Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
M05102016H1 a.3
+ 5 AÑOS
+ 5 YEARS
+ 5 ANS
+ 5 ANNI
+ 5 JAHRE
+ 5 JAAR
Smart Bot
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xtrem Bots Smart Bot

  • Seite 1 M05102016H1 a.3 + 5 AÑOS + 5 YEARS + 5 ANS + 5 ANNI + 5 JAHRE + 5 JAAR Smart Bot...
  • Seite 2 instruction manual manual de instrucciones bedienungsanleitung manual de instruções manuale d’istruzioni manuel d’utilisateur handleiding...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wire 1. introduction Hello! I am SMART BOT of the Xtrem Bots family. I am a super robot and I have many skills. I can move, dance, walk and make sounds. Now my mission is to come to Earth to help you.
  • Seite 4 transmitter Demo Programming Speech mode Dance mode Glide Forward Walk forward Walk left Glide right Speed (Slow / Fast) Speed (Slow / Fast) Glide left Walk right Glide backward Walk backward Present sound 1 Preset sound 3 Preset sound 2 Preset sound 4 Turn down Turn up...
  • Seite 5: Cautions And Advices

    2. cautions and advices The crossed-out dustbin symbol indicates WEEE When this appliance is out of use, please that batteries, rechargeable batteries, button cells, battery packs, etc. must not remove all batteries and dispose of them separately. Bring electrical appliances be put in the household waste.
  • Seite 6: Battery Installation

    The charging ti me is about 2 hours and the playing ti me is about 3 hours. 4. start the Smart Bot Switch on the ON/OFF butt on on the front of the Smart Bot (1). The Smart Bot introduce himself performing some movements and sounds.
  • Seite 7: Basic Functions

    5. basic functions Glide forward Glide backward Glide to the left Glide to the right Speed (Slow/Fast) Stop Walk forward Turn down volume Walk backward Turn up volume Walk to the left Walk to the right Walk or glide forward Turn right or turn left Walk or glide backward...
  • Seite 8: Standby Button

    6. StandBy button By pressing the butt on the Smart Bot goes on StandBy Mode and stays sleep unti l this butt on would be pressed again. By pressing it again the robot will wake up and will perform the “intro” again.
  • Seite 9: Speech Mode

    Press the “Speech” butt on on the transmitt er. The Robot will start speaking a Roboti c Language. 11. sounds Press “Sound” butt ons and the Smart Bot will play diff erent sounds and movements. Each butt on plays a diff erent sound.
  • Seite 10: Introducción

    Cable instrucciones 1. introducción ¡Hola! Soy SMART BOT de la familia Xtrem Bots. Soy un súper robot y tengo muchas habilidades. Puedo desplazarme, bailar, hablar y hacer sonidos. Ahora mi misión es ir a la tierra para ayudarte. ¡Sé mi comandante!
  • Seite 11: Mando De Control

    mando de control Modo Demo Programación Conversación robóti ca Modo baile Deslizar hacia delante Andar hacia delante Deslizar hacia la derecha Andar hacia la izquierda Velocidad Velocidad Deslizar hacia la izquierda Andar hacia la derecha Deslizar hacia atrás Andar hacia atrás Sonido predefi nido 1 Sonido predefi nido 3 Sonido predefi nido 2...
  • Seite 12: Precauciones Y Advertencias

    (Sólo emisora) las de la emisora) El Smart Bot incluye una batería Li-Po recargable, preste - Verifique regularmente que el enchufe y demás partes no están dañados. En caso de deterioro, no use el atención a las siguientes advertencias sobre seguridad...
  • Seite 13: Instalación De Baterías

    3. Ponga la tapa y atornille de nuevo. en el robot La batería del Smart Bot va incorporada en la espalda del robot. La batería Li-Po se carga mediante el cable USB suministrado que se conecta a la corriente por medio de una batería portati l, un cargador de móvil, un cargador de coche o un ordenador y al robot en la espalda.
  • Seite 14: Funciones Básicas

    5. funciones básicas Deslizar hacia delante Deslizar hacia atrás Deslizar a la izquierda Deslizar a la derecha Velocidad (Lento/Rápido) Parar cualquier función que esté realizando Andar hacia delante Bajar el volumen Andar hacia atrás Subir el volumen Andar hacia la izquierda Smart Control Andar hacia la derecha Andar o deslizarse hacia delante Girar a la derecha o a la izquierda...
  • Seite 15: Botón Standby

    Puede programar hasta 50 movimientos. 3. Apriete una vez el botón “Programar” para ejecutar las funciones programadas. 4. En caso de no introducir acción durante 10 segundos el Smart Bot saldrá automáti camente del modo de programación. 9. modo baile Apriete el botón “Baile robóti co”...
  • Seite 16: Conversación Robótica

    10. conversación robótica Apriete el botón “Conversación robóti ca” en el mando de control. El Smart Bot comenzará a hablar en lenguaje Robóti co. 11. sonidos Con los botones de “Sonidos predefi nidos” el Smart Bot realizará diferentes sonidos y movimientos.
  • Seite 17: Einführung

    Bedienungsanleitung Kabel 1. einführung Hallo! Ich bin SPYBOT, aus der Familie der Xtrem Bots. Ich bin ein Superroboter. Ich kann mich bewegen, tanzen, sprechen und Geräusche machen. Meine Mission ist, auf die Erde zu kommen und Dir zu helfen. Du darfst entscheiden, was ich...
  • Seite 18: Fernbedienung

    fernbedienung Programmierung Demo Nachricht Modus Robotertanz Bewegung nach vorne Gehen nach vorne Bewegung nach rechts Gehen nach rechts Geschwindigkeit Geschwindigkeit Bewegung nach links Gehen nach links Bewegung nach hinten Gehen nach hinten Vordefi niertes Geräusch Vordefi niertes Geräusch Vordefi niertes Geräusch Vordefi niertes Geräusch Lautstärke Lautstärke...
  • Seite 19: Warnungen Und Hinweise

    2. warnungen und hinweise Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik- weist daraufhin, dass Batterien, Akkus, Knopfzellen, Altgeräte Akkupacks usw. nicht in den Hausmüll geworfen Elektroschrottgesetz werden dürfen. Batterien sind für die Gesundheit Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm und die Umwelt schädlich.
  • Seite 20: Einsetzen Der Batterien

    Die Ladezeit beträgt etwa 2 Stunde, die Betriebsdauer etwa 3 Stunden. 4. roboter starten - Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der Vorderseite des Smart Bot (1). Der Smart Bot wird Sie begrüßen und einige Bewegungen und Geräusche machen. HINWEIS: Der Roboter muss sich auf dem Boden befi nden, um ein...
  • Seite 21: Grundlegende Funktionen

    5. grundlegende funktionen Bewegung nach vorne Bewegung nach hinten Bewegung nach links Bewegung nach rechts Geschwindigkeit Stoppen Gehen nach vorne Lautstärke senken Gehen nach hinten Lautstärke erhöhen Gehen nach links Gehen nach rechts Bewegung oder gehen nach Bewegung oder gehen nach vorne Bewegung oder gehen nach hinten links oder rechts...
  • Seite 22: Standby-Taste

    6. taste StandBy Nach 2 Minuten ohne Akti vität schaltet der Roboter in den Stan- dBy-Modus. Die Fernbedienung funkti oniert im StandBy-Modus nicht. Drücken Sie die Taste „StandBy“, um den Roboter aufzuwecken. Der Roboter wird Sie erneut begrüßen. Bevor der Roboter in den StandBy-Modus schaltet, wird er Sie wiederholt darauf hinweisen.
  • Seite 23: Gespräch

    Jede Taste entspricht einem anderen Geräusch. 12. smart control Drücken Sie die Taste „Smart Control“, um den Smart Bot mit Handbewegungen zu steuern. Halten Sie Ihre Hand vor den Roboter und bewegen Sie sie langsam auf den Roboter zu. Der Roboter wird sich nach hinten bewegen.
  • Seite 24: Introdução

    Cabo de instruções 1. introdução Olá! Sou SMART BOT da família Xtrem Bots. Sou um súper robot e tenho muitas habilidades. Posso andar, falar, fazer sons e dançar. Agora a minha missão é ir para a terra para te ajudar. Podes ser o meu comandante! Antes de começar, por favor lê...
  • Seite 25 comando de controlo Demo Programação Conversação robóti ca Dança robóti ca Deslizar para a frente Andar para a frente Andar para a esquerda Deslizar para a direita Velocidade (Rápido / Lento) Velocidade (Rápido / Lento) Deslizar para a esquerda Andar para a direita Deslizar para a trás Andar para a trás Som predefi nido 1...
  • Seite 26: Precauções E Advertências

    2. precauções e advertências O simbolo riscado do cesto papéis indice WEEE que as baterías, as baterías recarregáveis, Quando esta peça se encontrar fora de as pilhas de botão, os conjuntos de uso, retire as pilhas e guarde-as de forma baterias, etc.
  • Seite 27: Instalação De Baterías

    O tempo de carregamento é 2 horas e o tempo de jogo é de 3 horas aprox. 4. iniciar o Smart Bot Uti lizar o botão de ON/OFF na parte dianteira do robô (1). O robô vai cumprimentá-lo fazendo alguns movimentos e sons.
  • Seite 28: Funções Básicas

    5. funções básicas Deslizar para a frente Deslizar para trás Deslizar para a direita Deslizar para a esquerda Velocidade (Rápido / Lento) Parar de qualquer função que está executando Andar a frente Baixar volume Andar para trás Subir volume Andar para a direita Andar para a esquerda Andar o deslizar para a frente Girar a dereita o a esquerda...
  • Seite 29: Botão Standby

    Ao pressionar o botão “standby”, o robô será reati vada e fez a introdução novamente. 7. demo Carregar no botão “Demo” do comando de controlo. O Smart Bot começará uma demonstração das suas habilidades mediante uma combinação de dança, som e movimentos.
  • Seite 30: Conversa Robótica

    Cada botão é um som diferente. 12. smart control Pressione o botão “Smart Control” para controlar o Smart Bot com movimentos da mão. Coloque a mão na frente do robô e aproximela-o lentamente. O robô se move para trás.
  • Seite 31: Introduzione

    Telecomando Manuale d’istruzioni Cavo 1. introduzione Ciao! Sono SPYBOT della famiglia Xtrem Bots. Sono un super robot. Posso spostarmi, ballare, parlare ed emettere suoni. Adesso la mia missione è venire sulla Terra per aiutarti. Sii il mio comandante! Prima di iniziare, ti prego di leggere attentamente le istruzioni per comprendere meglio le mie funzioni e fami- liarizzare con le operazioni.
  • Seite 32 telecomando Demo Programmazione Conversazione roboti ca Ballo roboti co Spostare in avanti Camminare in avanti Spostare a destra Camminare a destra Velocità (Veloce / Lento) Velocità (Veloce / Lento) Spostare a sinistra Camminare a sinistra Spostare indietro Camminare indietro Suono predefi nito 1 Suono predefi nito 3 Suono predefi nito 2 Suono predefi nito 4...
  • Seite 33: Precauzioni E Avvertenze

    2. Precauzioni e avvertenze Il simbolo del bidone barrato indica che le Direttiva sullo Smaltimento di batterie, le batterie ricaricabili, le batterie a Apparecchiature Elettriche ed bottone, i gruppi batterie, ecc. non devono essere Elettroniche (RAEE) smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie Quando il giocattolo non viene più...
  • Seite 34: Inserimento Delle Pile

    Il tempo di ricarica è di 2 ore e il tempo di gioco è di circa 3 ore. 4. accendere il robot Premi l’interrutt ore ON/OFF situato nella parte anteriore dello Smart Bot (1). Lo Smart Bot ti saluterà facendo alcuni movimenti e suoni. NOTA: il robot deve trovarsi per terra per evitare cadute.
  • Seite 35: Funzioni Base

    5. funzioni base Spostare in avanti Spostare indietro Spostare a sinistra Spostare a destra Velocità (Veloce / Lento) Fermare Camminare in avanti Diminuire il volume Camminare indietro Aumentare il volume Camminare a sinistra Camminare a destra Spostare o camminare in avanti Turno a destra e a sinistra Spostare o camminare indireito...
  • Seite 36: Tasto Standby

    6. tasto StandBy - Dopo due minuti di inatti vità, il robot entrerà in modalità “StandBy”, e il telecomando smett erà di funzionare. Premendo il tasto “Stan- dBy” il robot si riatti verà e realizzerà di nuovo l’intro. Prima di entrare in modalità StandBy il robot ti avviserà varie volte. 7.
  • Seite 37: Conversazione Robotica

    Premi il tasto “Conversazione Roboti ca” sul telecomando. Il robot comincerà a parlare nella lingua Roboti ca. 11. suoni Con i tasti “Suoni predefi niti ” lo Smart Bot emett erà diversi suoni e farà vari movimenti . Ogni tasto è un suono diverso.
  • Seite 38: Introduction

    sommaire 1. Introduction ........................... 2. Précautions et recommandations ....................40 3. Installation des piles ........................41 4. Mettre le robot en marche ......................5. Fonctions principales ........................6. Touche StandBy ..........................7. Démo ............................. 8. Programmation ..........................9. Mode Danse robotique ........................43 10.
  • Seite 39 télécommande Demo Programmati on Conversati on roboti que Danse roboti que Glisse avant Marcher avant Glisse droite Marcher a gauche Vitesse (rapide / lente) Vitesse (rapide / lente) Glisse gauche Marcher a droite Glisse arrière Marcher arrière Son prédéfi ni 1 Son prédéfi ni 3 Son prédéfi ni 4 Son prédéfi ni 2...
  • Seite 40: Précautions Et Recommandations

    2. précautions et recommandations Le symbole de la poubelle barrée indique Déchets électriques et électroniques (WEEE) que les piles, les piles rechargeables, Lorsque cet appareil est en fin de les piles cellulaires, les batteries, etc. ne vie, veuillez retirer toutes les piles et doivent pas être jetées avec les ordures les jeter séparément.
  • Seite 41: Installation Des Piles

    4. mettre le robot en marche Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF sur la parti e avant du Smart Bot (1). Le Smart Bot vous saluera en eff ectuant des gestes et en émett ant des sons. NOTE: le robot doit être posé par terre pour éviter des risques de...
  • Seite 42: Fonctions Principales

    5. fonctions principales Glisse avant Glisse arrière Glisse gauche Glisse droite Vitesse (rapide / lente) Arrêter Marcher avant Baisser le volume Marcher arrière Augmenterle volume Marcher gauche Marcher droite Glisse ou marcher à gauche ou Glisse ou marcher avant Glisse ou marcher arrière à...
  • Seite 43: Touche Standby

    6. touche StandBy Au bout de deux minutes sans acti vité, le robot se mett ra sur le mode «StandBy» et la télécommande ne foncti onnera plus. En appuyant sur la touche «StandBy», le robot se remett ra en marche et eff ectuera à...
  • Seite 44: Conversation Robotique

    à parler en langue roboti que. 11. sons À l’aide des touches «sons prédéfi nis», le Smart Bot émett ra diff é- rents sons et eff ectuera diff érents mouvements. Chaque touche correspond à un son diff érent.
  • Seite 45: Inleiding

    Handleiding Kabel 1. inleiding Hallo! Ik ben SPYBOT van de familie Xtrem Bots.Ik ben een super robot. Ik kan me verplaatsen, dansen, praten en geluiden maken. Nu is mijn opdracht naar de aarde te gaan om u te helpen. Wees mijn commandant!
  • Seite 46 bediening Programmeren Demo Robotgesprek Robotdansmodus Vooruit schuiven Vooruit wandelen Naar rechts wandelen Naar rechts schuiven Snelheid (Snel/Langzaam) Snelheid (Snel/Langzaam) Naar links schuiven Naar links wandelen Achteruit schuiven Achteruit wandelen Vooraf bepaald geluid 2 Vooraf bepaald geluid 1 Vooraf bepaald geluid 3 Vooraf bepaald geluid 4 Volume lager Volume hoger...
  • Seite 47: Voorzorgen En Waarschuwingen

    2. voorzorgen en waarschuwingen Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak Afgedankte elektrische en elektronische geeft aan dat batterijen, oplaadbare batterijen, apparatuur (AEEA) knoopcelbatterijen, batterijpacks, enz. niet Als dit apparaat in onbruik is geraakt, verwijder met het huishoudelijk afval weggegooid dan alle batterijen en gooi ze afzonderlijk mogen worden.
  • Seite 48: Batterijen Plaatsen

    De laadti jd bedraagt 2 uur en de speelti jd bedraagt ongeveer 3 uur. 4. de robot opstarten Druk op de ON/OFF-knop aan de voorkant van de Smart Bot (1). De Smart Bot begroet u met enkele bewegingen en geluiden.
  • Seite 49: Basisfuncties

    5. basisfuncties Vooruit schuiven Achteruit schuiven Naar links schuiven Naar rechts schuiven Snelheid (Snel/Langzaam) Stoppen Vooruit wandelen Volume hoger Achteruit wandelen Volume lager Naar links wandelen Smart Control Naar rechts wandelen Naar links of rechts schuiven of Vooruit wandelen of schuiven Achteruit wandelen of schuiven wandelen...
  • Seite 50: Standby-Knop

    6. knop StandBy Na twee minuten zonder acti viteit, schakelt de robot over op “Stan- dBy”-modus en stopt de bediening met werken. Door op de knop “StandBy” te drukken, wordt de robot opnieuw geacti veerd en wordt de intro herhaald. Voordat de robot overschakelt op StandBy, waarschuwt hij je herhaaldelijk.
  • Seite 51: Robotgesprek

    Elke knop is een verschillend geluid. 12. smart control Druk op de knop “Smart Control” om de Smart Bot te bedienen met bewegin- gen van uw hand. Houd uw hand voor de robot en breng langzaam dichterbij. De robot verplaatst zich achteruit.
  • Seite 52 BLUE ROCKET™ Room 307, Heng Ngai Jewelry Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom, Kowloon, Hong Kong www.bluerockettoys.com...

Inhaltsverzeichnis