Inhaltszusammenfassung für Arzum MAXIBLEND GLASS AR 1056
Seite 1
MAXIBLEND GLASS AR 1056 SÜRAHİ BLENDER AR 1056 JUG BLENDER AR 1056 KANNENMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 600 W...
Seite 2
8- Conta halkası 2- Hazne kapağı 9- Doğrayıcı çelik bıçaklar 3- 1600 ml kapasiteli cam sürahi 10- Öğütücü hazne blender 11- Conta halkası 4- Çelik bıçaklar 12- Öğütücü çelik bıçaklar 5- Motor gövdesi 6- Kontrol düğmesi (pulse / 5 kademe hız) ARZUM...
Seite 3
Arzum marka blenderı tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu ürün hayatınızı kolaylaştırmak için size sunduğumuz ürünlerden biridir. Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra gerekli olabileceğinden saklayınız. ÖNEMLİ UYARILAR Elektrikli cihaz kullanımında temel güvenlik tedbirlerine daima uyulmalıdır.
Seite 4
• Çocukların denetimsiz olarak blenderi kullanmasına izin verilmemelidir • Cihazınıza zarar vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız. • Arzum Maxiblend Glass Blender’ınızı kullanırken veya temizlerken bıçaklarına dikkat ediniz. Bu bıçaklar keskin oldukları için ciddi yaralanmalara neden olabilirler. • Elektrik çarpması riskinden kurtulmak için, ana gövdeyi su ya da diğer bir sıvının içine koymayınız. • Çocukların yanında ya da yakınında cihazınızı kullanırken dikkat ediniz. • Blender’ınızı kullanmadığınız zamanlarda, aksesuarlarını takıp çıkarmadan önce ve cihazınızın temizliğini yaparken mutlaka fişi prizden...
çevirerek sabitleyin. • Karıştıracağınız gıdaları üst kısımdan cam sürahinin içerisine dökünüz. NOT: Cihaz çalışırken ekleme yapacaksanız blender kapağının ortasındaki kapakçığı saatin ters yönünde (sola) çevirerek çıkartınız ve eklemenizi buradan yapınız. Daha sonra kapağı yerine yerleştirerek çeviriniz. ARZUM...
Seite 6
• Düğmeyi bırakır bırakmaz cihaz duracaktır. UYARILAR: • Her kullanım için peş peşe çalıştırma süresi 3 dakikayı aşmamalıdır. İki sürekli devir arasında en az 10 dakika beklenmelidir; bir sonraki çalıştırma işlemini gerçekleştirmeden önce cihazın oda sıcaklığına dönmesini bekleyin. • Cam sürahiye kaynar su koymayın ve KESİNLİKLE cam sürahi boşken çalıştırmayın. • Blender’ınız ile sıcak sıvılar ve yiyecekler karıştırırken hazne kapağı tıkacını (küçük kapak) çıkarınız. • Blender’ın içine atmadan önce yiyecekleri küçük parçalar halinde bölünüz. ARZUM...
Seite 7
• Güç kablosunu standart duvar prizine takın; • Hız düğmesini, yapacağınız işe uygun olarak hız 5’e çevirin (genellikle yaklaşık 30 saniye gereklidir). İstediğiniz sonuç elde edildiğinde, düğmeyi 0 konumuna getirin. Not: Her kullanım için peş peşe çalışma süresi 30 saniyeyi geçmemelidir. İki sürekli devir arasında en az 10 dakika beklenmelidir; bir sonraki çalıştırma işlemini gerçekleştirmeden önce öğütücü haznenin oda sıcaklığına dönmesini bekleyin. ARZUM...
Seite 8
• Öğütücü hazne ve doğrayıcı hazneyi sökerken, öncelikle hazneleri motor tabanından çıkarın, ardından öğütücü hazne bıçağı başlığı parçalarını ve doğrayıcı bıçağı parçalarını saat yönünün tersine çevirerek öğütücü haznesinden çıkarın ve son olarak conta halkasını ve bıçak başlığı grubunu çıkarın. ARZUM...
