Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UWL 1220/Tec:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
min. 2 m
2
3
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum
Dealerstempel / Koopdatum
Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase
Cachet et signature du revendeur / Date d'achat
Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra
Timbro e data del rivenditore / data d'acquisto
Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra
A kereskedö bélyegzöje és alaírása / Vásárlás idöpontja
Pieczątka i podpis sprzedawcy / Data zakupu
Штамп и подпись продавца / дата покупки
Myyjän leima ja allekirjoitus / Ostopäivämäärä
Pečiatka a podpis predajcu / Dátum kúpy
Razítko a podpis prodejce / Datum koupě
Žig in podpis prodajalca / Datum nakupa
_______________________________________________________________________________
4
_______________________________________________________________________________
© 01/08 Meßner GmbH & Co.KG • Gewerbegebiet Echternhagen 7 • D - 32689 Kalletal
D
Unterwasserscheinwerfer
NL
Onderwaterschij nwerper
GB
Underwater fl oodlight
F
Projecteur immergé
E
Refl ector subacuático
I
Faretto subacqueo
P
Projector subaquático
H
Tipusú vízalatti
PL
Refl ektor podwodny
RUS
Подводный прожектор
FIN
Vedenalainen valaisin
SK
Podvodnу svetlomet
CZ
Podvodní světlomet
UWL 1220/Tec
SL
Podvodni refl ektor
UWL 1250/Tec

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Messner UWL 1220/Tec

  • Seite 1 Tipusú vízalatti Refl ektor podwodny Подводный прожектор Vedenalainen valaisin Podvodnу svetlomet Podvodní světlomet UWL 1220/Tec Podvodni refl ektor UWL 1250/Tec Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi...
  • Seite 2: Garantiebedingungen

    Die Unterwasserscheinwerfer UWL 1220/Tec und UWL 1250/Tec sind Auswechseln der Lampe (siehe Abb. 4) vorgesehen für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Gartenteichen. Achtung! Als Ersatz können (fast) alle handelsüblichen Halogen-Kalt- Sie werden mit Schutzkleinspannung 12 V betrieben. lichtspiegellampen Typ GU 5.3 mit max. 20 Watt bzw. 50 Watt verwendet werden.
  • Seite 3: Garantiebepalingen

    De onderwaterschij nwerpers UWL 1220/Tec en UWL 1250/Tec zij n Vervangen van de lamp (zie afb. 4) bedoeld voor de inzet in fonteininstallaties en tuinvij vers. Ze worden Attentie! Als vervanging kunnen (bij na) alle in de handel gebruikelij ke met een 12 V veiligheidslaagspanning gebruikt.
  • Seite 4: Guarantee Conditions

    The underwater fl oodlights UWL 1220/Tec and UWL 1250/Tec are de- Changing the lamp (see fi g. 4) signed for the use in fountains and garden ponds. They operate on the Attention! As a replacement, one may use (nearly) all commercial cool- safe 12 V low voltage.
  • Seite 5: Conditions De Garantie

    Les projecteurs immergés UWL 1220/Tec et UWL 1250/Tec sont prévus Changement de la lampe (Voir fi g. 4) pour une utilisation dans des bassins à jets d‘eau et dans les étangs de Attention! Vous pouvez utiliser, en remplacement, toute ampoule halo- jardin.
  • Seite 6: Condiciones De Garantia

    Los faros subacuáticos UWL 1220/Tec y UWL 1250/Tec están previstos Cambiar la lámpara (véase fi g. 4) para el uso en instalaciones de fuentes y estanques de jardín. Funcionan Atención! Como recambio se pueden utilizar (casi) todas las lámparas con tensión baja de protección de 12 V.
  • Seite 7: Condizioni Di Garanzia

    I proiettori subacquei UWL 1220/Tec e UWL 1250/Tec sono concepiti per Sostituire della lampadina (vedi fi g. 4) l’impiego in impianti di fontane a zampillo e stagni da giardino. Essi sono Attenzione! Come ricambio si possono usare (quasi) tutte le lampadine alimentati con bassa tensione di protezione 12 V.
  • Seite 8: Condições De Garantia

