Seite 1
❚ CMP 522 LETTORE CD/MP3 STEREO CON RADIO AM/FM Manuale d'uso e installazione CD/MP3 PLAYER WHITH AM/FM STEREO RADIO Instruction manual LECTEUR DE CD/MP3 STÉRÉO AVEC RADIO AM/FM Mode d’emploi et installation STEREO-CD/MP3-PLAYER MIT RADIO AM/FM Gebrauchs- und Installationshandbuch UNIDAD LECTORA DE CD/MP3 ESTÉREO CON RADIO AM/FM...
Seite 2
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ITALIANO...
Non ostruite le feritoie di ventilazione. Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. Controllate sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ITALIANO ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprite il vano batterie (21) ed inserite 6 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attenta mente le polarità...
Seite 5
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ITALIANO RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL’INTERO DISCO 1. Premete il tasto PLAY/PAUSE (14) per iniziare la riproduzione. 2. Premere due volte il tasto PROG./P-MODE (18). 3.
Seite 6
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ITALIANO RIPRODUZIONE ININTERROTTA DI UNA SINGOLA TRACCIA Seguire i punti descritti nel paragrafo "FUNZIONAMENTO LETTORE CD" RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL'INTERA FOLDER (CARTELLA) 1.
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Alimentazione: ............... C.A. 220V - 50Hz 6 Batterie "C" (UM2) Consumo: ................. 12 W Potenza massima in uscita: ......... 0.8W+0.8W Dimensioni: ..............
Seite 8
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ENGLISH...
Seite 9
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ENGLISH...
Seite 10
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ENGLISH...
Seite 11
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ENGLISH...
Seite 12
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ENGLISH...
Seite 13
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ENGLISH...
Seite 14
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 FRANÇAIS...
Seite 15
N’obstruez pas les fentes d’aération. Si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche et apportez l’appareil au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. Avant de mettre l’appareil en fonction, vérifiez toujours que les câbles d’alimentation et de connexion soient correctement installés.
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 FRANÇAIS PILES Ouvrez le logement de piles (21) et introduisez 6 piles de format «C» (UM-2) tout en prêtant attention à respecter les polarités indiquées.
Seite 17
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 FRANÇAIS RÉPÉTITION DU DISQUE ENTIER 1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE >ll (14) pour commencer la lecture. 2. Appuyez sur la touche PROG./P-MODE (18). 3.
Seite 18
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 FRANÇAIS RÉPÉTITION ININTERROMPUE DU DOSSIER 1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE >ll (14) pour commencer la lecture. 2.
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 FRANÇAIS PROGRAMMATION DU LECTEUR DE FICHIERS MP3 AVEC RÉPERTOIRES OU DOSSIERS Grâce à la programmation, on peut sélectionner l’ordre de lecture des morceaux. 1.
Seite 20
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 DEUTSCH...
Die Ventilationsöffnungen nicht abdecken. Sollten Flüssigkeiten im Innern des Geräts eindringen, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät in die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Vor Inbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie stets, daß die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgemäß...
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 DEUTSCH MIT BATTERIEN Das Batteriefach (21) öffnen und 6 Batterien des Typs „C“ (UM2) polaritätsrichtig gemäß der Kennzeichnungen einlegen.
Seite 23
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 DEUTSCH ENDLOSWIEDERGABE DER GESAMTEN CD 1. Die Taste PLAY/PAUSE >II (14) drücken, um die Wiedergabe zu beginnen. 2. Die Taste PROG./P-MODE (18) zweimal drücken. 3.
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 DEUTSCH 4. Der CD-Player gibt den gesamten Ordner kontinuierlich wieder. ZUFALLSWIEDERGABE Zu den Punkten folgen beschrieben im Punkt "BETRIEB DES CD-SPIELERS"...
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 DEUTSCH AUSSCHALTEN Um das gerät auszuschalten, den funktionswahlschalter (2) auf position off stellen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ALLGEMEINES Versorgung: ..............Wechselstrom 220V - 50Hz 6 Batterien „C“...
Seite 26
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ESPAÑOL...
Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano. Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ESPAÑOL ALIMENTACIÓN BATERÍAS Abrir el compartimento de las baterías (21) e inserir 6 baterías formato «C» (UM2) teniendo cuidado de respetar atentamente las polaridades indicadas.
