Inhaltszusammenfassung für Trigano Piscines SAPHIR
Seite 1
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Istruzioni di montaggio e guida all’uso Instruccione de montaje y guia de utilización - Instruções de montagem e guia de utilização SAPHIR / CLIPPER F….………………………..2 GB………………………..18 D..……………………….30 NL………………………...42 I...…………………………54 E…………………………..66 P…………………………..77 SAPHIR / CLIPPER / CANYON 1 Notice N°880198-8 Rev A...
- F - Notice 880198 - 8 Cet article est conçu pour un usage familial de plein air sous la responsabilité d’adultes. Il ne peut en aucun cas être utilisé pour des collectivités ou lieux ouverts au public (écoles, crèches, parcs, aires de jeux…). IMPORTANT Cette notice est à...
1 – Généralités Nous vous conseillons vivement d’installer votre piscine sur une dalle béton de 10cm d’épaisseur en ayant soin, concernant les piscines ovales, de pratiquer des réservations pour les tranchées (voir chapitre 5 “creusement des tranchées”). 2 - Composition de la piscine COLIS PAROI paroi + visserie COLIS ECHELLE...
Description des pièces Désignation Réf. vis tête hexagonale 0923 Ø 8x20 Vis à tôle 0341 cache-vis plastique 2402 Ø 22x15 grand écrou Ø 8 0623 rondelle Ø 8 0423 3313 ou 3314 3313M ou 3314M Si guide rail en métal si guide rail en résine 4105 ou 4105M 4106 ou 4106M...
4 - PREPARATION DU TERRAIN 4.1 - Choix du terrain IMPORTANT : Le terrain devra être rigoureusement plat, dur et de niveau. La différence de niveau ne doit pas dépasser 2 cm d’un bout à l’autre de la piscine. ■ Votre piscine est exclusivement destinée à être posée sur le sol. ■...
Seite 7
4.3 - Tracé de la piscine DIMENSIONS DIAMETRE = D RAYON =R Toutes les mesures sont exprimées en mètres (+ ou – 3%) 2,90 2,90 1,45 ■ PISCINES RONDES 3,60 3.60 1.80 Servez-vous de deux piquets reliés par une corde de 4,60 4,56 2,28...
5 - Creusement des tranchées (piscines ovales uniquement) Pour déterminer l’emplacement des tranchées : Selon les dimensions de votre piscine, une, deux ou trois tranchées ■ Placez-vous à l’extrémité de la position d’une jambe de de 15 cm de large par 5 cm de haut, sont à prévoir pour la mise en force.
7 - Montage des jambes de force (piscines ovales uniquement) Les jambes de force sont indispensables au maintien de la piscine. ATTENTION : Ne serrez pas les boulons tant que les différents éléments ne sont pas assemblés. 1 - Assemblez le poteau vertical et le rail horizontal. 2 - Assemblez la jambe de force et le poteau vertical.
9 - Assemblage de la structure (piscines ovales uniquement) Procédez à l’assemblage des différents éléments. Afin de vous assurez que l’écartement et l’alignement sont convenables, poser les margelles sans les fixer et engager les rails inférieurs. ETAPE 1 ETAPE 2 0341 Guide rail intérieur 3233 ou 3234...
Intérieur piscine Exemple d’illustration PISCINES RONDES 1 cm Extérieur piscine Dans les parties arrondies, glissez les rails dans les plaques de raccord en laissant un espace d’environ 1cm entre les rails Dalles 30 x 30 x 5 cm au centre de la plaque de raccord. PISCINES OVALES Introduisez les rails inférieurs : ■...
Seite 12
Commencez au milieu d'une platine de raccord de manière à ce que les boulons de fixation soient cachés par un montant vertical. Joignez les extrémités de la tôle au moyen de boulons et de rondelles. Il faut que les têtes de boulons soient à l'intérieur et les écrous à l'extérieur.
