Switch trigger Chuck cover Tile Adjusting dial Change ring Scaling chisel SPECIFICATIONS Model HK0500 Blows per minute 2,000 – 3,500 min Overall length 468 mm Net weight 3.1 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
8. When operating a power tool outdoors, use an 21. Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- extension cord suitable for outdoor use. Use of a tained cutting tools with sharp cutting edges are less cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec- likely to bind and are easier to control.
CAUTION: 2,300 • These accessories or attachments are recommended 2,000 for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might CAUTION: present a risk of injury to persons. Only use accessory •...
Seite 6
EN60745, EN55014, EN61000 in accor- dance with Council Directives, 89/336/EEC, 98/37/EC. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Auslöseschaltung Futterabdeckung Fliese Einstellrad Drehring Einsatzwerkzeug Schälmeißel TECHNISCHE ANGABEN Modell HK0500 Schläge pro Minute 2.000 – 3.500 min Gesamtlänge 468 mm Nettogewicht 3,1 kg Sicherheitsklasse • Aufgrund unserer fortschreitenden Forschungen und Entwicklungen sind Änderungen an den hier wiedergegebenen Angaben ohne Vorankündigung vorbehalten.
Seite 8
6. Das Elektrowerkzeug darf weder Regen noch Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wenn Wasser in 16. Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht dies das Risiko Benutzen Sie das für die jeweilige Anwendung eines Stromschlags. geeignete Elektrowerkzeug.
BESONDERE Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers. SICHERHEITSHINWEISE GEB024-1 BEWAHREN SIE DIESE Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG mit dem Gerät dazu verleiten, die Sicherheitsregeln AUF. für den Hammer zu missachten. Wenn dieses Werkzeug unsicher oder nicht ordnungsgemäß...
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, die Überprüfung und der Austausch der Kohlebürsten sowie sonstige Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Makita-Originalersatzteile verwendet werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: • Die folgenden Zubehör- und Zusatzteile werden für das in diesem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeug empfohlen.
Pokrywa uchwytu Płytka Pokrętło regulacyjne Pier cie zmiany k ta Ko cówka Dłuto do skuwania DANE TECHNICZNE Model HK0500 Liczba udarów na minutę 2000 – 3500 min Całkowita długo ć 468 mm Ciężar netto 3,1 kg Klasa bezpiecze stwa • Ze względu na stale prowadzone prace badawczo-rozwojowe, podane tu dane techniczne mog ulec zmianie bez powiadomienia.
Seite 12
U ytkowanie elektronarz dzi i dbało ć o nie kuchenki, czy lodówki. Gdy ciało jest uziemione, wzrasta ryzyko porażenia pr dem elektrycznym. 16. Elektronarz dzi nie wolno przecią ać. Nale y 6. Elektronarz dzia nale y chronić przed deszczem i u ywać...
zastąpiły cisłe przestrzeganie zasad bezpiecze stwa INSTRUKCJ OBSŁUGI NALE Y dotyczących obsługi młota. ZACHOWAĆ. 1. Nale y zakładać ochraniacze na uszy. Hałas mo e spowodować utrat słuchu. NIEWŁA CIWE U YTKOWANIE narz dzia lub 2. Gdy elektronarz dzie do ci cia mo e zetknąć si niestosowanie si do zasad bezpiecze stwa podczas pracy z ukrytymi przewodami podanych w niniejszej instrukcji obsługi mo e...
W celu zachowania poziomu BEZPIECZE STWA i NIEZAWODNO CI wyrobu, wszelkie naprawy oraz innego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem czę ci zamiennych firmy Makita. WYPOSA ENIE DODATKOWE UWAGA: •...