Inhaltszusammenfassung für Vortice VORTRONIC 35 RF
Seite 1
Manuale d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung VORTRONIC 35 RF MADE IN ITALY COD. 5.171.084.698 11/12/00 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate...
DESCRIZIONE E IMPIEGO Il Vortronic che Lei ha acquistato è un prodotto Vortice Description et mode d’emploi ad alta tecnologia, progettato e costruito per contribuire Le Vortronic que vous avez acheté est un produit Vortice alla soluzione del problema dell’inquinamento negli de haute technologie, conçu et fabriqué...
Riporre Centro Assistenza Vortice. Non lasciare le parti infine il prodotto lontano da bambini od incapaci. dell'imballo alla portata di bambini o incapaci.
VORTRONIC 35 RF PREFILTRO IN MATERIALE Elimina le grosse impurità contenute nell’aria (filacci, ESPANSO lanuggine ecc) ed è lavabile. FILTRO IN POLIPROPILENE Cattura le impurità più piccole (fumo, pollini e polveri, AUTOESTINGUENTE CARICATO non trattenute dal 1° filtro) e assorbe gli odori contenuti ELETTROSTATICAMENTE nel flusso d’aria.
• Should the appliance fail to operate or not operate must conform to current standard. correctly, turn the switch to off. Contact Vortice • The appliance must be earthed. If in doubt, have the immediately and, if repairs are required, make sure wiring checked by a qualified person.
VORTRONIC 35 RF EXPANDED-POLYURETHANE Eliminates large air impurities (lint, down, etc.) PREFILTER and is washable. POLYPROPYLENE, Retains smaller impurities (smoke, pollens and dust SELF-EXTINGUISHING, particles not retained by the 1st filter) and absorbs odors ELECTROSTATICALLY-CHARGED contained in the air flow. Must be replaced periodically.
à sa puissance maximum. Dans le cas autorisé et demander, pour sa réparation éventuelle, contraire, s’adresser immédiatement à une personne l'emploi de pièces de rechange Vortice. professionnellement qualifiée. • Ne pas laisser l'appareil allumé inutilement: actionner son • En cas d’incompatibilité entre la prise électrique et la prise interrupteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
VORTRONIC 35 RF PRÉFILTRE EN MATÉRIAU Élimine les grosses impuretés de l’air (fils, duvets, etc.) EXPANSÉ et est lavable. FILTRE EN POLYPROPYLÈNE Capture les impuretés plus petites (fumée, pollens À EXTINCTION AUTOMATIQUE et poussières qui ne seraient pas capturées par le 1° filtre) ET À...
• Niemals am Netzkabel ziehen und es von Wärmequellen prüfen. Solten Defekte auftreten, so darf das Gerät nicht ferhalten; wickeln Sie es stets vollständig ab, um gefährliche mehr verwendet werden und man muß sofort den Vortice- Überhitzungen zu verhüten.Wenn das Kabel beschädigt ist, Kundendienst rufen.
VORTRONIC 35 RF VORFILTER AUS SCHAUMSTOFF Fängt die größeren Luftverunreinigungen ein (Fasern, Flusen usw.) und ist waschbar. ELEKTROSTATISCH AUFGELADENER Fängt kleinere Luftverunreinigungen ein (vom ersten Filter FILTER AUS SELBSTLÖSCHENDEM nicht abgefangenen Rauch, Pollen und Pulver) und POLYURETHAN, DER MIT EINEM absorbiert Gerüche im Luftstrom.
PULIZIA FILTRI CLEANING THE FILTERS NETTOYAGE DES FILTRES REINIGUNG DER FILTER...
Seite 15
• Attenzione: il filtro prima di essere reinserito nel prodotto deve essere ben asciutto. • Attention: before reinserting the product, thoroughly dry it. • Attention: le filtre, avant d’être replacé dans le produit, doit être bien sec. • Achtung: vor dem Einbau muss der Filter trocken sein.
• Kit per applicazione a parete - cod. 22014 RICAMBI • I filtri possono essere acquistati presso i rivenditori Vortice e i Centri di Assistenza Tecnica: - Prefiltro in polipropilene autoestinguente caricato elettrostaticamente accoppiato con filtro in poliestere impregnato con carbone attivo - cod. 22001 - Prefiltro in materiale espanso - cod.
• Kit pour application murale - cod. 22014 PIÈCES DE RECHANGE • On peut acheter les filtres chez les revendeurs Vortice et dans les Centres d’Assistance Techniques: - Préfiltre en polypropylène auto-éteignant électrostatiquement chargé couplé à uni filtre en polyester imprégné...
Seite 20
La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. Vortice S.p.A. reserves the right to make any improving change on products on sale. Vortice S.p.A. se réserve d’apporter tous changements susceptibles d’améliorer les produits en vente.