12 - Installation du liner (installation à faire pieds nus) ATTENTION : Cette opération est délicate et doit être réalisée avec beaucoup de précaution. Il est recommandé de mettre en place le liner quand la température extérieure est comprise entre 18°C et 25°C. Pour entrer et sortir de la piscine durant l’installation, servez-vous de l'échelle.
PARTIE RONDE PARTIE DROITE Ne pas plonger Ne pas sauter Eau peu profonde 14 – Filtration IMPORTANT : Toutes les filtrations suivent la norme d’installation NF C 15-100 stipulant que tout appareil électrique situé à moins de 3.50 m du bassin et librement accessible doit être alimenté...
B – Pose du skimmer Croquis 4 Lorsque le niveau de l'eau dans la piscine se trouve à 5 ou 6 cm en dessous du skimmer, continuer de monter le skimmer de la façon suivante (croquis 4): ■ Par pression sur le liner (à l'aide par exemple du capuchon d'un stylo à...
ATTENTION Ne jamais mettre le chlore ou autre produit directement dans la piscine, cela entrainerai la détérioration du liner. CONSEILS : ■ Déposer au pied de l'échelle un récipient rempli d'eau de manière à se rincer les pieds avant d'entrer dans la piscine. ■...
■ Ne laissez jamais un enfant seul près d’une piscine. ■ Ne laissez jamais un enfant qui ne sait pas nager hors de la surveillance d'adultes. ■ Ne laissez jamais un enfant se baigner seul. ■ Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager). ■...
Seite 18
– GB – Notice 880198-8 This article is designed for family use under adult supervision.Under no circumstances should it be used by local authorities or in premises open to the public (schools, kindergartens, parks, playgrounds, etc) IMPORTANT •This instruction manual must be read carefully and kept for future reference. The instruction manuals of the other constituents (skimmer, filter…) should also be kept.
1 – General We strongly recommend you install your swimming pool on a 10cm thick concrete slab, making sure that in the case of oval shaped swimming pools, you leave spaces for the trenches (see chapter 5 ‘digging the trenches’). 2 - Composition of Packages and Description of Parts PACKAGE 1 Walls + screws, bolts and associated hardware...
Seite 20
Sachet containing screws, bolts and associated hardware 0106.PACK for end strap 0104.PACK Sachet containing structural screws, bolts and ass. Hardware Dia 8 by 20 hexagonal-headed bold 0923 Hardware SAPHIR – CLIPPER - CANYON Dia 8 washer 0423 Dia 8 large nut 0623 Métal screw WARNING !
Description of Parts Désignation Dia 8 by 20 0923 hexagonal headed bold 0923 Metal screw 0341 22 by 15 plastic 2402 screw cover Dia 8 large nut 0623 Dia 8 washer 0423 3313 ou 3314 3313M ou 3314M 3233 3234 3 - Tools and Materials Necessary for Assembly and Installation (not supplied with the kit) ■...
4 - Ground Preparation 4.1 - Choice of Ground IMPORTANT: The ground must be strictly flat, hard and level. The difference in level from one end to the other of the swimming pool must not be more than 2 cm. ■...
Dimensions S (metres) Q (metres) 4.85 x 3.60 x 1.20 0,96 5,35 6.10 x 3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 7.30 x3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 Interior of pool 7.65 x 4.60 x 1.20 1,54 0,96 6,27 7.65 x 4.60 x 1.30 1,54 1,01 6,37...
WARNING : It is important that the entire length of the connection plate should lie on a flat slab. Using a slab that is too short or failing to use a slab at all could render the installation unsatisfactory or could cause the pool to collapse. (fig 9) The connecting plates should in no case be fixed to the ground.
