Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MANUALE ISTRUZIONI
I
MANUEL D'INSTRUCTIONS
F
OWNER'S MANUAL
GB
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
GR
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BRUKSANVISNING
S
MANUAL FOR INSTRUKSJONER
N
KÄYTTÖOHJEET
FI
BRUGSANVISNING
DK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
PŘÍRUČKA
CZ
baby jolly
230V
ac
120V
ac
12V
dc

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecomec baby jolly

  • Seite 1 MANUALE ISTRUZIONI MANUEL D’INSTRUCTIONS OWNER’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING MANUAL FOR INSTRUKSJONER KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI PŘÍRUČKA 230V 120V...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ITALIANO .................4 PORTUGUES ..............19 AFFILATRICE ELETTRICA PER CATENE ........ 4 MÁQUINA ELÉCTRICA DE AFIAR CORRENTES ....19 CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA ........4 CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA ........19 DATI E MODELLI ............... 4 DADOS E MODELOS .............. 19 INTRODUZIONE ................4 INTRODUÇÃO .................19 NORME DI SICUREZZA ............
  • Seite 3 SUOMI ................34 TERÄKETJUJEN SÄHKÖKÄYTTÖINEN TEROITUSLAITE ..34 KONEEN OMINAISUUDET ............. 34 TEKNISET TIEDOT JA MALLIT ..........34 JOHDANTO ................34 TURVALLISUUSNORMIT ............34 TEROITUSLAIKAN ASENNUS JA SITÄ KOSKEVIA VAROITUKSIA . 35 TEROITUSLAIKAN KOEKÄYTTÖ ........... 35 KÄYTTÖÖNOTTO ..............35 TEROITUSTOIMINNOT ............35 TEKNISTEN ONGELMIEN SYNTYESSÄ...
  • Seite 4: Italiano

    120Vac 12Vdc CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA - Costruttore: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY - Macchina: Affilatrice elettrica per catene baby jolly DATI E MODELLI - versioni: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - potenza installata: Motore elettrico 50Hz 85W tensione 230Vac –...
  • Seite 5: Montaggio E Avvertenze Sulla Mola

    120Vac e corrente 10A - nel caso si tratti di una baby jolly a 12Vdc essa viene fornita con cavo di alimentazione completo di morsetti per un collegamento rapido e sicuro alla batteria dell’auto (fig. 5). Questo consente all’operatore di usare l’affilatrice direttamente sul posto di lavoro in campagna o nel bosco pur che ci sia a disposizione nelle vicinanze un’auto.
  • Seite 6: In Caso Di Problemi Tecnici

    DEMOLIZIONE L’affilatrice baby jolly è stata costruita con materiali riciclabili fino al 90%, di conseguenza nel caso esista la necessità di mettere fuori servizio l’affilatrice non abbandonatela nell’ambiente ma consegnatela al Vs. rivenditore che provvederà alla sua giusta collocazione.
  • Seite 7: Français

    120Vac 12Vdc CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE - Constructeur : Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia – ITALY - Machine: Affûteuse électrique pour chaînes baby jolly DONNEES ET MODELES - versions: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - puissance installée: moteur électrique 50Hz 85W tension 230Vac - 60Hz 85W tension 120Vac - 85W tension 12Vdc...
  • Seite 8: Montage Et Instructions Relatives A La Meule

    120Vac et un courant de 10A - dans le cas où il s’agit d’une baby jolly à 12Vdc, celle-ci est fournie avec un câble d’alimentation équipé de bornes pour procéder à une connexion rapide et sûre à la batterie de l’auto (fig. 5). Cela permet aussi à l’opérateur d’utiliser l’affûteuse directement sur le poste de travail à...
  • Seite 9: En Cas De Problemes Techniques

    DEMOLITION: L’affûteuse baby jolly a été construite avec des matériaux recyclables à 90%, par conséquent dans le cas où il serait nécessaire de la mettre hors service, il ne faut pas l’abandonner dans le milieu ambiant mais la remettre au détaillant qui s’occupera de son élimination.
  • Seite 10: English

    120Vac 12Vdc CHARACTERISTICS OF THE MACHINE - Manufacturer: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Machine: Electrical chain grinder baby jolly for saws DATA AND MODELS - models: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - Installed power: electrical motor 50Hz 85W voltage 230Vac –...
  • Seite 11: Assembly And Warnings About The Grinding Wheel

    - 12Vdc baby jolly is provided with a power cable complete with terminals for quick and safe connection to the car’s battery (fig. 5). This allows the operator to use the grinder directly at the work place, in the country or in a wood, provided that a car is available.
  • Seite 12: Troubleshooting

    DEMOLITION The baby jolly grinder has been fabricated with 90% recyclable materials. Therefore, if the grinder must be deactivated, do not abandon it. Take it to your dealer who will store or dispose of it correctly.
  • Seite 13: Deutsch

    120Vac 12Vdc MASCHINENDATEN - Hersteller: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Maschine: Elektrisches Kettenschleifgerät baby jolly DATEN UND MODELLE - Ausführungen: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc...
  • Seite 14: Achtung - Installation Der Schleifmaschine

    - Bei baby jolly zu 12Vdc wird diese mit einem Netzkabel komplett mit Klemmen für einen schnellen und sicheren Anschluss an die Autobatterie (Abb. 5) geliefert. Dies gestattet dem Bediener den Gebrauch der Schleifmaschine direkt am Arbeitsort auf dem Land oder im Wald, wenn sich das Auto in der Nähe befindet.
  • Seite 15: Bei Technischen Problemen

    Teile der Schleifmaschine beschädigen können. DEMONTAGE Die Schleifmaschine baby jolly wurde mit bis zu 90% wiederverwertbaren Materialien gebaut. Aus diesem Grund bei einer Außerbe- triebnahme die Schleifmaschine nicht wegwerfen, sondern dem Händler zurückgeben, der sie dann sachgerecht entsorgt. GARANTIE - Die Garantiegültigkeit für dieses Produkt ist diejenige, die im Land des Verkaufs anerkannt wird.
  • Seite 16: Español

    120Vac 12Vdc CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA - Constructor: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Máquina: Afiladora eléctrica para cadenas baby jolly DATOS Y MODELOS - versiones: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - potencia instalada: Motor eléctrico 50Hz 85...
  • Seite 17: Montaje Y Advertencias Respecto A La Muela

    120Vac y corriente 10A - en el caso se trate de una baby jolly a 12Vdc la misma se suministra con cable de alimentación provisto de bornes para una conexión rápida y segura con la batería del auto (fig. 5). Esto permite al operador de usar la afiladora directamente en el lugar de trabajo en el campo o en bosque siempre que cerca se encuentre a disposición un auto.
  • Seite 18: En Caso De Problemas Técnicos

    DEMOLICIÓN La afiladora baby jolly fue construida con materiales recuperables hasta el 90%, por consiguiente en el caso exista la necesidad de poner fuera de servicio la afiladora, no abandonarla en el ambiente sino entregarla a vuestro revendedor quien se encargará de su justa colocación.
  • Seite 19: Portugues

    120Vac 12Vdc CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA - Fabricante: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Máquina: Máquina eléctrica de afiar correntes baby jolly DADOS E MODELOS - versões: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - potência instalada: Motor eléctrico 50Hz 85W tensão 230Vac - 60Hz 85W tensão 120Vac - 85W tensão12Vdc...
  • Seite 20: Montagem E Advertências Sobre A Mó

    10A - caso se trate de uma baby jolly a 12Vdc, ela è fornecida com um cabo de alimentação provido de bornes para uma ligação rápida e segura à bateria do automóvel (fig. 5). Isso permite-lhe utilizar a máquina directamente no local de trabalho, no campo ou no bosque, desde que esteja disponível um automóvel nas proximidades.
  • Seite 21: Em Caso De Problemas Técnicos

    DEMOLIÇÃO A máquina de afiar baby jolly foi fabricada com materiais recicláveis até 90%, por conseguinte, caso seja necessário pôr a máquina fora de serviço, não a abandone no ambiente mas entregue-a ao seu revendedor, que procederá à sua justa colocação.
  • Seite 22: Eλλhnika

    120Vac 12Vdc ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ - Κατασκευαστής: Tecomec SpA – Via Secchi, 2, 2 - 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia - ΙΤΑLY - Μηχανή: Ακονιστική μηχανή για αλυσίδες baby jolly ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΜΟΝΤΕΛΑ - εκδοχές: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - τοποθετημένη...
  • Seite 23: Εγκατασταση Και Προειδοποιησεισ Σχετικεσ Με Τον Τροχο

    - η μηχανή πρέπει να συνδεθεί με μια πρίζα τάσης 230Vac η πρίζα USA με τάση 120Vac και ρεύμα 10Α - σε περίπτωση που πρόκειται για μια μηχανή baby jolly 12Vdc σας χορηγείται μαζί με ένα καλώδιο με δαγκάνες για μία γρήγορη και...
  • Seite 24: Σε Περιπτωση Τεχνικων Προβληματων

    ΔΙΑΛΥΣΗ Η μηχανή ακονίσματος baby jolly είναι κατασκευασμένη με ανακυκλώσιμα υλικά σε ποσοστό 90% και γι’ αυτό σε περίπτωση που είναι αναγκαία η παύση της, μην την εγκαταλείπετε στο περιβάλλον αλλά επιστρέψτε την στον πωλητή σας που θα προβλέψει για την...
  • Seite 25: Nederlands

    120Vac 12Vdc EIGENSCHAPPEN VAN DE MACHINE - Fabrikant: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Machine: Elektrische kettingslijpmachine baby jolly GEGEVENS EN MODELLEN - uitvoeringen: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - geïnstalleerd vermogen: elektromotor 50Hz 85W spanning 230Vac –...
  • Seite 26: Montage En Waarschuwingen Wat Betreft De Slijpsteen

    - de machine moet op een stekker met spanning 230Vac of USA-stekker bij 120Vac stroom en 10A stroom worden aangesloten - in het geval van een baby jolly die op 12Vdc werkt, wordt hij geleverd met een reeds van contactklemmen voorziene voedingskabel (fig.
  • Seite 27: In Geval Van Storingen

    ONTMANTELING De slijpmachine baby jolly is voor 90% vervaardigd uit hergebruikbare materialen. U mag daarom, indien u de slijpmachine buiten werking moet stellen, de machine niet in het milieu achterlaten, maar moet hem naar uw wederverkoper terugbrengen, die voor de juiste afvalverwerking zal zorgen.
  • Seite 28: Svenska

    120Vac 12Vdc MASKINENS EGENSKAPER - Tillverkare: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALIEN - Maskin: baby jolly - Elektrisk slipmaskin för sågkedjor TEKNISKA DATA OCH MODELLER - versioner: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - installerad effekt: Elektrisk motor 50Hz 85W spänning 230Vac - 60Hz 85W spänning 120Vac - 85W spänning 12Vdc...
  • Seite 29: Montering Och Varningar Beträffande Slipskivan

    - maskinen skall anslutas till ett uttag med 230Vac spänning eller till ett USA-uttag med 120Vac spänning och 10A ström. - Om det rör sig om en baby jolly på 12Vdc levereras den med en matningssladd som är försedd med änduttag för en snabb och säker koppling till bilens batteri (figur 5).
  • Seite 30: I Händelse Av Tekniska Problem

    SKROTNING Slipmaskinen baby jolly är tillverkad av material som kan återvinnas till 90 %. Om det blir aktuellt att ta maskinen ur drift skall Du därför inte lämna den i naturen utan lämna in den till Din återförsäljare som kommer att ta ansvaret för att maskindelarna hamnar på lämplig plats.
  • Seite 31: Norsk

    120Vac 12Vdc MASKINENS KJENNETEGN - Konstruktør: Tecomec SpA – Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY - Maskin: Elektrisk sliper for kjeder baby jolly DATAER OG MODELLER - versjoner: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc...
  • Seite 32: Montering Og Opplysninger Om Slipeskiven

    120Vac og strøm 10A - i tilfelle det dreier seg om en baby jolly på 12Vdc, blir denne levert med en strømforsyningsledning utstyrt med klemmer for en rask og sikker kopling til bilbatteriet (fig. 5). Dette tillater operatøren å bruke sliperen direkte på arbeidsstedet på landet eller i skogen bare man har en bil til disposisjon i nærheten.
  • Seite 33: I Tilfelle Tekniske Problemer

    DEMOLISJON Sliperen baby jolly er blitt konstruert med 90% gjenvinnbart materiale, med den konsekvens at i tilfelle sliperen må settes ut av funksjon, ikke forlat den ute i naturen men gi den til din forhandler som vil plassere den riktig.
  • Seite 34: Suomi

    120Vac 12Vdc KONEEN OMINAISUUDET - Valmistaja: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALIA - Kone: Teräketjujen sähkökäyttöinen teroituslaite baby jolly TEKNISET TIEDOT JA MALLIT - versiot: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - asennettu teho: Sähkömoottori 50Hz 85W jännite 230Vac –...
  • Seite 35: Huomio - Ketjunteroittimen Asennus

    - kone tulee kytkeä pistorasiaan, jonka jännite on 230Vac tai USA pistorasiaan jonka jännite on 120Vac ja virta 10A. - mikäli kysymyksessä on baby jolly a 12Vdc se toimitetaan syöttökaapelilla, joka on varustettu jakorasialla siten, että liitäntä auton akkuun (kuva 5) on nopea ja varma. Tällä tavoin laitteen käyttäjä voi käyttää teroituslaitetta suoraan työpaikalla, esimerkiksi pelloilla tai metsissä...
  • Seite 36: Teknisten Ongelmien Syntyessä

    LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTO Baby jolly ketjunteroituskone on tehty 90% sesti kierrätettävistä materiaaleista. Tästä syystä, joutuessasi poistamaan laitteen käytöstä, älä jätä sitä ympäristöön, vaan palauta se jälleenmyyjälle, joka huolehtii laitteen asianmukaisesta sijoittelusta.
  • Seite 37: Danks

    120Vac 12Vdc MASKINENS KARAKTERISTIKA - Fabrikant Tecomec SpA - Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY - Maskine: Elektrisk slibemaskinen til kæder: baby jolly DATA OG MODELLER - udgaver: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac – baby jolly 12Vdc - installeret effekt: elmotor 50Hz 85W spænding 230Vac –...
  • Seite 38: Montering Og Advarsler Vedrørende Slibeskiven

    - maskinen skal tilsluttes en stikkontakt med spænding på 230Vac eller en amerikansk stikkontakt med spænding på 120Vac og strøm på 10A - hvis det drejer sig om en baby jolly på 12Vdc leveres maskinen med et forsyningskabel med klemmer til en hurtig og sikker tilslutning til bilbatteriet (fig.
  • Seite 39: Ved Tekniske Problemer

    SKROTNING Slibemaskinen baby jolly er bygget af materialer der er 90% genbrugelige, og man skal således ved behov for skrotning af slibemaski- nen ikke efterlade den i omgivelserne, men derimod indlevere den til forhandleren, der vil sørge for at den bortskaffes på korrekt vis.
  • Seite 40: Wersja Polska

    120Vac 12Vdc CHARAKTERYSTYKA MASZYNY - Producent: Tecomec SpA – Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY - Maszyna: Ostrzarka elektryczna do łańcuchów baby jolly DANE I MODELE - wersje: baby jolly 230Vac – baby jolly 120Vac - baby jolly 12Vdc - moc: silnik elektryczny 50Hz 85W, napięcie 230Vac - 60Hz 85W, napięcie 120...
  • Seite 41: Montaż Narzędzia Ostrzącego I Uwagi

