Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
I
I
ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIO
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
F
MODE D'EMPLOI
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES DE USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
,16758.&-$ 2%6á8*,
601C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 601C

  • Seite 1 601C ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING ,16758.&-$ 2%6á8*,...
  • Seite 3: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER IL GONIOMETRO DIGITALE PRODOTTO DA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA. ATTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL GONIO- METRO DIGITALE.
  • Seite 4 ISTRUZIONI PER L'USO INSERIMENTO / SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Per l’installazione o la sostituzione delle batterie procedere nel seguente modo: • allentare le quattro viti di chiusura vano batterie poste sul retro (immagine 2-l) • rimuovere le batterie scariche, inserire le nuove batterie facendo attenzione alla polarità (n° 2 batterie AAA) •...
  • Seite 5 ISTRUZIONI PER L'USO L SXOVDQWL  ,O QXRYR YDORUH VDUj VDOYDWR DXWRPDWLFDPHQWH LQ PHPRULD 0 • Posizionare il goniometro sull’utensile e premere velocemente il pulsante (S/S) per iniziare il serraggio. Il goniometro è provvisto di magnete in modo da garantire una perfetta stabilità (immagine 2-o). •...
  • Seite 6: Manutenzione

    MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A. SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura e sulla confezione indica che il prodotto deve essere smaltito VHSDUDWDPHQWH GDJOL DOWUL UL¿XWL XUEDQL DOOD ¿QH GHOOD VXD YLWD XWLOH...
  • Seite 7 INSTRUCTIONS FOR USE OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR THE DIGITAL ANGLE INDICATOR MANUFACTURED BY: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Original documentation drawn up in ITALIAN. CAUTION IMPORTANT! READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE DIGITAL ANGLE INDICATOR.
  • Seite 8 INSTRUCTIONS FOR USE BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT Install or replace the batteries as follows: • Loosen the four screws of the battery compartment on the back (picture 2-l). ‡ 5HPRYH WKH ÀDW EDWWHULHV DQG LQVWDOO WKH QHZ EDWWHULHV SD\LQJ DWWHQWLRQ WR WKH SRODULW\  $$$ EDWWHULHV  •...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS FOR USE ‡ 3ODFH WKH DQJOH LQGLFDWRU RQ WKH WRRO DQG TXLFNO\ SUHVV EXWWRQ 66 WR VWDUW WLJKWHQLQJ 7KH DQJOH LQGLFDWRU LV ¿WWHG ZLWK D PDJQHW to provide perfect stability (picture 2-o). ‡ :KHQ  RI WKH VHOHFWHG DQJOH LV UHDFKHG WKH ¿UVW JUHHQ /(' ZLOO WXUQ RQ DQG WKH EX]]HU ZLOO VRXQG •...
  • Seite 10 INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only. For such jobs, you can contact Beta Utensili S.P.A.’s repair centre. DISPOSAL The symbol of the barred bin printed on the device or packaging means that the product must be collected separately from the other urban rubbish when it is no longer operational.
  • Seite 11 MODE D’EMPLOI NOTICE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR LE RAPPORTEUR NUMÉRIQUE FABRIQUÉ PAR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentation rédigée à l'origine en langue ITALIENNE. ATTENTION IL EST IMPORTANT DE LIRE COMPLÈTEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER LE RAPPORTEUR NUMÉRIQUE.
  • Seite 12 MODE D’EMPLOI INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES Pour l'installation ou le remplacement des piles, procéder de la façon suivante: • dévisser les quatre vis de fermeture du compartiment des piles situé sur l'arrière (image 2-l); • ôter les piles usées, introduire les nouvelles piles en faisant attention à la polarité (2 piles AAA); •...
  • Seite 13 MODE D’EMPLOI • Appuyer sur la touche M en sélectionnant l'une des 9 valeurs d'angle préalablement programmées. Il est possible de SURJUDPPHU XQH QRXYHOOH YDOHXU G DQJOH j O DLGH GHV WRXFKHV  /D QRXYHOOH YDOHXU VHUD DXWRPDWLTXHPHQW PpPRULVpH 0 • Placer le rapporteur sur l'outil et appuyer brièvement sur la touche (S/S) pour commencer le serrage. Le rapporteur est pourvu G XQ DLPDQW D¿Q GH JDUDQWLU XQH SDUIDLWH VWDELOLWp LPDJH R  •...
  • Seite 14: Garantie