Seite 9
çekin, daha sonra kuru bir bezle silin ve tamamen kurulayın. DİKKAT • Elektrik çarpması riskini önlemek için motor ünitesini sıvıya daldırmayın. • Parçalar veya taban üzerinde bulaşık süngeri veya temizleyiciler kullanmayın. • Temizlemek için motor tabanını bulaşık makinesine koymayın. Bu cihaz bulaşık makinesi için uygun değildir. Blender’ınızın Ömrünü Uzatmak İçin; • Cihazınızı düz ve kuru bir yüzey üzerinde kullanınız. • Karıştırma sırasında kapağı yerine yerleştiriniz. • Cihazınızı boşken çalıştırmayınız. • Karıştırılacak olan yiyeceğin motorun işlemesi için çok kalın ve ağır olmadığından emin olunuz. ARZUM...
Seite 10
• Eğer cihaz zorlanıyorsa ya kapaktan bir miktar sıvı ilave ediniz veya kapalı “ 0 ” konumuna getiriniz, kapağı çıkarınız ve karışımı kauçuk bir spatula ile bıçak yönünde aşağıya doğru sürüyünüz. • Blender sürahiyi yiyecekleri veya içecekleri saklamak için kullanmayınız. ARZUM...
Seite 11
#899 East Kaifa Road, Zhouxiang Town, Cixi City, Zhejiang Province, China Tel: 86 574 63315889 Fax: 86 574 66315633 İthalatçı: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: 444 1 800 www.arzum.com...
Seite 12
AR 1056 JUG BLENDER 1- Measuring reservoir lid plug 7- Chopper reservoir (small lid) 8- Seal ring 2- Reservoir lid 9- Chopper steel knives 3- Glass jug blender with a 10- Grinder reservoir capacity of 1600 ml 11- Gasket ring 4- Steel knives 12- Grinder steel knives 5- Motor body 6- Control pushbutton (pulse / 5 degree speed) ARZUM...
IMPORTANT SAFEGUARDS The basic security precautions should be always observed in using the electric appliances. • Make sure that the voltage written on your Arzum Maxiblend Glass Blender is appropriate for the voltage rating of your place. Our company could not be kept responsible for the failures due to any incompliance and it will not be covered by the guarantee.
Seite 14
• Do not operate your appliance with the damaged cable, plug and accessories, or if dropped or after any kind of failure. In this event, take the appliance to the nearest Arzum authorized service to perform the necessary works on it. The plug and cord should be always replaced by the authorized service only. • Do not use any part which is not produced or recommended by the producer company in your appliance because they may cause the fire, electric shock or injuries.
• Place the glass jug in the upright position into the motor unit. Position the handle into the unlocking mark on the motor base and secure it by turning it towards the locking mark. • Pour the liquids to be blended from the top. ARZUM...
Seite 16
• Blending is a rapid process. Be careful to prevent the foods to be blended excessively. • Use the “PULSE” adjustment for more control in your short blending operations. Take the control button to the “PULSE” position to operate your blender and keep pressed on this position for several seconds. • The appliance will stop whenever you release the button. WARNINGS: • The consecutive operation time for each use should not exceed 3 minutes. Wait at least 10 minutes between two continuous cycles; Wait for the device to return to room temperature before performing the next startup operation. • Do not put boiling water in the glass jug and DO NOT operate the glass jug empty. ARZUM...
Seite 17
• Put the material to be grinded into the grinder reservoir (approx. ≤100 g) and securely lock the grinding knife headpieces (seal ring inside), then secure it to the motor unit; • Plug the power cord into a standard wall outlet; • Turn the speed knob to speed 5 (usually about 30 seconds required), depending on the job you will be doing. When the desired result is obtained, move the knob to position 0. Note: For each use, the consecutive operation time must not exceed 30 seconds. Wait at least 10 minutes between two continuous cycles; Wait for the grinder reservoir to return to room temperature before performing the next startup operation. ARZUM...
• When removing the grinder reservoir and chopper reservoir, first remove the reservoirs from the motor base, then remove the grinder reservoir knife headpieces and chopping knife pieces from the grinder reservoir by turning them clockwise and finally remove the gasket ring and the knife cap group. ARZUM...
Seite 19
WARNING • Do not immerse the motor unit in the liquid to prevent an electric shock risk. • Do not use scouring sponges or cleaners on parts or the base. • Do not place the motor base in the dishwasher to clean it. This appliance is not suitable for dishwashers. In order to prolong the life or your blender; • Use your appliance on a flat and dry surface. • Replace the cover during the blending. • Do not operate your appliance when empty. • Make sure that the food to be blended is not very thick and heavy for the engine to operate. ARZUM...
