Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
3303735 ALISEO
6/09/02 11:24
Vigtige forholdsregler
Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til senere brug.
Dette apparat overholder gældende regler og regulativer såvel som de følgende direkti-
ver:
- Elektromagnetisk Kompatibilitet Direktiv 89/336/EEC med tilføjelse af direktiv
92/31/EEC og 93/68/EEC.
- Lavspændings Direktiv 73/23/EEC med tilføjelse af direktiv 93/68/EEC.
Hold altid opsyn med brødristeren under brug, specielt ved første brug eller ved
ændring af riste indstilling.
Placeres uden for børns rækkevidde.
Da standarder kan variere fra land til land, anbefales det at de får brødristeren kontrolle-
ret ved en service forhandler, hvis brødristeren skal benyttes i et andet land end hvor
den er købt*.
Placer ikke brødristeren nær ved andre varmekilder, komfur etc. da varmen fra disse
kan beskadige brødristerens plast dele.
Kontroller at netspændingen svarer til det der står på typeplade i bunden af brødristeren.
Tilslut altid til en ekstra beskyttet stikkontakt.
Hvis de bruger en forlængerledningen skal denne være af samme type som brødriste-
rens ledning, ekstra beskyttet samt være i god stand.
Træk ikke ledningen ud af stikkontakten ved at hive i ledningen, men tag fat i selve
stikket. Lad ikke ledningen hænge frit.
Brødristeren kan blive meget varm under brug og kan ved forkert anvendelse forårsage
forbrændinger. Rør ikke ved brødristerens metaldele.
For at undgå elektrisk chok, bør brødristeren eller dele her af, ledning, stik etc. aldrig
dyppes i vand.
Skulle brødristeren eller dele heraf bryde i brand lægges et fugtigt og kraftigt klæde
over. Hæld aldrig vand over eller på brødristeren.
Placer ikke brændbare materialer nær ved brødristeren eller under den overflade hvor
brødristeren står.
Brug ikke brødristeren hvis;
- Den har synlige skader,
- Ledningen er beskadiget, den har været tabt på gulvet eller har fået lignende stød,
I ovenstående tilfælde, bør De indlevere brødristeren til en service forhandler* for kon-
trol og reparation, for at undgå fare.
Læg ikke på- og dæk ikke brødristeren med brandbart materiale som viskestykke,
klud, håndklæde etc. når den er i brug. Placer ikke brødristeren umiddelbart
under eller nær ved køkkenskab, hylder og brandbart materiale som gardiner,
persienner etc.
Brug ikke brødristeren som varmeapparat.
Lad ikke køkkenredskaber ligge på brødristeren når den er i brug. Lad ikke pap, papir
og lignende ligge på brødristeren.
Put ikke noget i ventilationshullerne og dæk aldrig disse til.
Kom ikke meget tykke skiver brød i brødristeren, der ikke umiddelbart kan kommes i.
Benyt ikke køkkenredskaber og særlig ikke metalredskaber til at "lirke" brød fri, da
dette kan forårsage elektrisk chok.
Forsøg aldrig at skille brødristeren ad, da dette kan være farligt. Indlever altid apparatet
til en autoriseret service forhandler*.
Brødristeren er kun beregnet til husholdningsbrug og må ikke benyttes i erhvervsmæs-
sigt øjemed. Såfremt disse bestemmelser eller anvisninger i denne brugsanvisning ikke
overholdes bortfalder garantien og producentens ansvar.
Ved udskiftning af reservedele skal disse ALTID være af samme type og model som
originalen, for at undgå fare.
Brødristeren skal altid stå opret når tilsluttet en stikkontakt.
Flyt og bevæg ikke brødristeren når den er i brug.
G e m d i s s e fo r h o l d s re g l e r
* Se vedlagte liste
25
Page C2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL Aliseo series

  • Seite 1 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page C2 Vigtige forholdsregler Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til senere brug. • Dette apparat overholder gældende regler og regulativer såvel som de følgende direkti- • ver: - Elektromagnetisk Kompatibilitet Direktiv 89/336/EEC med tilføjelse af direktiv 92/31/EEC og 93/68/EEC.
  • Seite 2 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page C3 Aliseo Aliseo Hi-speed Guide de l’utilisateur Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung User Instructions Libretto di istruzioni Instrucciones de uso Guia do utilizador Brugsanvisning...
  • Seite 3 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page C4...
  • Seite 4 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page C5...
  • Seite 5 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 1 FRANÇAIS Schéma descriptif Support métallique réchauffe croissants Paroi froide et petits pains Tiroir ramasse miettes Bouton de commande monte et baisse Range cordon du chariot avec fonction remontée extra- Cordon haute du pain Bouton de réglage avec fonction Stop/Eject Avant la première utilisation Pour saisir plus facilement les petites...
  • Seite 6 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 2 Ne jamais poser de plat sur ce support Pour nettoyer le tiroir ramasse-miettes métallique. Tirez le tiroir (E) - Fig. Otez les miettes. N’utilisez pas l’appareil pour griller Faites-le régulièrement, idéalement après simultanément des tranches de pain et chaque utilisation (grillage ou réchauffer des viennoiseries.
  • Seite 7: Précautions Importantes