After having removed 2 or 3 upper rails at the curved sections, start to lift the edge of the liner over the wall, allowing 10 to 20 cm to extend beyond the edge towards the exterior; as you work, temporarily secure the liner with clothes pegs. Do not apply excessive tension to the liner.
skimmer; ■ install the liner. When filling the pool, once the level of water has reached 5 or 6cm from the outlet, install the outlet as follows (as illustrated in diagram 2): ■ Cut the liner to accommodate the outlet using a cutting knife (as shown in diagram), and fold the cut edges over the wall. ■...
WARNING : Never pour chlorine directly into the swimming pool ADVICE: ■ Place a receptacle filled with water at the foot of the ladder, so as to rinse one’s feet on entering and leaving the pool. ■ A heat-insulating sheet (incorporating small air liners or bubbles) will allow you to enjoy your pool to the utmost, as it will heat the water, prevent heat loss during the night, prevent leaves and insects from falling into the water, and prevent evaporation of the chlorine.
■ Do not enter the water suddenly, especially after a meal, a long period of sunbathing or an intense effort. ■ Teach safety procedures, especially those specific to children. ■ Forbid jumping or diving in the presence of young children. ■...
Seite 29
- D - Referenz 880198-8 Dieser Artikel wurde für den Hausgebrauch unter Aufsicht von Erwachsenen entwickelt. Er darf keinesfalls in Gemeinschaften oder öffentlichen Anlagen (Schulen, Krippen, Parks, Spielplätze, usw.) benutzt werden WICHTIG ■ Bitte lesen Sie dieses Merkblatt aufmerksam und bewahren Sie es zum späteren Nachlesen auf. Auch die Merkblätter zu den übrigen Bauteilen (Skimmer, Filter…) sollten Sie sorgfältig aufbewahren.
1 – Allgemeines Wir empfehlen Ihnen sehr, Ihr Schwimmbecken auf einer 10 cm starken Betonsohle aufzustellen, wobei im Fall eines ovalen Schwimmbeckens daran zu denken ist, entsprechende Gräben-Aussparungen im Beton vorzusehen (siehe Kapitel 5 " Ausheben der Gräben"). 2 - Inhalt der Pakete PACKET Nr.
Seite 31
1.40m 7264 Beutel mit Strukturschrauben 0104.PACK Beutel mit Endgurtschrauben 0105.PACK Beutel mit Endgurtschrauben 0106.PACK Beutel mit Strukturschrauben 0104.PACK Mit SAPHIR – CLIPPER - CANYON Sechskantschrauben Ø8x20 0923 U-Scheibe Ø8 0423 Große Mutter Ø8 0623 ACHTUNG ! Blechschrauben 0341 Beutel mit Gurtschrauben 0105.PACK...
Beschreibung der Teile Désignation Réf. Sechskantschraube 0923 Ø 8x20 Blechschrauben 0341 Plastik Schraubenabdeckung 2402 Ø 22x15 Große Mutter Ø 8 0623 U-Scheibe Ø 8 0423 3313 ou 3314 3313M ou 3314M 3233 3234 3 - Für die Montage notwendige Werkzeuge und Materialen (nicht im Set enthalten) ■...
4 - Vorbereitung des Aufstellungsorts 4.1 - Wahl des Aufstellungsorts WICHTIG : Der Untergrund muss in jedem Fall eben, fest und waagerecht sein. Der Höhenunterschied zwischen einem Ende des Schwimmbeckens und dem anderen darf 2 cm nicht überschreiten. ■ Ihr Schwimmbecken darf nur auf festem Boden aufgebaut werden. ■...
Dimensions S (metres) Q (metres) Innerhalb des 4.85 x 3.60 x 1.20 0,96 5,35 Schwimmebeckens 6.10 x 3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 7.30 x3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 wand 7.65 x 4.60 x 1.20 1,54 0,96 6,27 7.65 x 4.60 x 1.30 1,54 1,01 6,37...
