Inhaltszusammenfassung für Datalogic GRYPHON USB D-Serie
Seite 1
GRYPHON™ USB D SERIES Quick Reference Guida Rapida Guide Rapide Kurzanleitung Guía Rápida...
Seite 3
GRYPHON™ USB D SERIES READERS QUICK REFERENCE GUIDA RAPIDA GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA RÁPIDA...
Seite 4
Datalogic reserves the right to make modifications and improvements without prior notification. Datalogic shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein, nor for incindental or consequential damages resulting from the use of this material. Product names mentioned herein are for identification purposes only and may be trademarks and or registered trademarks of their respective companies.
CONTENTS USING GRYPHON™ USB SERIES READERS ..........1 TECHNICAL FEATURES ................. 2 CONNECTIONS ....................3 DISCONNECTING THE CABLE............... 4 USB READER CONFIGURATION..............4 CONFIGURAZIONE DEL LETTORE USB ............6 CONFIGURATION DU LECTEUR USB............8 KONFIGURATION DES LESEGERÄTES USB..........10 CONFIGURACIÓN DEL LECTOR USB ............12 USB INTERFACE SELECTION..............
GRYPHON™ USB USING GRYPHON™ USB SERIES READERS UK Gryphon guns automatically scan barcodes at a distance. Simply aim and pull the trigger. Code scanning is performed along the center of the light bar emitted from the reading window. This bar must cover the entire code.
Max. Scan Rate 270 scans/sec Reading Field see reading diagrams Max. Resolution 0.076 mm (3 mils) min. 15% (Datalogic Test Chart) Reading Indicators LED, Good Read Spot, Beeper Environmental Features 0 °C to +55 °C (+32 °F to +131 °F) Working Temperature -20 °C to +70 °C (-4 °F to +158 °F)
GRYPHON™ USB CONNECTIONS RS232 With the RS232 cable, this accessory device is intended to be supplied by a UL Listed Direct Plug-in Power Unit marked "Class 2", rated 5 V, minimum 330 mA. (if required) With the USB cable, this accessory device is intended to be supplied by a UL Listed Power Unit marked "Class 2", or an LPS power source which supplies power directly to the reader.
DATALOGIC DISCONNECTING THE CABLE USB READER CONFIGURATION The Gryphon™ USB interface is compatible with: Windows 98 (and later) IBM POS for Windows Mac OS 8.0 (and later) 4690 Operating System GRYPHON™ USB START-UP As with all USB devices, upon connection, the Host performs several checks by communicating with the Gryphon™...
GRYPHON™ USB First Start-Up Connect Green LED blinks GRYPHON™USB to Host Load drivers (if requested) Disconnect reader Is Bus power at Host sufficient? Connect external Green LED off - BEEP OK power supply to cable and power up Select desired USB interface Reconnect reader code...
Caricare eventuali driver del software dal SO (se richiesti). Per l'interfaccia USB-COM, i driver e file corretti devono essere installati dall’USB Device Installation software che può essere scaricato dal nostro sito http://www.datalogic.com/services/support/. Gryphon™ USB è ora pronto a leggere i codici.
GRYPHON™ USB Prima Accensione Connettere Il LED verde GRYPHON™USB lampeggia all’Host Caricare i driver (se richiesti) Scollegare il lettore dal È sufficiente lato Host l'alimentazione? SÌ Connettere un Il LED verde si spegne - alimentatore esterno al BEEP OK cavo e accenderlo Leggere il codice Ricollegare il cavo del Il LED verde...
DATALOGIC CONFIGURATION DU LECTEUR USB L’interface Gryphon™ USB est compatible avec: Windows 98 (et versions suivantes) IBM POS pour Windows Mac OS 8.0 (et versions suivantes) Système d’exploitation 4690 MISE EN ROUTE DU GRYPHON™ USB Comme pour tous les dispositifs USB, une fois connecté, le Host effectue différentes vérifications de communication avec le Gryphon™...
Seite 15
GRYPHON™ USB 1ère Mise en route Connecter le LED verte clignote GRYPHON™USB au Host Charger les drivers (si besoin) L’alimentation Déconnecter le lecteur du est suffisante? Host Connecter une LED verte s’arrête - BEEP OK alimentation externe au câble et brancher sur le secteur Sélectionner le code de l’interface USB...
Konfigurationscode der zu der Applikation passt gelesen, und falls nötig die USB Treiber geladen werden. Wenn die Einstellung „USB-COM“ gewählt wird, müssen relevanten Dateien Treiber USB-Device Installationssoftware installiert werden, diese kann von der WEB - Seite http://www.datalogic.com/services/support/ geladen werden. Der Gryphon™ USB ist nun Betriebsbereit.
Seite 17
GRYPHON™ USB Erstinbetriebnahme Anschluss des Grüne LED blinkt GRYPHON™ USB an den Host Treiber laden (wenn gefordert) NEIN USB-Stecker am Busversorgung Host abziehen ausreichend? Externes Netzteil Grüne LED aus - PIEPTON OK am USB-Kabel anstecken und versorgen Lesen des USB – Schnittstellen USB wieder an- Codes...
DATALOGIC CONFIGURACIÓN DEL LECTOR USB El interface Gryphon™ USB es compatible con: Windows 98 (y versiones posteriores) IBM POS para Windows Mac OS 8.0 (y versiones posteriores) Sistema Operativo 4690 ENCENDIDO DE LA PISTOLA GRYPHON™ USB Como todos los dispositivos USB, el HOST realiza diversas verificaciones comunicando con el Gryphon™...
Seite 19
GRYPHON™ USB Premer Encendido Conecte el GRYPHON™ USB al El LED verde parpadea Host Cargue los drivers (si es necesario) Desconecte el lector Es suficiente la del Host alimentación? Conecte una fuente El LED verde se apaga - PITIDO OK de alimentación externa al cable y enciéndala...
USB INTERFACE SELECTION USB-KBD (default) USB-KBD-ALT-MODE USB-KBD-APPLE USB-COM* USB-IBM-Table Top USB-IBM-Hand Held * When configuring USB-COM, the relevant files and drivers must be installed from the USB Device Installation software which can be downloaded from the Gryphon USB web page (see http://www.datalogic.com/services/support/).
GRYPHON™ USB USB KEYBOARD NATIONALITY USB-KBD users should select one of the following KEYBOARD NATIONALITY codes. Quando è selezionata l’interfaccia USB-KBD, leggere uno dei seguenti codici per impostare la nazionalità della tastiera. Pour utiliser l’interface USB-KBD, lire l'un des codes suivants pour sélectionner la nationalité...
Seite 22
DATALOGIC USB KEYBOARD NATIONALITY (continued) Italiano Svenskt Japanese...
GRYPHON™ USB RS232 READER CONFIGURATION Read the RESTORE DEFAULT, then read the interface selection code for your application. Leggere il codice che ripristina i default. Leggere il codice per la selezione dell’interfaccia relativo modo comunicazione desiderato. Lire le code de configuration par défaut puis sélectionner le code correspondant au mode de communication désiré.
DATALOGIC DEFAULT VALUES USB DEFAULT SETTINGS : code identifier disabled, no field adjustment, code length not DATA FORMAT transmitted, character replacement disabled. : USA keyboard, inter-character and inter-code delays USB KEYBOARD disabled, control character emulation = ctrl+shift+key; : 9600 baud, no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no handshaking, delay USB COM disabled, rx timeout 5 sec., ack/nack disabled, FIFO enabled, serial trigger...
Seite 25
GRYPHON™ USB POWER SAVE scan rate 270 scans/s, standby disabled READING PARAMETERS operating mode hand-held, trigger type = hardware, trigger signal = level, no trigger timeout, Flash On = 1 sec, Flash Off = .6 sec, one read per cycle, safety time .5 sec, beeper intensity high, tone 2, beeper type monotone, beeper length short, good read spot duration medium DECODING PARAMETERS...
Seite 27
GRYPHON™ USB YOUR READER IS NOW READY TO READ BARCODES. To change the defaults see the Gryphon Software Configuration Manual, part number 90ACC1780. IL LETTORE È PRONTO A LEGGERE I CODICI. Per cambiare i parametri di default, fare riferimento al manuale "Gryphon...
DATALOGIC RSS CODES To enable RSS code reading, select the desired codes from the following: L'abilitazione della decodifica di codici RSS avviene tramite la lettura dei seguenti codici: Pour pouvoir lire des codes RSS, sélectionner et lire le code désiré...
Seite 29
GRYPHON™ USB Disable RSS Limited Enable RSS Limited Disable RSS Linear 14 Enable RSS Linear 14 Disable RSS Stacked 14 Enable RSS Stacked 14...
5 ans de la date de livraison, à condition que le produit soit utilisé correctement. Datalogic a la faculté de réparer ou de remplacer ce produit. Ces mesures ne prolongeront pas l’échéance de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon incorrecte, accidentellement endommagés, soumis à...
Log on to www.datalogic.com/services/support and click on the links indicated for further information including: Datalogic fornisce servizi e supporto tecnico tramite il suo sito web. Connettersi al sito www.datalogic.com/services/support e cliccare sui link indicati per avere ulteriori informazioni, come elencato di seguito: Datalogic fournit différents services et une aide technique en ligne.
GRYPHON™ USB COMPLIANCE FCC COMPLIANCE This device complies with PART 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference which may cause undesired operation.