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 3 Précautions importantes • Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous au “Guide de l’utilisateur”. • Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives : - Directive Compatibilité...
  • Seite 8: Vóór Het Eerste Gebruik

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 4 NEDERLANDS Beschrijving Metalen rekje voor het verwarmen van Veilige kunststof koele wand broodjes Broodkruimellade Bedieningsknop (broodlift) met extra Snoeropwikkeling hoge uitneemstand Snoer Regelknop voor bruiningsgraad met Stop/Eject-functie Vóór het eerste gebruik Het omhoog komen van de bedieningsknop (broodlift) nooit forceren, Stel de broodrooster, voor het eerste hierdoor kunt u het mechanisme...
  • Seite 9: Schoonmaken En Onderhoud

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 5 Opwarmen van broodjes en Geen agressieve schoonmaakproducten (in het bijzonder producten op basis van croissants soda), geen schoonmaaksponsjes of Uw broodrooster is voorzien van een schuursponsjes gebruiken. uniek, geïntegreerd rekje voor het Het metalen broodjesrekje (A) niet reinigen opwarmen van broodjes.
  • Seite 10: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 6 Belangrijke voorzorgsmaatregelen • Neem de tijd om alle instructies te lezen en raadpleeg zo nodig de gebruiksaan- wijzing. • Dit apparaat voldoet aan de normen en veiligheidsvoorschriften die op dit moment van kracht zijn en voldoet tevens aan de volgende Europese richtlijnen: - de EMC richtlijn (voor elektromagnetische compatibiliteit) 89/336/CEE, gewijzigd door de richtlijnen 92/31/CEE en 93/68/CEE.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 7 DEUTSCH Gerätebeschreibung Metallauflage zum Aufbacken von Bröt- Hitzeisoliertes Gehäuse chen und Croissants Krümelschublade Bedienungshebel mit Kabelaufwicklung extra hoher Position Hi-Lift Kabel mit Stecker Temperaturregler mit Stop/Eject-Func- tion zur Unterbrechung des Toastvor- ganges Vor dem Erstgebrauch Sie können den Toastvorgang auf Wunsch auch unterbrechen, indem Sie die Vor der ersten Benutzung nehmen sie den...
  • Seite 12: Aufbacken Von Brötchen, Croissants Und Gebäck

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 8 Die vorgeschlagenen Stufen des Brötchen servierfertig. Temperaturreglers sind empfohlene Sie können den Vorgang auf Wunsch auch Richtwerte. unterbrechen, indem Sie die Stop/Eject- Taste drücken - Fig. Toasten Sie weniger Brot als der Toaster fassen kann, so stellen Sie den Wartung und Pflege Temperaturregler auf eine niedrigere Stufe Ziehen Sie vor jeder Pflege oder Reinigung...
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 9 Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Hinweise sorgfältig und vollständig durch und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. • Dieses Gerät entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsbestimmungen sowie den folgenden EG-Richtlinien: - Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336/EWG, geändert durch die beiden Richtlinien 92/31/EWG und 93/68/EWG.
  • Seite 14 The fuse cover is an important part of the plug. Please ensure that it is always refitted. If you lose this cover please do not use the plug. You may contact TEFAL for a replacement. If the plug supplied does not fit your socket outlet, it should be removed from the mains lead and disposed of safely.
  • Seite 15 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 11 ENGLISH Detailed illustration Cool touch housing Removable crumb tray Built in metal base for warming crois- Cord storage sants and buns Cord and plug Toast raise/lower control lever with extra-high lift position Variable browning control with Stop/Eject function Before using the toaster for Suggestion...
  • Seite 16 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 12 The toaster is now on, and heat is rising Do not use any metal polishers on the through the metal base to uniformly heat metal base (A) (no stainless steel the bread products on top. polishers or copper polishers) just a soft cloth or a slightly damp sponge with a The metal base is very hot.
  • Seite 17: Important Precautions