Seite 20
• If the appliance gets difficulty either add small amount of water from the cover or take it to the “0” position, remove the cover and drag the mixture to the lower point in the knife direction with a rubber spatula. • Do not use the blender decanter to store the foods or beverages. ARZUM...
Vielen Dank für Ihre Auswahl des Arzum Maxiblend Glass Blender. Wir wünschen, dass auch dieses Produkt wie all unsere anderen Produkte Ihnen das Leben erleichtern wird. Für eine gute Produktivität Ihres Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf. WICHTIGE HINWEISE Beim Einsatz elektrischer Geräte sind die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen stets einzuhalten. • Vergewissern Sie sich darüber, dass die auf dem Arzum Maxiblend Glass Blender genannte Spannung mit der Spannung an Ihrem Aufenthaltsort übereinstimmt. Bei eventuellen Unstimmigkeiten und daraus folgenden Störungen übernimmt unsere Firma keinerlei Verantwortung. Störungen dieser Art werden außerhalb der Garantie behandelt. • Ihr Gerät ist nur für privaten Gebrauch bestimmt und darf nicht zu Handels- oder Industriezwecken gebraucht werden. • Bewahren Sie Ihr Gerät für Kinder unzugänglich auf. • Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und mehr, von Personen die körperlich und Seelische und gefühlsmäßig nicht ganz funktionstüchtig sind oder...
Seite 24
• Beim Gebrauch oder bei der Reinigung Ihres Arzum Maxiblend Glass Blender ist wegen den Messern besondere Acht geboren. Aufgrund deren Schärfe kann es zu gefährlichen Verletzungen kommen. • Um dem Risiko eines Stromschlags vorzubeugen, tauchen Sie das Hauptgehäuse nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Bei Einsatz Ihres Gerätes in Anwesenheit oder in der Nähe von Kindern ist besondere Acht geboten. • Ziehen Sie den Stecker Ihres Mixers nach Gebrauch des Produkts, bei Abnahme und Anbringung der Zubehörteile sowie vor Durchführung von Wartungs- und Reinigungsarbeiten unbedingt aus der Steckdose. • Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit den beweglichen Teilen Ihres Gerätes. Zur Reduzierung des Verletzungs- und Beschädigungsrisikos halten Sie bei Betrieb Ihres Gerätes Ihre Hände, Kleidungsstücke, Haare, Spachteln und sonstige Zubehörteile von Messern und Rührhaken entfernt. • Bemerken Sie eine Störung des Mixerkabels oder dessen Steckers oder ist das Gerät aufgrund eines Sturzes oder einem sonstigen beliebigen Grund beschädigt, dann bitte das Gerät nicht nutzen. Bitte am Gerät keinerlei Reparaturen vornehmen. Setzen Sie sich umgehend mit dem Ihnen am nächsten zuständigen Arzum Kundendienst in Verbindung. ARZUM...
• Vor Gebrauch vergewissern Sie sich, dass alle Behälter richtig sitzen. • Lassen Sie das Schlossmechanismus nicht mit sonstigen Gegenständen außer Betrieb. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. • Waschen, Sie den Kannenmixer (Messbehälter, Deckel, Glaskanne), den Mahlbehälter und dessen Teile, sowie den Schneidebehälter und dessen Teile mit Seifenwasser, Spülen und trocknen Sie diese dann ab. • Das Mixen ist ein sehr schneller Vorgang. Für ein erfolgreiches Mixen treibt der Motor den Mischer auf höchster Stufe an. Vergewissern Sie sich, dass ihr Blender auf einer ebenen, reinen und trockenen Fläche betrieben wird INBETRIEBNAHME DES BLENDERS • Stellen Sie die Glaskanne mit der Öffnung nach oben und montieren Sie den Deckel auf die Glaskanne. Platzieren Sie den Messbehälter in die Mitte des Deckels und setzen Sie diesen fest, indem sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. ARZUM...
Seite 26
Gerät ordnungsgemäß arbeitet. Das Verhältnis von Nahrungsmittel zu Wasser ist 2:3. Die Menge der Mischung darf das auf der Glaskanne angegebene Maximalniveau nicht überschreiten. HINWEIS: Setzen Sie die Messskala auf der Kanne als Richter ein und beschränken Sie die Mischmenge mit max. 1500 ml, um einen Überlauf vorzubeugen. • Setzen Sie den Deckel und die Deckeldichtung auf die Kanne. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf “0” ist und der Stecker in der Steckdose steckt. • Betätigen Sie die Kontrolltaste oder die Taste zur Eiszerkleinerung und betreiben Sie Ihr Gerät auf gewünschte Ebene. • Bringen Sie das Gerät auf “0” und kontrollieren Sie die Lebensmittel. • Bevor Sie Ihr Gerät nicht auf “0” setzen, den Deckel nicht öffnen. • Das Mischen ist ein schneller Vorgang. Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht zu enorm vermischt werden. • Bei kurzzeitigen Mischvorgängen können Sie für mehr Kontrolle die Einstellung “PULSE” verwenden. Bringen Sie für den Betrieb des Blenders die Kontrolltaste auf “PULSE” und halten Sie diese für einige Sekunden. • Sobald Sie die Taste loslassen, wird das Gerät außer Betrieb sein ARZUM...
1 minuten Mixen 1 - 3 Joghurt-Getränke 650 g. 1.5-2 minuten Desserts Kurzzeitige Vorgänge 180 g. Zerkleinem Pulse Verwendung des Mahlbehälters: • Öffnen Sie den Mahlbehälter, indem Sie ihn an den Teilen des Mahlmesserkopfes drehen und stellen Sie ihn auf eine glatte Oberfläche, so dass die Öffnung oben ist. • Legen Sie die zu mahlenden Lebensmittel in den Mahlbehälter (ca. ≤100 g), verschließen Sie die Mahlmesserteile (Dichtring) gut ab und befestigen Sie ihn an die Motoreinheit. ARZUM...
Oberfläche, so dass die Öffnung oben ist; • Legen Sie die zu schneidenden Lebensmittel in den Schneidebehälter (ca. ≤100 g), verschließen Sie die Schneidemesserteile (Dichtring) gut ab und befestigen Sie ihn an die Motoreinheit; • Stecken Sie das Stromkabel an einen Standard-Wandstecker; • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler gemäß der zu verrichtenden Arbeit auf Stufe 5 (braucht in der Regel 30 Sekunden). Wenn Sie das gewünschte Resultat erhalten, drehen Sie den Regler auf die 0-Position. Bemerkung: Bei jeder Bedienung darf die Zeit der Nacheinanderverwendung 30 Sekunden nicht überschreiten. Zwischen zwei Dauerbetrieben muss eine Pause von mindestens 10 Minuten eingelegt werden. Warten Sie, bis das Gerät sich auf Zimmertemperatur abkühlt, bevor Sie es wiederverwenden. PFLEGE UND REINIGUNG • Stecken Sie das Stromkabel des Mixers vor der Reinigung ab. • Waschen Sie den Mixer nach jeder Benutzung sofort, um die Reinigung zu erleichtern. Lassen Sie die Nahrungsmittel in der Glaskanne nicht trocknen, da dadurch die Reinigung mühsamer wird. ARZUM...
Seite 29
Dichtring, das Messerset, den Mahler, die Mahlmesserteile und die Schneidemesserteile mit der Hand bzw. im Geschirrspüler und trocknen Sie diese ab. Sie können die Teile im Geschirrspüler waschen, jedoch darf die Temperatur 70° C nicht überschreiten. • Benutzen Sie warmes Seifenwasser, um den Messer zu scheuern und spülen Sie diesen dann gut ab. Berühren Sie die scharfen Messer nicht und seien Sie bei der Benutzung vorsichtig. Tauchen Sie das Messerset, die Mahlmesserteile und die Schneidemesserteile nicht ins Wasser ein. Lassen Sie diese an einer Stelle, die Kinder nicht erreichen können, entgegengesetzt zur Einbaurichtung trocknen. • Wischen Sie die Oberfläche der Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie diese. Schrubben Sie die hartnäckigen Flecken mit einem nicht abschleifenden Reinigungsmittel ab. Falls Flüssigkeit in die Motoreinheit gelangt, ziehen Sie erst den Stromstecker ab und trocknen diese mit einem trockenen Tuch gut ab. ARZUM...