    MAINTENANCE /HV LQWHUYHQWLRQV GH PDLQWHQDQFH HW GH UpSDUDWLRQ GRLYHQW rWUH HIIHFWXpV SDU XQ SHUVRQQHO TXDOL¿p 3RXU FH W\SH G LQWHUYHQWLRQV adressez-vous au centre de réparations de Beta Utensili S.P.A. ÉCOULEMENT /H V\PEROH GX EDF EDUUp UHSRUWp VXU O DSSDUHLO HW VXU O HPEDOODJH LQGLTXH TXH OH SURGXLW j OD ¿Q GH VD GXUpH GH YLH GRLW rWUH écoulé...
  • Seite 15 GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS DIGITALE DREHWINKELMESSGERÄT HERGESTELLT VON: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Dokumentation Original in ITALIENISCHER SPRACHE verfasst. ACHTUNG VOR GEBRAUCH DES DIGITALEN DREHWINKELMESSGERÄTES DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG LESEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
  • Seite 16 GEBRAUCHSANWEISUNG • Das Batteriefach durch Anziehen der vier Schrauben wieder schließen • Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien entfernen • Bei entladener Batterie erscheint auf dem Display das Symbol der Batterie. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS DIGITALE DREHWINKELMESSGERÄT • Vermeiden, dass das digitale Drehwinkelmessergerät herunterfällt oder angestoßen wird. •...
  • Seite 17 GEBRAUCHSANWEISUNG • Das Drehwinkelmessgerät auf dem Werkzeug positionieren und schnell die Taste (S/S) drücken, um den Anzug zu beginnen. Das Drehwinkelmessgerät ist mit einem Magnet ausgestattet, damit eine perfekte Stabilität garantiert wird (Abbildung 2-o). ‡ 'DV $XÀHXFKWHQ GHU HUVWHQ JUQHQ /(' XQG GDV DNXVWLVFKH 6LJQDO %X]]HU ]HLJHQ DQ GDVV  GHV DXVJHZlKOWHQ :LQNHOV erreicht worden sind.
  • Seite 18: Wartung

    WARTUNG 'LH :DUWXQJV XQG 5HSDUDWXUDUEHLWHQ GUIHQ QXU YRQ TXDOL¿]LHUWHP )DFKSHUVRQDO GXUFKJHIKUW ZHUGHQ )U GLHVH (LQJULIIH können Sie sich an das Reparaturzentrum von Beta Utensili S.P.A. wenden. ENTSORGUNG Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Gerät oder auf der Packung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderem Müll entsorgt werden muss.
  • Seite 19 INSTRUCCIONES MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA EL GONIÓMETRO DIGITAL FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL GONIÓMETRO DIGITAL.
  • Seite 20 INSTRUCCIONES • de preverse un largo período de inutilización retire las baterías • en caso de baterías descargadas en la pantalla aparece el símbolo de la batería. INDICACIONES DE SEGURIDAD DEL GONIÓMETRO DIGITAL • Evite caídas o golpes al goniómetro digital. •...
  • Seite 21: Mantenimiento