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 13 Important precautions Take the time to read all the instructions and read the "User's Guide". • This toaster complies with the safety rules and conditions in effect, and with the • following directives: - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/CEE modified by Directives 92/31/CEE and 93/68/CEE.
  • Seite 18 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 14 ITALIANO Caratteristiche Supporto metallico scalda-brioche e Parete fredda panini Cassetto raccoglibriciole Interruttore per il sollevamento e l’ab- Vano alloggio cavo bassamento della griglia con funzione di Cavo sollevamento del pane Manopola di regolazione con funzione Stop/Eject Prima di usare l’apparecchio Meccanismo di sollevamento per piccole...
  • Seite 19 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 15 Non utilizzare l’apparecchio per tostare Non utilizzare prodotti aggressivi (in contemporaneamente fette di pane e particolare prodotti a base di soda), né riscaldare brioche. spugne abrasive. Selezionare la posizione desiderata della Per il supporto metallico (A), non manopola di regolazione: panini ( utilizzare prodotti per metallo (inox, - Fig.
  • Seite 20 3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 16 Avvertenze Leggere attentamente tutte le istruzioni e fare riferimento al “Libretto di • istruzioni”. Questo apparecchio è conforme alle norme e alle disposizioni vigenti in materia di • sicurezza ed alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE modificata dalle Direttive 92/31/CEE e 93/68/CEE.
  • Seite 21: Descripción Del Aparato

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 17 ESPAÑOL Descripción del aparato Base de metal calientapanecillos/crois- Toque frío sants Bandeja recogemigas extraíble Palanca de control/ elevación de tostada Alojamiento para el cable con posición de extraelevación Cable Control de tueste variable con función stop/eyección Antes de usar el tostador por Para coger fácilmente las rebanadas...
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 18 Coloque los croissants y panecillos Para limpiar la bandeja recogemigas directamente en la base de metal diseñada Deslice la bandeja ( E) recogemigas hacia para este objetivo (A) - Fig. fuera - Fig. Vacíe las migas. Nunca coloque un plato en esta base de Realice esta operación regularmente, metal.
  • Seite 23: Normas De Seguridad

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 19 Normas de seguridad Tómese el tiempo necesario para leer las instrucciones de uso y las normas de • seguridad. Este aparato cumple con la normativa en vigor y condiciones de seguridad, así • como las siguientes Directivas: - Compatibilidad electromagnética según la directiva CEE 89/336 modificada por las directivas CEE/92/31 y CEE/93/68.
  • Seite 24: Antes Da Primeira Utilização

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 20 PORTUGUÊS Esquema descritivo Suporte metálico para aquecer Superfície fria croissants e pãezinhos Tabuleiro de recolha de migalhas Botão de controlo subida/descida das Suporte para enrolar o fio grelhas metálicas interiores e função extra-elevação do pão Botão regulador com função Stop/Eject Antes da primeira utilização Para retirar mais facilmente as fatias de...
  • Seite 25: Limpeza E Manutenção

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 21 Nunca colocar um prato sobre o suporte Não utilize nem produtos de limpeza metálico. agressivos (nomeadamente decapantes à base de soda), nem esfregões verdes ou Não utilize o aparelho para torrar fatias abrasivos. de pão e aquecer pães de leite ou arrufadas simultaneamente.
  • Seite 26: Cuidados Importantes

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 22 Cuidados importantes Leia atentamente todas as instruções e reporte-se ao “Guia do utilizador”. • Este aparelho está conforme às regras e condições de segurança em vigor, bem como às • directivas: - Directiva Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE alterada pelas Directivas 92/31/CEE e 93/68/CEE.
  • Seite 27: Før Første Ibrugtagning

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 23 DANSK Brødristerens egenskaber Integreret bollerister til ristning og Cool wall sider genopvarmning af rundstykker og boller Krumme-bakke Kontrolknap med High Lift funktion Lednings-oprul Indstillings-knap med stop/eject funk- Ledning tion Før første ibrugtagning Vejledende ristning Ristning af alle typer brød…...
  • Seite 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    3303735 ALISEO 6/09/02 11:24 Page 24 Bolle-risterens metal-dele er meget Rengøring af krummebakke varme. Rør ikke ved denne med fingrene. Træk krumme-bakken ud (E) - Fig. Brug evt. grydelapper eller en tang. Ryst krummerne af. Dette gøre regelmæssigt og helst efter Når brødristeren stopper og hvert brug (ristning eller genopvarmning).

Diese Anleitung auch für:

AliseoAliseo hi-speed

Inhaltsverzeichnis