Seite 30
Stromschläge zu vermeiden. • Verwenden Sie keinen Schwamm oder Reinigungsmittel auf die Teile oder auf den Boden. • Legen Sie den Motorboden nicht in die Geschirrspülmaschine. Dieses Gerät ist nicht für die Geschirrspülmaschine geeignet. Zur Verlängerung der Lebensdauer Ihres Blenders • Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen und trockenen Fläche. • Setzen Sie während des Mischens den Deckel auf. • Ihr Gerät nicht im leeren Zustand betreiben. • Achten Sie darauf, dass die zu mischenden Zutaten für den Motor nicht zu dick und nicht zu schwer sind. • Bemerken Sie, dass Ihr Gerät nur schwer seinen Betrieb fortsetzt, schütten Sie entweder etwas Flüssigkeit ein oder bringen Sie das Gerät auf “0”. Nehmen Sie den Deckel ab und streichen Sie die Mischung mithilfe einer Kautschukspachtel in Messerrichtung nach unten. • Die Blender-Kanne nicht zur Aufbewahrung von Lebensmitteln oder Getränken einsetzen. ARZUM...
Seite 31
#899 East Kaifa Road, Zhouxiang Town, Cixi City, Zhejiang Province, China Tel: 86 574 63315889 Fax: 86 574 66315633 Importeur: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
Seite 32
ماكسيبالند جالس آر 6501 خالط ذو االبريق -7 خزان الفرم -1 سدادة غطاء الخزان ذو الدرجات ) (الغطاء الصغير -8 حلقة القفل -2 غطاء الخزان -9 سكاكين فوالذية للفرم -3 خالط ذو ابريق زجاجي بسعة -01 خزان للطحن 0061 مل -11 حلقة القفل -4 سكاكين فوالذية -21 سكاكين فوالذية للطحن -5 جسم المحرك / (Pulse) -6 زر التحكم (االلنبض ) سرعة 5 درجات ARZUM...
Seite 33
• يجب أن ال يلعب األطفال بالجهاز. يجب أن ال يتم القيام بتنظيفه او القيام بصيانة .المستخدم من قبل األطفال بدون اشراف عند ترك الجهاز بدون مراقبة، وقبل القيام بتركيبه أو فك قطعه أو تنظيفه يجب دائما أن .يتم فصل الخالط من مصدر الطاقة .• يجب أن ال يسمح لألطفال استخدام الخالط بدون مراقبة .• لكي ال تضروا جهازكم ال تستخدموا كوابل تمديد ال توفر تيار كافي • انتبهوا جيدا لسكاكين اثناء استخدام خالط آرزوم ماكسيبالند جالس أو اثناء القيام .بتنظيفه. ألن هذه السكاكين ماضية جدا يمكن أن تؤدي إلى جروح بالغة • لتجنب االصابة بالضربات الكهربائية ال تقوموا بغمر الجسم الرئيسي للمنج داخل .الماء أو أي سائل آخر .• حاذروا اثناء استخدام الجهاز بجانب او بالقرب من األطفال • عند عدم استخدام الجهاز ، وقبل القيام بتركيبه أو فك قطعه أو تنظيفه يجب دائما أن .يتم فصل الخالط من مصدر الطاقة • عند عمل جهازكم ال تلمسوا القطع التي تتحرك فيه. لتقليل من خطر االصابة بالجروح واصابة الجهاز باألعطال قوموا بإبعاد أيديكم ومالبسكم وشعركم والملعقة .واإلكسسوارات األخرى من السكاكين والخالط أثناء عمل الجهاز • ال تستخدموا جهازكم اذا تعطل كابله أو قابسه، أو تضرر بسبب سقوطه أو اي سبب .)آخر. وال تحاولوا تصليحه بأنفسكم. قوموا باالتصال بخدمة آرزوم (وكالة آرزوم .قوموا باستخدام قطع الغيار األصلية فقط لجهازكم ARZUM...
