Sie das Netzkabel Gerät zum nächsten Reparaturdienst vom Gerät . Bringen Sie das Gerät bringen . zur nächsten FUST-Filiale . Siehe dazu S .20 . II. Gerät nicht mit Wasser besprühen . III. Keine scharfen Gegenstände verwenden .
I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST . tion FUST le plus proche . II. Non spruzzare l’apparecchio con II. Ne vaporisez pas d’eau sur l’acqua .
Wasser in das Gerät eindringen Nachlesen sorgfältig auf. darf . • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzkabels nur von Ihrem FUST Reparaturdienst durchführen lassen . Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Ge- rät beschädigt oder Sie selbst verletzt...
• Nur mit trockenen Händen in den Gefrierschrank fassen, sonst könnten • Im Falle eines beschädigten Strom- Hautabschürfungen die Folge sein . kabels muss dieses durch den FUST- Reparaturdienst ersetzt werden, da • Personen mit eingeschränkten phy dazu Spezialwerkzeug erforderlich sischen, sensorischen oder geistigen ist .
• Verwenden Sie niemals ein de- oder Flüssigkeiten . Explosionsgefahr! fektes Stromkabel . Im Falle einer Beschädigung kontaktieren Sie bitte Warnung! den FUST- Reparaturdienst . Dieses Gerät enthält das Kältemit- • Verwenden Sie kein Verlängerungs- tel Isobutan (R600a), ein Naturgas kabel .
Seite 8
Sicherheitshinweise Türöffnung müssen Sie einen Winkel Warnung! von mindestens 160° rechnen . Bei Beschädigungen: > vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen, > ziehen Sie den Netzstecker, > durchlüften Sie den Raum, in MAUER dem das Gerät steht, für einige Minuten, und >...
• Prüfen Sie, ob das Gerät unbeschä- digt angeliefert wurde. Sollten Sie +10°C bis +32°C Schäden feststellen, benachrichtigen Sie unbedingt die nächste FUST-Filia- +16°C bis +32°C le. In diesem Falle bewahren Sie bitte das Verpackungsmaterial auf. +16°C bis +38°C +16°C bis +43°C...
Vor der Inbetriebnahme • Sprühen Sie nichts auf oder in das Aufstellen Gerät . • Beim Aufstellen des Gerätes achten • Falls in der Küche Gas austreten Sie darauf, dass es nicht auf das sollte, bitte den Gefrierschrank solan- Netzkabel gestellt und dieses auch ge nicht berühren, bis der Gashahn nicht eingeklemmt wird .
Gerätebeschreibung 1 Kontrolleinheit mit 3 Verstellbare Füsse Temperaturregler 4 Tür mit Türdichtung 2 Gefrierfächer 5 Kompressor (auf der Geräterückseite) Position Kälteeinstellung minimalste Kältestufe NORMAL Standardeinstellung kälteste Einstellung Temperaturrregler Der Temperaturregler dient zur Ein- stellung der gewünschten Temperatur im Geräteinneren. Sie können zwischen vier Temperatur- stufen wählen:...
Gebrauchsanleitung nach der Entnahme aus dem Gefrier- Ein Stromschlag kann tödlich schrank abgelesen werden, da sich sein! Befolgen Sie bitte die die Angabe bei Zimmertemperatur Sicherheitsvorschriften. sofort verändert . Inbetriebnahme • Ausser von der eingestellten Tempe- ratur und der Aussentemperatur wird • Nach der korrekten Montage unbe- die Temperatur im Gefrierschrank dingt zwei Stunden warten, bis das...
Gebrauchsanleitung werden. Am kältesten ist das untere Tiefkühlkost kann im Allgemeinen bis Gefrierfach. zu 6 Monate tiefgekühlt aufbewahrt werden, wir bitten die jeweilige Pa- • Unser Energie-Spar-Tipp: Lassen ckungsangabe bzw. Tabelle in dieser Sie heisse Speisen vor dem Einfrieren Gebrauchsanweisung zu beachten. auf Zimmertemperatur abkühlen, noch besser sollten die Speisen vor Warnung!
Tipps zum Energiesparen / Abtauen • Bitte Lebensmittel im Gefrierschrank Ware zu legen . Tiefkühlkost nicht zu so lagern, dass „ältere“ Lebensmittel eng lagern, es sollte immer die kalte vor den „jüngeren“ Lebensmittel lie- Luft zirkulieren können . gen und immer auf das Verfallsdatum • Tiefgefrorene Lebensmittel werden achten .
Reinigung / Bei Stromausfall Achten Sie darauf, dass keine Flüs- • Nach der Reinigung können Sie sigkeit mit dem Temperaturregler in den Netzstecker wieder in die Steck- Berührung kommt . dose stecken . • Wenn Sie eine Schüssel mit hei- • Ein- bis zweimal jährlich sollten Sie ssem (nicht kochendem) Wasser in auf der Rückseite des Gefrierschran- den Gefrierschrank stellen, wird das...
Probleme und mögliche Ursachen Ausser Betrieb gesetztes Gerät Bitte verfahren Sie bei Stromausfall Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nach folgenden Kriterien: nicht brauchen, gehen Sie bitte wie • Eiscremes oder Desserts: folgt vor: Einmal aufgetaut, müssen Sie sie • Trennen Sie das Gerät vom Netz wegwerfen .
Seite 17
Probleme und mögliche Ursachen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kühlt Der Temperaturregler ist Nehmen Sie eine höhere nicht falsch bzw . zu niedrig Einstellung vor . ausreichend . eingestellt . Zu grosse Mengen Frisch- Lagern Sie kleinere Men- ware wurde auf einmal gen ein oder nehmen Sie eingelagert .
Seite 18
Lagerzeittabelle Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor Tür schliesst nicht . Prüfen, ob die Tür gut arbeitet verschlossen ist . ununterbrochen . Grössere Mengen frischer Temperatureinstellung Lebensmittel wurden vor überprüfen und ggf . kälter kurzem eingefüllt oder die stellen . Tür mehrmals geöffnet .
Wechsel des Türanschlags Wechsel des Türanschlags heraus (4) und stecken Sie ihn auf die rechte Seite wie in der Zeichnung Ziehen Sie den Netzstecker, bevor zu sehen . Sie beginnen . Die Seite, auf der die 6. Um das untere Scharnier (2) Tür öffnet, kann von links (Lieferzu- auf die andere Seite zu montieren, stand) nach rechts versetzt werden,...
Entsorgung 7. Stecken Sie den Schraubenbolzen Entsorgung des (9) in das untere Scharnier (2) . Gefrierschranks 8. Platzieren Sie die Tür an ihren • Zerstörern Sie das Schnapp- oder neuen Platz und stellen Sie sicher, Riegelschloss Ihres alten Gefrierge- dass die Tür im unteren Scharnier rätes, wenn Sie es entsorgen .
éventuellement plus par votre service de réparation FUST . tard. Lors de réparations il faut exclusive- ment utiliser des pièces de rempla- cement originales FUST, sinon votre appareil risque d’être endommagé...
Seite 22
• Personnes avec des difficultés placer par le service après-vente de physiques, sensorielles ou mentales FUST puisque des outils spéciaux sont (également des enfants) ne doivent nécessaires . Ne pliez et ne tordez pas utiliser ce congélateur lorsqu’elles pas le cordon et protégez-le d‘objets...
Seite 23
. Il n’endommage pas FUST . la couche d’ozone et n’accélère pas l’effet de serre . L’utilisation de • N’utilisez pas de rallonge . ce fluide frigorigène à en partie augmenté...
Directives de sécurité porte, un angle de 160° est néces- Avertissement ! saire . Lors d’endommagements : > Evitez les flammes ou les sources d’ignition, > débranchez la fiche réseau, > aérez pendant quelques minutes la pièce dans laquelle se trouve l’appareil, >...
+10°C à +32°C été endommagé pendant la livraison. Si vous repérez des dommages, veuil- +16°C à +32°C lez contacter votre prochain magasin FUST. Dans ce cas veuillez conserver +16°C à +38°C le matériel d’emballage. +16°C à +43°C Conseils généraux La température environnante a une •...
Avant la mise en service • Au cas d’une fuite de gaz, ne tou- Mise en place chez pas au congélateur jusqu’à ce • Quand vous positionnez l’appareil, que le robinet à gaz a été fermé et la assurez-vous qu’il n’est pas posé sur pièce aérée .
Description de l’appareil 1 Dispositif de contrôle avec régleur 3 Pieds réglables de température 4 Porte avec joint de porte 2 Compartiments congélateur 5 Compresseur (à l’arrière de l’appareil) Position Réglage de froid Niveau de froid le plus faible NORMAL Réglage standard Niveau de froid maximal...
Mode d’emploi vous devez lire la température sur le Une décharge électrique peut thermomètre immédiatement après être mortelle ! Veuillez suivre l’avoir sorti du congélateur, car les consignes de sécurité. l’indication change tout de suite à température ambiante . Mise en service • La température dans le congélateur • Attendez absolument deux heures est influencée par la température...
Seite 29
Mode d’emploi • Notre conseil d’économie d’énergie : Nous recommandons l’utilisation Laissez refroidir les aliments chauds à de sacs isotherme pour le transport température ambiante, de préférence de produits congelés. Les produits les aliments devraient être refroidis congelés peuvent être conservés dans un réfrigérateur avant.
Astuces pour économiser de l’énergie / Décongeler • Pour des raisons de sécurité, les Décongeler compartiments disposent d‘un mé- Après un certain temps de fonction- canisme d‘arrêt . Pour retirer le tiroir nement il peut y avoir formation complètement, sortez-le jusqu‘à l‘arrêt de givre ou de couches de glace .
Nettoyage / En cas de panne de courant • Nettoyez l’appareil après la décon- En cas de panne de courant gélation en suivant les instructions Si l’arrivée d’électricité est inter- ci-dessous . rompue pendant plusieurs heures • Rebranchez la fiche dans la prise de suite, procédez de la manière électrique .
Problèmes et causes possibles Appareil mis hors service En cas de panne de courant, Si vous n’avez pas besoin de votre veuillez procéder selon les critères suivants : appareil pendant un long moment, veuillez procéder de la manière • Crèmes glacées ou desserts : ils suivante : doivent être jetés s’ils sont décon- • Débranchez l’appareil du réseau...
Seite 33
Problèmes et causes possibles Problème Cause possible Solution L’appareil ne Le régleur de température Choisissez un réglage plus refroidit pas est mal ou trop faiblement élevé . assez . réglé . Une trop grande quantité Introduisez de plus petites de produits frais a été quantités ou passez sur introduite en une fois .
Seite 34
Tableaux de durée de conservation Problème Cause possible Solution Le compresseur La porte ne ferme pas . Vérifier que la porte est travaille sans bien fermée . interruption . De grandes quantités d’ali- Vérifier le réglage de tem- ments frais viennent d’être pérature et, si besoin est, introduits, ou la porte était régler sur plus froid .
Changement du butoir de porte Changement du butoir de enlever le boulon (9) et retourner la porte charnière de sorte qu'elle soit dirigée vers l'autre direction . Ensuite, vissez Debranchez l'appareil du réseau la charnière inférieure (2) avec les électrique . Dans le cas où le place- deux vis (8) sur le côté...
Elimination 7. Introduisez le boulon (9) dans la Elimination du congélateur charnière inférieure (2) . • Détruisez le dispositif de fermeture 8. Installez la porte sur sa position de votre ancien congélateur si vous nouvelle, toute en assurant que la vous en débarrassez . Ainsi vous porte est soutenue par la charnière évitez que des enfants qui jouent inférieure .
• L’assistenza tecnica come ripara- zioni e cambio del cavo di alimenta- zione devono essere effettuate esclusi- vamente dal Suo servizio riparazioni FUST . Per le riparazioni devono essere utilizzati soltanto pezzi di ricambio originali, altrimenti l’appa- recchio potrebbe essere danneggiato...
. sostituito per il servizio dopo vendita FUST poiché sono necessari degli • Persone con capacità fisiche, attrezzi speciali . Non schiacci il cavo sensoriali o mentali limitate (anche di alimentazione e lo protegga da bambini) o persone non a conoscenza oggetti caldi .
Seite 39
. Nel caso di un danno Questo apparecchio contiene contattare gentilmente il servizio di l‘agente frigorigeno isobutano riparazioni FUST . (R600a), un gas naturale che • Non utilizzare una prolunga . rispetta l‘ambiente, ma combu- stibile . Non danneggia lo strato • Prima della pulizia e scongela-...
Seite 40
Istruzioni di sicurezza sinistra almeno 5 cm . Per l’apertura Avvertimento! dell’apparecchio Lei deve osservare un angolo di almeno di 160° . > In caso di danneggiamenti: evitare fiamme aperte e fonti di accensione > staccare la spina > areare l’ambiente, in cui si trova l’apparecchio, per alcuni minuti MURO >...
Se Lei dovesse constatare dei +16°C fino +32°C danneggiamenti, contattare assolu- +16°C fino +38°C tamente la prossima filiale FUST. In questo caso conservare il materiale +16°C fino +43°C di imballaggio. Norme generali La temperatura ambientale ha un influsso sul consumo di energia ed un...
Prima della messa in funzione • Bambini non devono arrampicarsi Posizionamento sul congelatore od appendersi – que- • Posizionando l’apparecchio, fare sto potrebbe cadere . attenzione che questo non schiaccia • Non spruzzare nulla sul o nell’ap- il cavo elettrico . La spina dovrebbe parecchio .
Descrizione dell’apparecchio 1 Unità di controllo con regolatore 3 Piedini regolabili della temperatura 4 Porta con guarnizione della porta 2 Scaffali per la congelazione 5 Compressore (nella parte posteriore dell’apparecchio) Regolazione della Posizione congelazione grado di congelazio- ne minimale NORMAL regolazione standard Impostazione freddis- sima...
Istruzioni per l‘uso • Si ritiene opportuno misurare ogni Una scossa elettrica può essere tanto la temperatura interna con un mortale! Osservare le norme di termometro (dopo la regolazione di sicurezza. una nuova temperatura, oppure dopo aver inserito alimenti freschi ecc .) Il Messa in funzione termometro deve essere subito letto • Dopo un corretto montaggio...
Istruzioni per l‘uso congelazione avviene lentamente, si Fare attenzione durante l’acquisto, creano dei grandi cristalli di ghiaccio che la catena di raffreddamento ven- e questi compromettono la qualità ga interrotta per breve tempo e che dell’alimento, quando questo viene l’alimento congelato venga inserito poi scongelato.
Consigli per il risparmio di energia / Scongelamento • Conservare gentilmente nel conge- • Evitare di mettere il prodotto fresco latore i prodotti più vecchi davanti da congelare vicino al prodotto già a quelli più freschi e faccia sempre congelato che si trova nel congelato- attenzione alla data di scadenza .
Pulizia / In caso di mancanza di corrente elettrica basso una bacinella e trasportarla • Dopo la pulizia Lei può inserire via dall’apparecchio con una spugna di nuovo la spina nella presa di od un panno . Fare attenzione che corrente . nessun liquido venga a contatto con • Una o due volte all’anno si dovreb- il regolatore della temperatura .
Problemi ed eventuali cause Apparecchio messo fuori uso Osservare i seguenti criteri in caso di mancanza di corrente elettrica: Se Lei non utilizza l’apparecchio per lungo tempo, procedere come segue: • Gelati o dessert: una volta scon- • Staccare l’apparecchio dalla cor- gelati, devono essere gettati via .
Seite 49
Problemi ed eventuali cause Problemo Eventuali cause Aiuto L’apparecchio Il regolatore della tempe- Effettuare una nuova rego- non raffredda ratura è regolato in modo lazione più alta . abbastanza . sbagliato o troppo basso . E’ stata congelata una Mettere una quantità quantità...
Seite 50
Tabella della conservazione degli alimenti Problemo Eventuali cause Aiuto Il compressore La porta non si chiude . Controllare se la porta è lavora continua- chiusa bene . mente senza Quantità grandi di Controllare la regolazione pausa . alimenti freschi sono stati della temperatura even- immagazzinati da poco o tualmente regolarla più...
Cambio del fermaporta Cambio del fermaporta nella parte destra come mostrata nella figura . Staccare l’apparecchio dalla corren- 6. Per montare la cerniera inferiore te elettrica . La parte, dalla quale si apre la porta, può essere spostata da (2) all’altra parte, Lei deve eliminare il bullone delle viti (9) e girare la sinistra (stato di consegna) a destra, quando il luogo di collocazione lo...
Eliminazione 7. Infilare il bullone delle viti (9) nella Eliminazione del congelatore cerniera inferiore (2) . • Distruggere la serratura a scatto 8. Sistemare la porta al suo nuovo e/o serratura a sbarramento del Suo posto ed assicurarsi che la porta sia vecchio congelatore, quando Lei lo fissata nella cerniera inferiore .
FUST-Filiale . d’accessori . • La consulenza per quanto Die Garantie: riguarda l’uso e la manutenzione • FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei dell’apparecchio . Jahre Garantie ab Verkaufsdatum . • Si rivolga al personale qualificato • Die Garantiebedingungen entneh- del servizio dopo vendita nel caso di men Sie bitte dem Kaufvertrag .
FUST se ha rente . Contattare il prossimo servizio bisogno di più informazioni . dopo vendita FUST e lo faccia esa- minare . Nessuna responsabilità sarà Telefoni il numero 0848 559 111 per assunta per danni eventuali causati apprendere l’indirizzo della prossima...
Technische Daten Modell Fust NOVAMATIC TF 110 – IB Netzspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz Leistung 80 Watt Minimum Absicherung Abmessungen ca. 85 x 60 x 60,5 cm (Höhe x Breite x Tiefe) Kabellänge ca. 1,5 m Kühlmittel...
Dati tecnici Tipo Fust NOVAMATIC TF 110 – IB Tensione nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Potenza nominale 80 Watt Protezione minima Dimensioni ca. 85 x 60 x 60,5 cm (altezza x larghezza x lunghezza) Lunghezza del cavo elettrico ca.