al massimo 12 rivelatori di fumo SD833 possono essere collegati tra di loro, di modo che se 1 rivelatore di fumo genera un allarme, tutti daranno un messaggio.
Per il collegamento tra di loro dei rivelatori di fumo si può usare un cavo di 1.500 metri al massimo (5.000 piedi) di 18 AWG (0,82mm). Il carico massimo tra i rivelatori è...
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • De SD833 is als rookmelder uitsluitend bedoeld voor plaatselijk gebruik in huis. De rookmelder geeft bij rookontwikkeling een doordringend geluid. Zorg dat de rookmelder zo geplaatst wordt dat de ingebouwde sirene hoorbaar is voor de aanwezige bewoners, ook wanneer deze slapen. Plaats zonodig meerdere rookmelders.
Seite 35
Om vals alarm te voorkomen kunt u de SD833 het beste niet installeren in uw keuken, garage of andere stoffige plek, op plekken met een sterkere dan normale luchtstroom (bij een ventilator, boven ramen), bij metaal en op plekken waar de temperatuur lager is dan 5 °C of hoger dan 37 °C.
Seite 37
Hierdoor raakt uw gezin ook bekend met het geluid dat de rookmelder maakt in geval van brandalarm. Wanneer u op de Test knop drukt, simuleert de rookmelder het effect van rook. U hoeft uw rookmelder dus niet met echte rook te testen. SD833...
1 rookmelder een alarm genereert, ze allemaal deze melding zullen geven. Dit zorgt ervoor dat u het alarm beter hoort. Verbind de rookmelder niet aan andere producten dan de SD833, daar het de werking kan beïnvloeden of de rookmelder kan beschadigen.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this SD833 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the...
Seite 42
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il SD833 è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità...