Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
CB LCD R
5.471.084.662
26/09/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice CB LCD R

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung CB LCD R 5.471.084.662 26/09/2017...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Sécurité...............15 instructions contenues dans cette notice. 1. Description et utilisation........17 La société Vortice ne pourra être tenue pour 2. Fonctionnement et utilisation du groupe de responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect commandes ............17...
  • Seite 3: Sicurezza

    • Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi a persona professionalmente qualificata o ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
  • Seite 4 Vortice. • In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Vortice. • Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
  • Seite 5: Descrizione Ed Impiego

    ITALIANO 1.Descrizione ed impiego Il presente manuale d’installazione e manutenzione è da considerarsi parte integrante del gruppo comandi remoto CB LCD R (di seguito chiamato Comando Remoto). Il Comando Remoto è stato progettato per essere incassato a parete, all’interno di scatola elettrica standard ITA tipo 503.
  • Seite 6: Schemi Di Collegamento

    ITALIANO Descrizione Riferimento Tasto Funzione Richiamo funzione 1 Richiamo funzione 2 Consente di uscire dalla pagina visualizzata ▲ Consente di: Aumentare la velocità / spostarsi alla riga o al valore inferiore ▼ Consente di: diminuire la velocità / spostarsi alla riga o al valore inferiore ✔...
  • Seite 7: Installazione

    Playbus, Playbus Young Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NESSUNO Noir, Blanc VORTICE Attenzione: Eventuali riparazioni dell’apparecchiatura devono essere eseguite da personale qualificato. Riparazioni improprie possono mettere l’utente in serio pericolo. Se la vostr apparecchiatura necessita di qualsiasi riparazione, contattate il servizio assistenza.
  • Seite 8 ITALIANO Fig. 9 Per la pulizia della superfice esterna dell’apparecchiatura utilizzare esclusivamente un panno morbido e pulito, eventualmente inumidito con acqua o prodotti detergenti per la pulizia non abrasivi o aggressivi. Fig. 10 Attenzione: non esporre il prodotto direttamente all’ acqua. Informazione imporante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI...
  • Seite 9: Safety

    • Do not use the device for any function other than that specified in this booklet. • After removing the product from its packaging, ensure that it is not damaged. If in doubt please contact a professionally qualified person or authorised Vortice Technical Assistance Centre.
  • Seite 10: Figure

    Vortice Technical Assistance Centre. • Promptly contact an authorised Vortice Technical Assistance Centre in the event of unit malfunction and/or failure and request the use of original Vortice spare parts for any repairs. • If the product falls or receives a strong blow, immediately have it inspected at an authorised Vortice Technical Assistance Centre.
  • Seite 11: Description And Use

    This installation and maintenance manual is to be considered an integral part of the CB LCD R remote control unit (here in after referred to as Remote Control). The Remote Control has been designed to be wall recessed inside an ITA type 503 standard electrical box.
  • Seite 12: Connection Diagrams

    ENGLISH Function Reference Description Function recall 1 Function recall 2 Exits the page that is displayed. ▲ Increases speed / moves to the lower value or bottom row. ▼ Decreases speed / moves to the upper row or to the higher value.
  • Seite 13: Installation

    Playbus Young Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NONE Noir, Blanc VORTICE CAUTION!: All equipment repairs must be carried out by qualified personnel. Improper repairs can put the user in serious danger. If your equipment needs repair, contact service assistance. CAUTION!: before undertaking any maintenance operations, make sure that equipment is not and cannot accidentally be powered electrically.
  • Seite 14 ENGLISH Fig. 9 To clean the outside surface of equipment, use only a soft, clean cloth, dampened with water or non-abrasive or aggressive cleaning products if necessary. Fig. 10 Caution: do not expose the product directly to water. Important information concerning the environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE...
  • Seite 15: Sécurité

    • Après avoir retiré le produit de son emballage, s'assurer de son intégrité ; en cas de doute, contacter un professionnel agréé ou un Centre Assistance Technique autorisé Vortice. • Ne pas laisser de parties de l'emballage à la portée des enfants ou de personnes souffrant d'un handicap.
  • Seite 16 Centre Assistance Technique autorisé Vortice. • En cas de dysfonctionnement et/ou panne de l'appareil, contacter immédiatement un Centre Assistance Technique autorisé Vortice et faire le demande, en cas de réparation éventuelle, de pièces de rechange originales Vortice.
  • Seite 17: Description Et Utilisation