Seite 34
.• ال تزيلوا تفعيل آلية القفل بأداوات خرى قبل االستخدام األول .• قوموا بقراءة دليل االستخدام جيدا • قبل االستخدام قوموا بغسل كل من ابريق الخالط (وعاء القياس، الغطاء واالبريق الزجاجي) وخزان الطحن وقطعها وخزان التقطيع وقظعها بالماء والصابون ومن ثم .قوموا بشطفه جيدا وتجفيفه • إن الخلط عبارة عن عملية سريعة جدا. لكي تنجح عملية التحريك، يقوم المحرك بتشغيل القطاعة بشكل سريع جدا. عند تشخيلكم للخالط، تأكدوا من أن الجهاز موضوع .على ارضية مستقيمة ونظيفة وجافة تشغيل الخالط • قوموا بتركيب االبريق الزجاجي بحيث يكون فتحته نحو األعلى وقوموا .بوضع الغطاء على اإلبريق الزجاجي ضعوا غطاء القياس بحيث يكون في وسط الغطاء وقوموا بلفه الغالقه .باتجاه الساعة • قوموا .بوضع االبريق الزجاجي بشكل عامودي على وحدة المحرك ضعوا الذراع باتجاه اشارة فتح القفل الموجود على قاعدة المحرك وقوموا بتثبيته عن طريق .لفه باتجاه اشارة القفل • قوموا بوضع المواد الغذائية التي ترغبون بخلطها داخل االبريق .الزجاجي من الجزء العلوي ARZUM...
Seite 35
.• ال تضعوا ماءا مغلية في االبريق الزجاجي وال تقوموا بتشغيله أبدا وهو فارغ • عند قيامكم بخلط سوائل ومأكوالت ساخنة في الخالط قوموا بإزالة سدادة (الغطاء .الصغير) غطاء الخزان .• قوموا بتقطيع الطعام لقطع صغيرة قبل وضعها في الخالط ARZUM...
Seite 36
مالحظة: يجب أن ال تتعدي مدة التشغيل المتوالي أكثر من 03 ثانية لكل استخدام. بعد دوراتان كاملتان متتاليتان يجب االنتظار لمدة 01 دقائق على األقل؛ وقبل القيام بعملية .الخلط التالية يجب االنتظار أن يعود درجة حرارة الخالط لدرجة حرارة الغرفة :استخدام خزان التقطيع • قوموا بفتح خزان التقطيع عن طريق لف رأسية سكين التقطيع من قطعها وقوموا بتركيبها على ارضية مستقيمة بحيث يكون الطرف المفتوح .نحو األعلى ARZUM...
Seite 37
.الخلط التالية يجب االنتظار أن يعود درجة حرارة الخالط لدرجة حرارة الغرفة التنظيف والصيانة .• قبل البدء بالتنظيف قوموا بنزع الكابل من المقبس • من أجل عملية تنظيف أسهل قوموا بالغسل فورا بعد االنتهاء من االستخدام. ال تسمحوا أن تجف المأكوالت داخل االبريق الزجاجي، سيصعب هذا الوضع من عملية .التنظيف • قوموا بوضع القليل من الماء الدافئ في االبريق الزجاجي وضعوا الزو على وضعية . لعدة ثواني. ومن ثم أفرغوا االبريق الزجاجيP • قوموا بإزال جميع القطع القابلة لإلزالة. ارفعوا وحدة االبريق الزجاجي من جزء المحرك، ال يتم ازالة قاعدة السكين من االبريق الزجاجي، يجب أن يتم تنظيفه مع االبريق .الزجاجي • أثناء ازالة خزان الطحن وخزان التقكيع، قوموا أوال بإزالة الخزانات من قاعدة المحرك، ومن ثم قوموا بإزالة قطع رأسية سكين خزان وقطع سكين التقطيع عن طريق تحريكه بعكس اتجاه الساعة وأخيرا قوموا بإزالة حلقة القفل ومجموعة رأسية .السكين ARZUM...
Seite 38
• ال تضعوا قاعدة المحرك في الجالية لكي تنظفوها. إن هذا الجهاز غير مناسب .لالستعمال في الجالية لكي تزيدوا من عمر الخالط .• استخدموا الجهاز في مكان مستقيم وجاف .• قوموا بوضع الغطاء في مكانه أثناء الخلط .• ال تقوموا بتشغيل الجهاز اذا كان فارغا • تأكدوا من عدم كون المأكوالت التي سيتم خلطها أنها ليست سميكة جدا وال ثقيلة جدا .من أجل المحرك • اذا كانت العملية صعبة على الجهاز قوموا باضافة كمية من الماء من الغطاء العلوي أو قوموا باغالق الجهاز عن طريق وضعه على وضعية "0"، ومن ثم أزيلوا الغطاء .وأنزلوا الخليط نحو السكين باستخدام ملعقة صغيرة .• ال تقوموا باستخدام ابريق الخالط من أجل حفظ المأكوالت أو المشروبات ARZUM...
