Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Handsender TM XT1 MINI
Ausführung
UP
STOP (HOME)
LED
STOP
(HOME)
TM XT1 MINI
Technische Daten
Frequenz:
433,72 MHz
Modulation:
ASK
Codierung:
T-MODE
Funktion:
AUF/STOPP/ZU
Spannungsver-
sorgung:
1x 3-V-Batterie, CR2032
Betriebstemperatur: -20 °C bis +60 °C
Reichweite:
im Freien:
im Gebäude: ca. 30 m
Abmessungen:
37 x 61,5 x 10,7 mm
Gewicht:
30,0 g (inkl. Batterie)
Lieferumfang
Handsender inkl. Batterie CR2032,
Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie den Sender ausschließlich zum
Bedienen von T-MODE-Funkempfängern.
Der Sender ist nur in trockenen Umgebungen zu
verwenden!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen oder bestimmungsfremden Ge-
brauch entstehen.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung
sorgfältig durch!
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen
der Funkempfänger.
Betätigen Sie den Sender nur in Sichtweite der
zu steuernden Geräte! Personen könnten an-
sonsten in Gefahr geraten!
Halten Sie den Sender von Kindern fern!
Überprüfen Sie regelmäßig die Sendebereit-
schaft des Senders!
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Verände-
rungen am Sender vor!
Lassen Sie nicht funktionierende Sender über-
prüfen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Funktion
Der Handsender TM XT1 MINI ist ein Funksen-
der für die 4-Tast-Bedienung. Mittels Tastendruck
werden die Tastencodes (UP/STOP/DOWN) ge-
sendet.
DOWN
Der Sender verfügt über eine Batteriekontrollfunk-
tion, welche die Kapazität der Batterie überprüft.
Ist die Kapazität der Batterie schwach, blinkt die
LED während des Sendens.
Im Sendetelegramm wird ein Unterspannungsbit
gesetzt, welches von geeigneten Empfängern
ausgewertet werden kann. Informationen hierzu
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des entsprechenden Funkempfängers.
Inbetriebnahme
Der Handsender wird mit eingebauter Batterie
geliefert, so dass er sofort funktionsfähig ist.
Lernen Sie die Tastencodes in den Empfänger
ein. Lesen Sie hierzu bitte die Bedienungsanlei-
tung des Funkempfängers.
ca. 150 m
Sender bedienen
Drücken Sie die Sendertaste, die LED leuchtet
und die Codierung wird auf den Funkempfänger
übertragen.
Blinkt die LED beim Drücken der Sendertas-
te, wechseln Sie bitte die Batterie.
Batterie wechseln
1. Stecken Sie einen schmalen Gegenstand
(z. B. Schlitzschraubenzieher) in den Schlitz
im unteren Gehäuseteil. Drücken Sie das Ge-
häuse vorsichtig nach oben.
2. Wechseln Sie die Batterie. Verwenden Sie
ausschließlich Batterien des Typs CR2032.
Achten Sie auf die richtige Polung, der
Pluspol muss sichtbar sein!
Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf!
Batterie
CR2032
3. Schließen Sie das Gehäuse.
Die Codierung des Senders bleibt auch er-
halten, wenn keine Spannungsversorgung
anliegt. Nach einem Batteriewechsel muss
die Codierung nicht neu in den Funkempfän-
ger eingelernt werden.
Fehlerbehebung
- Die LED leuchtet nicht: Wechseln Sie die Bat-
terie oder überprüfen Sie die Polung der Batte-
rie.
- Die LED blinkt beim Sendevorgang: Wechseln
Sie die Batterie.
- Reagiert der Funkempfänger nicht: Verringern
Sie den Abstand zwischen Sender und Emp-
fänger oder lernen Sie den Sendecode erneut
ein.
Funkempfänger
Programmiertaste P
Entsorgungshinweise
Altgeräte und Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden!
Entsorgen Sie Altgeräte über eine Sam-
melstelle für Elektronikschrott oder über
Ihren Fachhändler.
Entsorgen Sie die Altbatterien in einen
Wertstoffbehälter für Altbatterien oder
über den Fachhandel.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
in die Sammelbehälter für Pappe, Papier
und Kunststoffe.
Gewährleistung
Innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit beseiti-
gen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch
Reparatur oder Umtausch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Konformität
Das Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderun-
gen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG.
Für den Einsatz in: EU/CH/FL/IS/N
Die Konformitätserklärung können Sie bei Ihrem
Lieferanten anfordern.
Kundendienst
Sollten trotz sachgerechter Handhabung Störun-
gen auftreten oder wurde das Gerät beschädigt,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den Hersteller.
Lerntaste
FAAC SPA
PTx
Via Calari, 10
40069 Zola Predosa (Bologna)
Italien
Telefon: +39 051 61724
Fax:
Internet: www.faac.com
E-Mail:
+39 051 75818
faactm.info@faacgroup.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAAC TM XT1 MINI

  • Seite 1 Die Codierung des Senders bleibt auch er- Funktion Ausführung halten, wenn keine Spannungsversorgung Der Handsender TM XT1 MINI ist ein Funksen- anliegt. Nach einem Batteriewechsel muss STOP (HOME) der für die 4-Tast-Bedienung. Mittels Tastendruck die Codierung nicht neu in den Funkempfän- werden die Tastencodes (UP/STOP/DOWN) ge- ger eingelernt werden.
  • Seite 2 The coding of the transmiter is preserved Models Function even if there is no voltage supply. You do not The Hand Transmitter TM XT1 MINI is a radio need to memorize the code in the receivers STOP (HOME) transmitters with 4-button operation. By press- again after a battery change.