    Os focos subaquáticos UWL 1220/Tec e UWL 1250/Tec destinam-se ao Troca da lâmpada (Ver Fig. 4) uso em instalações de fontes de repuxo e lagos de jardim. Os focos são Atenção! Para substituir pode usar (quase) todas as lâmpadas dicróicas alimentados com baixa tensão de protecção de 12 V.
  • Seite 9: A Garancia Feltételei

    Az UWL 1220/Tec és UVL 1250/Tec víz alatti fényszórók kerti tavakban Lámpacsere (lásd az 4. ábrát) és szökőkutakban való használatra készültek. 12 V-os biztonsági törpe- Figyelem! Pótlásra (majdnem) minden, kereskedelemben kapható, GU feszültségről működnek. 5.3 tipusú, maximum 20 watt / 50 watt teljesítményü hidegfényü halogén tükörizzó...
  • Seite 10: Warunki Gwarancji

    Refl ektory podwodne UWL 1220/Tec i UWL 1250/Tec przeznaczone są do Wymiana żarówki (patrz rysunek nr 4) fontann i stawów ogrodowych. Refl ektory zasilane są niskim napięciem Uwaga! Przy wymianie można używać (prawie) wszystkich żarówek bezpiecznym 12 V. halogenowych dających zimne światło typu GU 5.3 o maksymalnej mocy 20 W / 50 W, jakie są...
  • Seite 11: Гарантийные Условия

    Подводные прожекторы UWL 1220/Tec и UWL 1250/Tec предназначе- Замена лампы (см. рис. 4) ны для использования в бассейнах и садовых прудах. Они работают с Внимание! В качестве заменителя подходят (почти) все имеющиеся безопасным малым электропитанием 12 В. в продаже лампы галогенные или с зеркальным отражателем типа...
  • Seite 12 Vedenalaiset valonheittimet UWL 1220/Tec ja UWL 1250/Tec on tarkoitettu Lampun vaihtaminen (ks. kuvaa 4) suihkulähteisiin ja puutarhalampiin. Ne toimivat 12 V suojajännitteellä. Huom.! Varalampuksi sopivat (melkein) kaikki tavalliset halogeenikylmä- sädelamput (GU 5.3), maks. 20 W / 50 W. Muuntaja 1. Irrota verkkoliitin pistorasiasta ja varmista, ettei sitä voida kytkeä...
  • Seite 13: Záručné Podmienky

    Podvodné refl ektory UWL 1220/Tec a UWL 1250/Tec sú dimenzované na Výmena žiarovky (viď obr. 4) používanie vo vodotryskoch a záhradných jazierkach. Prevádzkujú sa s Pozor! Ako náhradnú žiarovku je možné použiť (takmer) všetky bežné ochranným nízkym napätím 12 V.
  • Seite 14: Záruční Podmínky

    Podvodní refl ektory UWL 1220/Tec a UWL 1250/Tec jsou určeny pro Výměna žárovky (viz obr. 4) použití ve fontánkách a zahradních rybníčcích. Provozují se pod nízkým Pozor! Jako náhradní žárovku je možné použít (téměř) všechny běžné ochranným napětím 12 V.
  • Seite 15 Podvodna žarometa UWL 1220/Tec in UWL 1250/Tec sta predvidena za Zamenjava žarnice (Poglejte sl. 4) uporabo v vodnjakih in vrtnih ribnikih. Obratujeta pri zaščitni nizki napeto- Pozor! Kot zamenjava se lahko uporabljajo (skoraj) vse običajne halo- sti 12 V. gene žarnice, ki odsevajo hladno svetlobo, tipa GU 5.3 z maks. 20 wattov / 50 wattov.
  • Seite 16 min. 2 m...

Diese Anleitung auch für:

Uwl 1250/tec

Inhaltsverzeichnis