Seite 39
#899 East Kaifa Road, Zhouxiang Town, Cixi City, Zhejiang Province, China Tel: 86 574 63315889 Fax: 86 574 66315633 المنتج Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
Seite 40
مکسی بلند گالس AR 1056 پارچ بلندر -7 قيف ريزه کننده ) -1 با دهنگير سرپوش قيف (خزنه ) اندازه گيری (سرپوش کوچک )gaskin( -8 حلقه واشل -2 سرپوش قيف -9 چاقوهای ريزه کننده فوالدی -3 بلندر پارچ ششه يی با ظرفيت -01 قيف ريزه کننده 0061 ملی لتر )gaskin( -11 حلقه واشل -4 چاقوی فوالدين -21 چاقوهای ريزه کننده فوالدی -5 بدنه موتور / با 5 مرحلهpulse( -6 دکمه کنترل ) سرعت ARZUM...
Seite 41
.در غيرآن خارج از گارانتی معامله خواهد شد .جهازتان را در محليکه اطفال نباشند و دور از از دسترس اطفال نگهداريد ،• اين جهاز، از جانب اطفال 8 ساله و اطفال و باالی 8 سال که از لحاظ فزيکی حسی و ذهنی ناقص باشند و از اشخاصيکه در مورد آن معلومات و تجربه کافی ندارند، اگر کنترل و تعليمات در مورد استفاده ايمنی جهاز ارائه گرديده . باشد و اگر در مورد معلومات کافی حاصل نموده باشند، ممکن است استفاده گردد از اين لحاظ جهاز نبايد در دسترس . اطفال قرار بگيرد. پاککاری و مراقبت جهاز نبايد از جانب اطفال انجام بگيرد • در صورت نگهداری بدون مراقبت و جمع آوری، جدا سازی ويا قبل از پاککاری بلندرها هميشه بايد از اتصال برق . جدا شود .• نبايد به اطفال اجازه داده شود تا از بلندر استفاده نمايند • برای اينکه به جهازتان خسارتی وارد شود، بايد از کابل های اتصالی دوشاخه .استفاده نماييد • در اثنای کاربرد ويا پاککاری آرزوم مکسی بلند گالس بلندرخود از چاقوهای آن احتياط کنيد. اين چاقوها بخاطريکه تيز هستند، ممکن است منجر به برداشتن زخم .های جدی شود • به خاطر جلوگيری از ريسک تکان برق، بدنه اساسی جهاز را داخل آب و يا .مايعات نگذاريد .• در اثنای استفاده جهاز در نزديک ويا پهلوی اطفال احتياط کنيد ARZUM...
Seite 42
.• در اثنای پاککاری جهاز، اکسسورهای آن را جدا کنيد .• قبل از فعال نمودن جهاز، مطمئن باشيد تا همه اکسسور های آن نصب شده باشند • قبل از جدا نمودن اکسسوری از جهاز، مطمئن شويد تا موتور بالکل خاموش شده .باشد .• در حين چالش جهاز، انگشت ويا جسم ديگری را به قيف آن داخل نکنيد .• قبل از کاربرد جهاز، مطمئن شويد تا قيف ها صد درصد نصب شده اند .• ميکانيزم قفل کننده را با تجهيزات ديگر غير فعال (خاموش) نکنيد قبل از اولين کاربرد . • کتابچه راهنمای کاربرد را بصورت دقيق مطالعه نماييد ،)• قبل از کاربرد، پارچ بلندررا (ظرف اندازه گيری، سرپوش، پارچ شيشه يی قيف ريزه کننده (ميکسر) و پارچه های آن، قيف پارچه کننده و پارچه های آن را با .آب کف آلود بشوييد، ک ال ً شستشو نموده خشک نماييد • مخلوط کاری عمل سريعی است. بخاطر موفق شدن اين عمل موتور چاقو را با سرعت بلند چالش ميدهد. وقتيکه بلندر را فعال مينماييد، مطمئن باشيد تا جهاز در سطح هموار، پاک و خشک قرار .گرفته است ARZUM...
Seite 43
هشدار: مقياس اندازه گيری روی پارچ را، منحيث راهنما استفاده نماييد و به خاطر اينکه مواد مخلوطی سرازير نشوند مقدار را حد اکثر تا 0051 ملی لتر محدود .نماييد .• سرپوش و دهنگير سرپوش را باالی پارچ جابجا کنيد (0) • مطمئن باشيد که جهاز در وضعيت خاموش .قرار دارد و کابل به ساکت برق وصل شده است • با استفاده از دکمه کنترل در عيار مورد نياز جهاز .خودرا در ظرف چند ثانيه فعال نماييد • جهاز را به وضعيت خاموش )0( آورده غذا را .کنترل نماييد (0) • قبل از آوردن جهاز به وضعيت خاموش .سرپوش را باز نکنيد ARZUM...
Seite 44
مواد له شده کيلو گرام دقيقه 4 - 5 2-1.5 سوس، غذای اطفال خمير کرپ کيلو گرام دقيقه مخلوط 1 - 3 نوشابه های ماستی گرام دقيقه 2-1.5 دسر پارچه کاری اجراءات ذات قوة قصيرة گرام (Pulse) کاربرد قيف ريزه کننده • قيف ريزه کننده را ، از پارچه های سرپوش چاقوی ريزه کننده چرخ داده باز کنيد و آن را به سطح هموار به شکلی بگذاريد که طرف آزاد آن .به باال ببيند ARZUM...
Seite 45
يادداشت: هر استفاده مکرر از جهاز نبايد اضافه تر از 03 ثانيه باشد. در ميان هر عمل چالش به مدت 01 دقيقه جهاز خاموش باشد. قبل از انجام چالش بعدی منتظر .باشيد تا درجه حرارت جهاز با درجه گرمی اتاق مساوی شود استفاده از پارچه کننده .• قبل از پاککاری کابل بلندر را از ساکت برق جدا نماييد • برای سهولت پاککاری بهتر جهاز را بعداز هر کاربرد شستشو نماييد. اجازه ندهيد تا مواد غذايی در داخل پارچ .شيشه يی خشک شود. اين حالت پاککاری را مشکل ميسازد ARZUM...
Seite 46
ست چاقو، پارچه سر چاقوی ريزه کننده و پارچه های سر چاقوی پارچه کننده را داخل آب نگذاريد. دور از دسترس اطفال به شکل معکوس .بگذاريد تا خشک شود • سطح موتور را با دستمال (پارچه) مرطوب پاک و بعدا خشک نماييد. لکه های را که پاککاری آن مشکل است با پاک کننده های پاک کنيد که سبب فرسودن جهاز نشود. در صورت سرازير شدن مايع به قسمت موتور، ابتدا کابل را ً از ساکت جدا نماييد. بعدا با پارچه مرطوب پاک نموده تمام ا .خشک کنيد ARZUM...
Seite 47
• برای پاککاری پايگاه موتور را به ماشين ظرف شويی نگذاريد. اين جهاز به .ماشين ظرف شويی مناسب نيست به خاطر طوالنی کردن عمر بلندر؛ .• جهاز خود را در سطح هموار و خشک استفاده نماييد .• در اثنای مخلوط کاری سرپوش به جای آن نصب کنيد .• جهاز را به شکل خالی فعال نسازيد .• مطمئن باشيد که غذای مخلوط شدنی ظخيم و سنگين نباشد تا موتور کار کند اگر جهاز به مشکل حرکت ميکند، از سرپوش يکمقدار آب بريزيد و به حالت خاموش )0( آورده سرپوش را باز و مواد مخلوطی را با قاشق ويا کفگير چوبی به طرف چاقو .باال و پايين حرکت دهيد .• پارچ بلندر را به مقصد محافظه مواد غذايی ويا نوشابه استفاده نکنيد ARZUM...
Seite 49
#899 East Kaifa Road, Zhouxiang Town, Cixi City, Zhejiang Province, China Tel: 86 574 63315889 Fax: 86 574 66315633 Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Made in China Tel: +90 212 467 80 80 Fax: +90 212 467 80 00 www.arzum.com...
Seite 50
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
Seite 51
FATURA TARİH VE NO TESLİM TARİHİ VE YERİ TARİH, İMZA VE KAŞE Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
Seite 52
GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp 34050 İstanbul Türkiye Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00...