    - De no ser correcto el funcionamiento del goniómetro pulse la función RESET para la puesta a cero (imagen 2-r). Se puede poner a cero el goniómetro también retirando las baterías. MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlos a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A.
  • Seite 22 • Directiva Compatibilidad Electromagnética (E.M.C.) 2004/108/CE; • Directiva sobre la restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparato eléctricos y HOHFWUyQLFRV 5R+6 &( El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18,  6RYLFR 0% ITALIA...
  • Seite 23: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PARA O INDICADOR DE ÂNGULOS DIGITAL FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentação redigida originariamente no idioma ITALIANO. ATENÇÃO É IMPORTANTE LER TOTALMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INDICADOR DE ÂNGULOS DIGITAL.
  • Seite 24 INSTRUÇÕES DE USO • se for previsto um longo período de inutilização remover as baterias • no caso de bateria descarregada, no ecrã aparece o símbolo da bateria. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DO INDICADOR DE ÂNGULOS DIGITAL • Evitar quedas ou batidas no indicador de ângulos digital. •...
  • Seite 25 MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado. Para essas operações pode-se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.P.A. ELIMINAÇÃO 2 VtPEROR GR FDL[RWH GH OL[R EDUUDGR FRQWLGR QR DSDUHOKR H QD HPEDODJHP LQGLFD TXH R SURGXWR QR ¿P GD VXD YLGD ~WLO GHYH...
  • Seite 26 • Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (E.M.C.) 2004/108/CE; • Diretiva sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas nas aparelhagens eléctricas e electrónicas 5R+6 &( O caderno técnico está disponível junto a: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18,  6RYLFR 0% ITÁLIA Nome e cargo do Responsável...
  • Seite 27: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE DIGITALE GRADENBOOG GEPRODUCEERD DOOR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie. LET OP BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS DE DIGITALE GRADENBOOG TE GEBRUIKEN. INDIEN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE AANWIJZINGEN NIET IN ACHT WORDEN GENOMEN, KUNNEN ZICH ERNSTIGE ONGEVALLEN VOORDOEN.
  • Seite 28 GEBRUIKSAANWIJZING • sluit het batterijenvakje door de vier schroeven aan te draaien • wanneer u voorziet dat u het apparaat gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen • bij lege batterij verschijnt het symbool van de batterij op het display. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR DE DIGITALE GRADENBOOG •...
  • Seite 29 GEBRUIKSAANWIJZING • Wanneer de eerste groene LED gaat branden en een geluidssignaal wordt afgegeven, wil dat zeggen dat 80% van de gekozen hoek is bereikt. • Het branden van de rode LED geeft aan dat de ingestelde hoekwaarde is bereikt. •...
  • Seite 30 GEBRUIKSAANWIJZING werkzaamheden tot het reparatiecentrum van Beta Utensili S.P.A. AFDANKEN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt.
  • Seite 31: Instrukcja Obslugi

    INSTRUKCJA OBSLUGI ,16758.&-$ 2%6à8*, , =$/(&(1,$ '/$ :6.$ 1,.$ &<)52:(*2 . 7$ '2.5 &$1,$ 352'8.2:$1(*2 35=(= BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA 'RNXPHQWDFMD RU\JLQDOQD VSRU] G]RQD MHVW Z M ]\NX :à26.,0 UWAGA %$5'=2 :$ 1( $%< 35=(' 8 <&,(0 :6.$ 1,.$ &<)52:(*2 35=(&=<7$û &$à 1,1,(-6= ,16758.&- 2%6à8*, 1,(35=(675=(*$1,( =$6$' %(=3,(&=( 67:$ , ,16758.&-, 2%6à8*,...
  • Seite 32 INSTRUKCJA OBSLUGI ‡ ]DPNQ ü NRPRU EDWHULL GRNU FDM F F]WHU\ UXE\ ‡ MH OL SODQXMH VL GáX V]\ RNUHV QLHX \ZDQLD QDOH \ Z\M ü EDWHULH ‡ Z SU]\SDGNX UR]áDGRZDQHM EDWHULL QD Z\ ZLHWODF]X SRMDZL VL V\PERO EDWHULL :6.$=$1,$ %(=3,(&=( 67:$ '27<&= &( :6.$ 1,.$ &<)52:(*2 ‡...
  • Seite 33 INSTRUKCJA OBSLUGI ‡ =DSDOHQLH VL F]HUZRQHM GLRG\ /(' ZVND]XMH QD RVL JQL FLH ZDUWR FL XVWDZLRQHJR N WD ‡ $E\ ]DSLVDü ZDUWR ü N WD Z\NRQDQHJR GRNU FDQLD QDFLVQ ü SU]\FLVN 0 UWAGA: Z SU]\SDGNX SU]HUZDQLD GRNU FDQLD Z\ ZLHWODF] SU]H] NLOND VHNXQG PLJD ZVND]XM F RVL JQL FLH N WD $E\ NRQW\QXRZDü...
  • Seite 34 ‡ '\UHNW\ZD NRPSDW\ELOQR FL HOHNWURPDJQHW\F]QHM (0& :( ‡ '\UHNW\ZD Z VSUDZLH RJUDQLF]HQLD VWRVRZDQLD QLHNWyU\FK QLHEH]SLHF]Q\FK VXEVWDQFML Z VSU] FLH HOHNWU\F]Q\P L HOHNWURQLF]Q\P 5R+6 8( 'RNXPHQWDFMD WHFKQLF]QD GRVW SQD MHVW SRG DGUHVHP BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18,  6RYLFR 0% :à2&+<...
  • Seite 36 BETA UTENSILI S.p.A. YLD $OHVVDQGUR 9ROWD    6RYLFR 0% ,7$/< Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com...

Inhaltsverzeichnis