ACHTUNG Es ist wichtig, dass sich die Anschlussplatte über ihre ganze Länge auf eine flache Platte abstützt, wobei die Verwendung einer zu kurzen Platte oder die Abwesenheit einer Platte die Anlage ungeeignet machen oder den Zusammenbruch des Schwimmbeckens verursachen könnte. (Seite 9) Die Verbindungsplatten dürfen auf keinen Fall am Boden befestigt werden. Die unteren Schienen einführen: (Seite 9) ■...
Nach Entfernung von 2 oder 3 oberen Schienen in den gekrümmten Teilen, den Rand des Liners 10 bis 20 cm über die Wand ziehen und vorläufig mit Wäscheklammern festhalten. Den Liner nicht zu stark spannen. Dazu müssen Ihre Füße den Boden des Liners mit der Basis des Blechs in Kontakt versetzen.
Bei der Montage des Schwimmbeckens, in dem die Filterung durch die Wand hindurch erfolgen soll, wie folgt verfahren: ■ Nach der Montage des Blechs mit einer Blechschere die Ausschnitte für den Skimmer und die Rücklaufdüse vornehmen. ■ Die Ausschnitte abfeilen. ■...
Beispiele: Abmessungen volumen Filterkapazität minimum Filterdauer = v/d 3.60 x 1.20 11 m 3 Studen 7.30 x 3.60 x 1.20 29 m 3,5 Studen 9.20 x 4.60 x 1.30 45 m 10 m 4,5 Studen ZUBEHÖRTEILE Folgende Zubehörteile sind für eine einwandfreie Wartung Ihres Schwimmbeckens unerlässlich: Oberflächen-Zubehör (z.B.: Kescher), Boden-Zubehör (z.B.: Reinigungsroboter), Kontroll- und Reparatur-Zubehör (z.B.: Reparatur-Set).
Bei der Demontage folgende Vorsichtsmassnahmen beachten: ■ Den Liner nicht anheben, wenn er noch mit Wasser gefüllt ist. ■ Das Schwimmbecken durch Absaugen mit einem Schlauch oder mit dem Reiniger leeren. ■ Alle Elemente mit einem Seifenprodukt (einschl. Beutel) waschen. Keine sodahaltigen Produkte benutzen. ■...
18 – Überwinterungsempfehlungen ■ Ihr Schwimmbecken nicht leeren. ■ Den schwimmenden Schmutz (Blätter, Zweige, Insekten, usw.) mit einem Kescher entfernen. ■ Den Schwimmbeckenboden mit einem Saugbesen (oder Venturi) reinigen. ■ Den pH-Wert mit einem Kontrollgerät prüfen und bei Bedarf einstellen. ■...
Seite 41
- NL - Referentie 880198-8 Dit artikel is ontworpen voor familiegebruik onder de verantwoordelijkheid van volwassenen. Het kan in geen enkel geval worden gebruikt voor groepen of voor het publiek geopende plaatsen (scholen, crèches, parken, speelweiden e.d.) BELANGRIJK ■ Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar hem om hem zodoende later nog te kunnen raadplegen. Bewaar eveneens de handleidingen van de andere onderdelen (skimmer, filter, …).
1 – Algemeen Wij raden u van harte aan uw zwembad te installeren op een betonnen vloer met een dikte van 10cm en voor de ovale zwembaden een ruimte uit te sparen voor de gleuven (zie hoofdstuk 5 'het graven van de geulen'). 2 - Samenstelling van de pakketten PAKKET Nr.
Seite 43
7264 Zakje schroeven frame 0104.PACK Zakje schroeven band uiteinde 0105.PACK Zakje schroeven band uiteinde 0106.PACK Zakje schroeven frame 0104.PACK Schroeven SAPHIR – CLIPPER - CANYON Zeshoekige schroef Ø8x20 0923 Borgring Ø8 0423 Grote moer Ø8 0623 Schroeven 0341 WAARSCHUWING ! Zakje schroeven band 0105.PACK...
Désignation Réf. Beschreibung der Teile Zeshoekige schroef 0923 Ø 8x20 Schroeven 0341 Plastic beschermkapje 2402 Schroeven Ø 22x15 Grote moer Ø 8 0623 Borgring Ø 8 0423 3313 ou 3314 3313M ou 3314M 3233 3234 3 - Voor de installatie benodigde gereedschappen en materialen (niet bij de set meegeleverd) ■...
4 - Voorbereiding van het terrein 4.1 - Terreinkeuze HEEL BELANGRIJK : Het terrein moet absoluut plat, hard en waterpas zijn. Het niveauverschil mag van de ene kant naar de andere kant van het zwembad niet meer dan 2 cm bedragen. ■...
AFMETINGEN 4.850 x 3.60 x 1.20 0,96 5,35 6.10 x 3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 Binnenkant van het zwembad 7.30 x3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 7.65 x 4.60 x 1.20 1,54 0,96 6,27 7.65 x 4.60 x 1.30 1,54 1,01 6,37...
10 - Montage van de onderste rails Voor dat u begint met de montage van de onderste rails in de ronde delen van het zwembad, moet u de wand aan de binnenkant zetten. (Afb 8) In het geval het zwembad niet op een betonlaag staat, moet u een tegel van ong. 30 x 30 cm in de ronde gedeelten leggen op elk aansluitingspunt van de onderste rails.
Vouw de liner uit binnen in het zwembad. De kant waar de soldering glad is, is de binnenzijde van de liner. Nadat u 2 of 3 stukken rails aan de bovenkant hebt weggehaald uit de ronde gedeelten, doet u de rand van de liner naar boven tot over de wand.
De laag zand in de kuip van het zandfilter mag niet meer dan 2/3 van de hoogte van de kuip innemen. Tijdens de montage van het zwembad waarvoor door de wand heen moet worden gefilterd, moeten de volgende handelingen worden uitgevoerd: ■...
Voorbeelden: Afmetingen volumen capaciteit van het minimale duur filteren filter = v/d 3.60 x 1.20 11 m 3Uur 7.30 x 3.60 x 1.20 29 m 3,5 Uur 9.20 x 4.60 x 1.30 45 m 10 m 4,5 Uur ACCESSOIRES De volgende accessoires zijn absoluut nodig om uw zwembad goed te onderhouden: oppervlakte-accessoires (bijv. schepnetje), accessoires voor de bodem (bijv.
Breek het zwembad af en neem daarbij deze voorzorgsmaatregelen: ■ Til de liner niet op als hij nog vol water zit. ■ Maak het zwembad leeg door overhevelen met een slang of met behulp van de zuiveringsinstallatie. ■ Was alle onderdelen af met een zeephoudend product (inclusief zak). Gebruik geen producten met soda. ■...
18 - Adviezen voor de winter ■ Maak uw zwembad niet leeg. ■ Verwijder drijvend afval (blaadjes, takjes, insekten, e.d.) met een schepnetje. ■ Maak de bodem van het zwembad schoon met een zuigborstel (of venturi). ■ Controleer de pH-waarde met behulp van een controleset en stel deze indien nodig bij. ■...
Seite 53
- I - Riferimento 880198-8 Questo articolo è studiato per un uso familiare, sotto la responsabilità di adulti. Non può in nessun caso essere usato da collettività o in luoghi aperti al pubblico (scuole, asili nido, parchi, parchi giochi ecc.) IMPORTANTE! ■...
1 – Generalità Vi consigliamo vivamente di installare la piscina su una lastra in cemento di 10 cm di spessore, avendo cura, per le piscine ovali, di praticare delle cavità per i canali di scorrimento (vedere capitolo 5 “Scavo dei canali ”). 2 - Composizione dei pacchi PACCO N°1 Parete + viteria...
Seite 55
7264 Sacchetto viteria struttura 0104.PACK Sacchetto viteria cinghia finale 0105.PACK Sacchetto viteria cinghia finale 0106.PACK Saccheto viteria struttura 0104.PACK Viteria SAPHIR – CLIPPER - CANYON Vite testa esagonale Ø8x20 0923 Rondella 0423 Dado grande Ø 8 0623 ATENCIÓN ! Vite a lamiera...