    - Maszyna musi być połączona wtyczką, która gwarantuje napięcie 230Vac lub wtyczką USA gwarantującą napięcie 120Vac i natężenie 10A. - W przypadku baby jolly na 12Vdc jest ona dostarczona z przewodem wyposażonym w zaciski umożliwiające jej podłączenie do akumulatora samochodowego (rys. 5). Pozwala to na użycie maszyny bezpośrednio w miejscu pracy na terenie lub lesie. Warunkiem jest bliskość...
  • Seite 42: W Razie Problemów Technicznych

    - nie używać sprężonego powietrza, które mogłoby nanieść pył metalu w miejsca niedostępne ostrzarki. ZŁOMOWANIE Ostrzarka baby jolly jest skonstruowana z materiałów nadającyc się do recyklingu w 90%, w konsekwencji w przypadku złomowania ostrzarki nie należy jej porzucać w otoczeniu, lecz odnieść do dystrybutora, który podejmie odpowiednie kroki.
  • Seite 43: Česky

    - Stroj: Elektrická ostřička na řetězy baby jolly ÚDAJE A MODELY - verze: baby jolly 230Vac- baby jolly 120 Vac- baby jolly 12 Vdc - Nainstalovaný výkon: Elektrický motor 50Hz 85W napětí 230Vac- 60Hz 85W napětí 120Vac- 85W napětí 12Vdc - Izolační...
  • Seite 44: Montáž A Připomínky Ke Kotouči

    - Stroj se musí zapojit pomocí spínače na napětí 230 Vac nebo pomocí spínače USA na napětí 120Vac a na proud 10A. - V případě použití baby jolly na 12 Vdc v příslušenství se nachází napájecí kabel s kompletní sadou svěrek spolu se všemi svěrkami potřebnými k rychlému a bezpečnému se napojení...
  • Seite 45: Prípadě Technických Problémů

    - nepoužívat stlačený vzduch, neboť by mohl vnést do nepřístupných míst zbytky kovového prachu a tím i vážně poškodit důležité části stroje. ZLIKVIDOVÁNÍ Ostřička baby jolly byla vyrobena z 90% z recyklovaných materiálů, takže bude-li třeba stroj zlikvidovat, neodkládejte ho v přírodě, ale odevzdejte ho svému prodejci a ten se postará o jeho správnou likvidaci. ZÁRUKA - záruka na výrobek platí...
  • Seite 46 TABELLA ELENCO CATENE SABRE/TSC PASSO GAUGE OREGON STHIL SANDVIK CARLTON EXCEL 1/4” 050”/1.3mm 25AP 13RM 325” 050”/1.3mm 33LG 23RS 50JG 920S 325” 058”/1.5mm 34LG 25RS 58JG 928S 325” 063”/1.6mm 35LG 26RS 63JG 963S 325” 050”/1.3mm 20LP 23RS 50JLG 325” 058”/1.5mm 21LP 25RS 58JLG...
  • Seite 47 ANGOLO SPESS. MORSA SPESSORE MOLA MOLA DELIMIT. 30° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 30° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 30° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm...
  • Seite 50 ELECTRIC CONNECTIONS 12Vdc ELECTRIC CONNECTIONS 230Vac-120Vac BLACK...
  • Seite 51 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 5 FIG. 4...
  • Seite 52 CORRET ASSEMBLING...
  • Seite 54 Le soussigné, The undersigned, Der Unterzeichnete, El abajo firmante, O abaixo assinado, υπογεγραμμένος TECOMEC S.p.A. - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY dichiara sotto la déclare sous sa declares under his erklärt auf eigene declara bajo su atesta sob a própria...
  • Seite 55 Przed użyciem tej maszyny zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji. Założyc okulary ochronne. Před použitím tohoto stroje je třeba si přečíst návod k obsluze a k údržbě stroje. Nosit ochranné brýle. TECOMEC S.p.A. Member of the Yama Group Via Secchi, 2 www.tecomec.com 42011 Bagnolo in Piano (RE) - Italy Cod.

Inhaltsverzeichnis