    La commande à distance a été conçue pour être encastrée dans un mur, à l'intérieur d'un boîtier électrique standard ITA type 503. La commande à distance est dotée d'écran graphique LCD pour le contrôle de systèmes HRU Vortice (Unité de récupération de chaleur).
  • Seite 18: Schémas De Raccordement

    FRANCAIS Description de la Bouton Reférence fonction. Fonction appel 1 Fonction appel 2 Quitte la page affichée ▲ Augmente la vitesse et se déplace vers rangée inférieure ou la valeuri nférieure. ▼ Réduit la vitesse et passe à la ligne inférieure ou la valeur inférieure.
  • Seite 19: Installation

    Playbus Young Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NONE Noir, Blanc VORTICE Attention!: des réparations éventuelles de l'appareil doivent être réalisées par du personnel qualifié. Des réparations abusives peuvent placer l'utilisateur dans des situations dangereuses. Contactez le service assistance si votre appareil nécessite de n'importe quelle réparation.
  • Seite 20: Information Importante Pour L'elimination Compatible Avec L'environnement

    FRANCAIS Fig. 9 Pour le nettoyage de la surface extérieure de l'appareil, utiliser exclusivement un chiffon doux et propre, éventuellement humidifié avec de l'eau ou des produits détergents non abrasifs ou agressifs pour le nettoyage. Fig. 10 Attention : ne pas exposer le produit directement avec de l'eau. Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE...
  • Seite 21: Sicherheit

    DEUTSCH Sicherheit ACHTUNG!: Dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden • Den Sicherheitsangaben folgen, um Schäden beim Anwender zu vermeiden. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken als den in diesem Handbuch beschriebenen. • Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Produkts: Wenden sie sich bei Zweifeln unverzüglich an sachkundiges Personal oder an einen zugelassenen Kundendienst.
  • Seite 22 Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen Vortice verlangen. • Falls das Gerät herunterfällt oder schweren Schlägen ausgesetzt ist, lassen Sie es umgehend in einem vertraglichen Vortice Assistenzzentrum überprüfen. • Das Gerät so montieren, das sichergestellt ist, dass beim normalen Betrieb niemand in die Nähe von bewegten oder unter Spannung stehenden Teilen kommen kann.
  • Seite 23: Beschreibung Und Gebrauch

    DEUTSCH 1. Beschreibung und Gebrauch Das vorliegende Installation- und Wartungshandbuch ist integrierender Bestandteil der Fernbedienungsgruppe CB LCD R (nachfolgend als Fernbedienung bezeichnet). Die Fernbedienung im Innern des Standard-Schaltkastens ITA Typ 503 für den Wandeinbau entwickelt. Die Fernbedienung ist mit einem graphischen LCD- Bildschirm zur Steuerung der Systeme HRU Vortice (Wärmerückgewinnungseinheit)
  • Seite 24: Schémas De Raccordement

    DEUTSCH Beschreibung der Taste Referenz Funktion Funktionsaufruf 1 Funktionsaufruf 2 Verlässt die angezeigte Seite.. Erhöht die Geschwindigkeit ▲ und bewegt sich in die untere Reihe oder auf den wert tiefer. ▼ Verringert die Geschwindigkeit und bewegt sich in die untere Zeile oder auf den wert niedriger.
  • Seite 25: Installation

    Playbus Young Ave Sistema 45, Banquise, Yes, NONE Noir, Blanc VORTICE - nach Anbringung des Einbau-Schaltkastens vom Typ 503 - Mit den mitgelieferten Schrauben die Plattenhalterung am Kasten anbringen (Abb. 5) - Durch Druck auf die Halterung die Platte einsetzen (Abb.6) 5.
  • Seite 26: Wichtige Information Für Eine Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH Fig. 9 Für die Reinigung der Außenoberfläche des Geräts nur ein weiches und sauberes Tuch benutzen, das eventuell mit Wasser oder nicht scheuerndem oder aggressivem Reinigungsmittel befeuchtet ist. Fig. 10 Achtung: Das Gerät darf keinen direkten Kontakt mit Wasser haben. Wichtige Information für...
  • Seite 27: Images

    Figure Images Figures Figuren   ▲ Display    ...
  • Seite 28 1: Per gli schemi di collegamento vedere il libretto del 1: Pour les schémas de raccordement, voir le livret du prodotto di destinazione. produit de destination. 1: See the target product manual for connection 1: Die Schaltpläne können in der Bedienungsanleitung diagrams.
  • Seite 29 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Seite 30 Note...
  • Seite 31 Note...
  • Seite 32 Note...
  • Seite 34 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Seite 35 CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres...
  • Seite 36 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,...

Inhaltsverzeichnis