Descrizione dei pezzi Désignation Réf. ite con testa esagonale 0923 Ø 8x20 Vite a lamiera 0341 Cacciavite in 2402 plastica Ø 22x15 Dado grande Ø 8 0623 Rondella Ø 8 0423 3313 ou 3314 3313M ou 3314M 3313 ou 3314 3313M ou 3314M 3233 3234...
4 - Preparazione del terreno 4.1 - Scelta del terreno MOLTO IMPORTANTE : Il terreno deve essere rigorosamente piatto, duro e a livello. Il dislivello non deve superare i 2 cm da un’ estremità all’altra della piscina. ■ La piscina deve essere montata esclusivamente sul suolo. ■...
DIMENSIONI 4.85 x 3.60 x 1.20 0,96 5,35 6.10 x 3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 Interno 7.30 x3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 della piscina 7.65 x 4.60 x 1.20 1,54 0,96 6,27 7.65 x 4.60 x 1.30 1,54 1,01 6,37 9.20 x 4.60 x 1.20...
Attenzione : E’ importante che la piastra di raccordo appoggi bene, su tutta la sua lunghezza, su una lastra piana: il mancato inserimento di una lastra, o l’uso di una lastra troppo corta, potrebbe rendere l’impianto inadeguato o provocare il cedimento della piscina. (fig. 9) Le piastre di raccordo non devono, in nessun caso, essere fissate al suolo.
Dopo aver tolto 2 o 3 guide superiori sulle parti curve, iniziare a portare il bordo del liner al di sopra della parete facendo in modo che sporga di 10-20 cm all’esterno e tenendolo provvisoriamente con delle spille. Non tendere troppo il liner.
Per ogni modifica di uno o più elementi del sistema di filtrazione chiedere il parere del produttore. L’altezza della sabbia nella vasca del filtro a sabbia non deve eccedere i 2/3 dell’altezza della vasca. Montando una piscina che deve ricevere la filtrazione attraverso la parete, eseguire le seguenti operazioni: ■...
Esempi: dimensioni volume capacità del filtro durata minima di filtraggio = v/d 3.60 x 1.20 11 m 3Uur 7.30 x 3.6 0 x 1.20 29 m 3,5 Uur 9.20 x 4.60 x 1.30 45 m 10 m 4,5 Uur ACCESSORI Gli accessori sotto elencati sono indispensabili per una buona manutenzione della piscina: accessori di superficie (esempio: retina), accessori per il fondo (esempio: robot pulitore), accessori di controllo e di riparazione (esempio: kit di riparazione).
■ Avvolgere il liner perfettamente asciutto (senza mettere talco) in un sacchetto di plastica opaco e metterlo in un cartone chiuso. ■ Conservare il liner in un luogo asciutto, al riparo dal gelo, evitando ogni contatto con fonti di calore. ■...
18 - Consigli per l’inverno ■ Non svuotare la piscina ■ Togliere i detriti galleggianti (foglie, ramoscelli, insetti ecc.) usando una retina. ■ Pulire il fondo della piscina usando un aspiratore (o venturi) ■ Controllare il pH usando un kit di controllo e adeguarlo se necessario. ■...
Seite 65
- E - Referencia 880198 - 8 Este artículo está concebido para uso familiar bajo la responsabilidad de los adultos. En ningún caso debe ser utilizado por colectividades o en lugares abiertos al público (escuelas, guarderías infantiles, parques, áreas de juegos, etc.) IMPORTANTE! ■...
1 – Generalidades Recomendamos encarecidamente que instale su piscina sobre una losa de hormigón de 10 cm de grosor, teniendo la precaución de hacer reservas para las zanjas, cuando la piscina sea ovalada (véase el capítulo 5 “Excavación de zanjas”). 2 - Composición de los paquetes PAKKET Nr.
Seite 67
0104.PACK Bolsita tornillos del puntal de extremidad 0105.PACK Bolsita tornillos del puntal de extremidad 0106.PACK Saquito tornillos de estructura 0104.PACK Tornillos SAPHIR – CLIPPER - CANYON Bulones cabeza hexagonal Ø 8x20 0923 Arandella M8 0423 Tuerca grande Ø 8 0623 ATENCIÓN !
Descripción de las piezas Désignation Réf. vis tête hexagonale 0923 Ø 8x20 Vis à tôle 0341 cache-vis plastique 2402 Ø 22x15 grand écrou Ø 8 0623 rondelle Ø 8 0423 3313 ou 3314 3313M ou 3314M 3233 3234 3 - Herramientas y materiales necesarios al montaje (no está...
4 - Preparación del terreno 4.1 - Elección del terreno ¡MUY IMPORTANTE ! El terreno debe ser rigurosamente plano, duro y nivelado. La diferencia de nivel no debe sobrepasar 2 cm. de un extremo al otro de la piscina. ■ Su piscina sólo está destinada a ser asentada en el suelo. ■...
Dimensions 4.85 x 3.60 x 1.20 0,96 5,35 6.10 x 3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 Interior de la piscina 7.30 x3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 7.65 x 4.60 x 1.20 1,54 0,96 6,27 pared 7.65 x 4.60 x 1.30 1,54 1,01 6,37...
¡ATENCIÓN ! Es muy importante que la platina de empalme se apoye bien sobre la placa de 30 x 30, la utilización de una placa demasiado corta o la falta de placa puede fragilizar la instalación y causar el hundimiento de la piscina. (fig 9) Las placas de unión no deben nunca estar fijadas al suelo.
Después de haber retirado 2 o 3 raíles superiores en las partes curvas, comience a remontar el borde del liner por arriba de la pared, dejando que sobrepase 10 a 20 cm al exterior y reteniéndolo provisoriamente con pinzas de ropa. No estire demasiado el liner. Para esa operación, utilice sus pies empujando suavemente el fondo del liner hacia la base de la chapa.
■ Posicionar el skimmer al exterior de la piscina. El mantenimiento se realizará por los dos bulones más cortos que se encuentran en la bolsita de bulones de la caja "Conjunto Skimmer". No olvidar las juntas de caucho para la estanqueidad exterior, éstas deberán colocarse entre la chapa y el skimmer. ■...
Los productos de tratamiento del agua deben ser almacenados protegiéndolos de la humedad dentro un local ventilado y fuera del alcance de los niños. ¡ATENCIÓN ! No agregar nunca el cloro directamente en la piscina. ¡CONSEJOS ■ Deje siempre un recipiente lleno de agua al costado de escalera, de manera que se pueda mojar los pies antes de entrar en la piscina ■...
■ Aprenda a realizar los primeros auxilios, y en particular, los específicos para niños. ■ No permita los saltos ni las zambullidas cerca de un lugar donde haya niños. ■ Prohíba las carreras y los juegos demasiado activos al borde de la piscina y dentro de ésta. ■...
Seite 76
- P - Referência 880198-8 Este artigo foi concebido para utilização familiar, sob a responsabilidade de adultos. Não pode, em qualquer circunstância, ser utilizado por colectividades ou espaços abertos ao público (escolas, creches, parques, áreas de diversão, etc.). IMPORTANTE ■ Estas instruções de uso devem ser lidas com atenção e conservadas para consulta ulterior. Também se devem conservar as instruções de uso relativas aos outros componentes da piscina (skimmer, filtro, etc.).
1 - Generalidades Aconselhamos vivamente instalar a sua piscina sobre uma placa de betão de 10cm de espessura deixando, no caso das piscinas ovais, espaço para as valas (ver capítulo 5 “escavação das valas”). 2 - Composição das embalagens PAQUETE N°1 Pared + bulones PAQUETE N°2 Escalera...
Seite 78
0104.PACK Bolsita tornillos del puntal de extremidad 0105.PACK Saco de parafusos da correia de extremidade 0106.PACK Saco de parafusos da armação 0104.PACK Parafusos SAPHIR – CLIPPER - CANYON Parafusos cabeça hexagonal Ø 8x20 0923 Anilha 0423 Porca grande Ø 8 0623 ATENCÄO !
4 - Preparação do terreno 4.1 - Escolha do terreno MUITO IMPORTANTE! O terreno deverá ser rigorosamente plano, duro e nivelado. A diferença de nível não deve exceder os 2 cm, de uma extremidade à outra da piscina. ■ A sua piscina foi concebida para assentar exclusivamente sobre o solo. ■...
DIMENSIÕES 4.85 x 3.60 x 1.20 0,96 5,35 6.10 x 3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 Interior da piscina 7.30 x3.60 x 1.20 1,24 0,96 5,35 7.65 x 4.60 x 1.20 1,54 0,96 6,27 parede 7.65 x 4.60 x 1.30 1,54 1,01 6,37...
hegue exactamente ao nível do solo. ATENÇÃO! É importante que a chapa de ligação fique devidamente apoiada a todo o comprimento sobre uma laje lisa. A utilização de uma laje demasiado curta ou a ausência de laje pode tornar a instalação inadequada ou causar o aluimento da piscina. (fig 9) As placas de ligação não devem ser nunca fixadas ao solo.
Desdobre o revestimento de base no interior da piscina. O lado onde as soldaduras formam uma parte lisa constitui a face interior do liner. Depois de ter retirado 2 ou 3 calhas superiores nas partes curvas, comece a subir o bordo do revestimento de base por cima da parede, deixando-o exceder 10 a 20 cm no exterior e segurando temporariamente por meio de molas de roupa.
Peça a opinião do fabricante para qualquer modificação de um ou mais elementos do sistema de filtragem. O nível da areia na cuba do filtro não deve ultrapassar 2/3 da altura total da cuba. Na montagem de uma piscina que tenha de receber o filtro através da parede, deverá proceder às seguintes operações: ■...
Exemplos: Dimensões volume capacidade do duração mínima de filtragem filtro = v/d 3.60 x 1.20 11 m 39 Uur 7.30 x 3.60 x 1.20 29 m 3,5 Uur 9.20 x 4.60 x 1.30 45 m 10 m 4,5 Uur ACESSÓRIOS Os acessórios seguintes são indispensáveis para uma boa manutenção da sua piscina: acessórios de superfície (tais como o camaroeiro), acessórios de fundo (tais como um robot de limpeza), acessórios de controlo e reparação (tais como: kit de reparação).
Para desmontar a piscina tenha em conta as seguintes precauções: Cuando desmonte la piscina, tenga en cuenta los puntos siguientes: ■ Não levantar o revestimento de base enquanto este ainda estiver cheio de água. ■ Esvaziar a piscina por transvasamento por meio de uma mangueira ou com o depurador. ■...
■ Cobrir a piscina com um toldo próprio. OBSERVAÇÃO! Se optar por não cobrir a piscina e a água gelar, nunca tente partir o gelo assim formado. Em caso de frio intenso, pode introduzir um objecto flutuante dentro da piscina, a fim de reduzir o impulso devido à formação de gelo. 19 - Garantia As nossas piscinas têm a garantia de um ano contra qualquer defeito de fabrico, em condições normais de utilização.
Seite 94
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acquistato una piscina TRIGANO. fait l’acquisition d’une piscine Questa piscina vi garantirà una qualità e un’affidabilità TRIGANO PISCINES. eccezionali e ci auguriamo che possa soddisfare Cette piscine vous garantira une qualité et une le vostre aspettative.