Seite 29
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ESPAÑOL REPETICIÓN ININTERRUMPIDA DE TODO EL DISCO 1. Pulse la tecla PLAY/PAUSE >II (14) para iniciar la reproducción. 2. Pulse dos veces la tecla PROG./P-MODE (18). 3.
Seite 30
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ESPAÑOL 3. El indicador « » aparecerá en el display. 3.
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ESPAÑOL AUSSCHALTEN Para apagar el aparato lleve el selector function (2) en Off. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES Alimentación: ..............C.A. 220V - 50Hz 6 baterías «C»...
Seite 32
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 PORTUGUÊS...
Seite 33
Se o aparelho for penetrado por líquido, destacar o cabo da tomada de rede elétrica e levar o aparelho ao centro de assistência autorizado TREVI mais próximo. Verificar sempre antes de acender o aparelho se os cabos de alimentação e de ligação estão instalados corretamente.
Seite 34
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 PORTUGUÊS ALIMENTAÇÃO BATERIAS Abrir o compartimento baterias (21) e introduzir 6 baterias formato “C” (UM-2) tendo o cuidado de respeitar atentamente as polaridades indicadas.
Seite 35
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 PORTUGUÊS REPETIÇÃO ININTERRUPTA DO DISCO INTEIRO 1. Pressione a tecla PLAY/PAUSE >II (14) para iniciar a reprodução. 2. Pressione duas vezes a tecla PROG./P-MODE (18). 3.
Seite 36
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 PORTUGUÊS REPRODUÇÃO CASUAL DOS TRECHOS para seguir os pontos descritos no parágrafo "FUNCIONAMENTO LEITOR CD". PROGRAMAÇÃO DO LEITOR ARQUIVO MP3 SEM DIRETÓRIO OU PASTAS Com a programação é...
Seite 37
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 PORTUGUÊS DESLIGAMENTO Para desligar o aparelho, colocar o selector function (2) na posição Off. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS Alimentação: ..............C.A. 220V - 50Hz 6 Baterias “C”...
Seite 38
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA...
Seite 39
H kalh¢ kataskeuh¢ thV suskeuh¢V eggua¢tai gia makru¢ cro¢no thn te¢leia leitourgi¢a. Entou¢toiV ea¢n tuco¢n parousiastei¢ ka¢poia dusce¢reia qa ei¢nai eu¢qeto na sumbouleutei¢te to plhsie¢stero Ke¢ntro Tecnikh¢V Boh¢qeiaV. H TREVI epidiw¢kei mi¢a politikh¢ sunecou¢V e¢reunaV kai ana¢ptuxhV. Gia auto¢ to lo¢go ta proio¢nta mporou¢n na parousia¢zoun diaforetika¢ carakthristika¢ se sce¢sh me auta¢ pou perigra¢fhkan.
Seite 40
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ÔÑÏÖÏÄÏÔÇÓÇ ÌÐÁÔÁÑÉÅÓ Áíïßîôå ôï ÷þñï ìðáôáñéþí (21) êáé ôïðïèåôÞóôå 6 ìðáôáñßåò ôýðïõ “C” (UM-2) öñïíôßæïíôáò ïé ðïëþóåéò ôçò êÜèå...
Seite 41
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ÓÕÍÅ×ÇÓ ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ ÏËÏÊËÇÑÏÕ ÔÏÕ ÄÉÓÊÏÕ 1. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE >II (14) ãéá íá áñ÷ßóåé ç áíáðáñáãùãÞ. 2.
Seite 42
C M P 5 2 C M P 5 2 C M P 5 2 2 2 2 2 2 C M P 5 2 C M P 5 2 ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ÓÕÍÅ×ÇÓ ÅÐÁÍÁËÇØÇ ÏËÏÊËÇÑÏÕ ÔÏÕ ÄÉÓÊÏÕ/ÖÁÊÅËÏÕ 1.
Seite 43
C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 C M P 5 22 ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ELLEHNIKA ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÉÓÌÏÓ ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇÓ ÁÑ×ÅÉÙÍ MP3 ÌÅ DIRECTORY Ç ÖÁÊÅËÏÕÓ Ìå ôïí ðñïãñáììáôéóìü ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôç óåéñÜ ìå ôçí ïðïßá áíáðáñÜãïíôáé ôá áðïóðÜóìáôá. 1.
Seite 44
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI...