Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama STEEL DRUM Bedienungsanleitung

Hama STEEL DRUM Bedienungsanleitung

Mobiler lautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STEEL DRUM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Mobile Speaker
Mobiler Lautsprecher
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
00173123
STEEL DRUM
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
BG
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama STEEL DRUM

  • Seite 1 00173123 Mobile Speaker STEEL DRUM Mobiler Lautsprecher Operating Instructions Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Instrukcja obsługi Instrucciones de uso Használati útmutató Руководство по эксплуатации Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Seite 3 3. Safety Notes 6. Charging status LED • Use the product for its intended purpose only. Thank you for choosing a Hama product. • The product is intended for private, non- Take your time and read the following commercial use only.
  • Seite 4 • Keep the packaging material out of 4.2 Charging the battery the reach of children due to the risk of Warning – Rechargeable suffocation. battery • Be considerate. Loud volumes can have a detrimental effect on your surroundings. • Only use suitable charging devices with •...
  • Seite 5 6. Warranty Disclaimer • The speaker’s battery can be charged Hama GmbH & Co KG assumes no liability and whether the speaker is on or off. provides no warranty for damage resulting from • If the battery capacity is less than 10%,...
  • Seite 6 8. Service and Support Battery Mobile Speaker Steel Drum 3.7V Li-polymer 750 Type mAh, 2.775 Wh Frequency 200 Hz – 20 kHz Charging time ~ 2 h Max. music output ~ 14 h (depending on Playback Charging voltage Max. 5V 500 mA...
  • Seite 7 5. USB-Ladeanschluss Micro-USB 6. Status LED Laden 2. Packungsinhalt • Mobiler Lautsprecher Steel Drum Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Micro-USB Ladekabel entschieden haben! • Diese Bedienungsanleitung Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die •...
  • Seite 8 • Der Akku ist fest eingebaut und kann 4. Inbetriebnahme und Betrieb nicht entfernt werden, entsorgen Sie das 4.1 Ein-/ Ausschalten Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen • Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter (1), um Bestimmungen. den Lautsprecher einzuschalten. Der Ein-/ •...
  • Seite 9 4.2 Aufladen des Akkus Hinweis – Ladevorgang Warnung - Akku • Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden. • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte • Der Akku des Lautsprechers kann sowohl mit USB Anschlüssen zum Aufladen. in ein- als auch ausgeschaltetem Zustand •...
  • Seite 10 Ladespannung Max. 5V 500 mA verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Sound System Mono 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Impedanz 4 Ω Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und Verzerrung THD ≤ 1% unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder...
  • Seite 11 2. Contenu de l‘emballage Nous vous remercions d’avoir choisi un • Enceinte portable • Cordon USB produit Hama. Veuillez prendre le temps de • Câble audio 3,5 mm lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi •...
  • Seite 12 • La batterie est installée de façon 4. Mise en service et fonctionnement permanente et ne peut pas être retirée ; 4.1 Mise sous/hors tension recyclez le produit en bloc conformément • Appuyez sur l‘interrupteur de mise sous/hors aux directives légales. tension (1) afin de mettre l‘enceinte sous •...
  • Seite 13 • Si la capacité de la batterie est • Évitez un stockage, une charge ou une inférieure à 10 %, un double signal utilisation à des températures extrêmes. sonore retentit. Vous n’entendez ce • Rechargez régulièrement le produit (au message que si le haut-parleur est moins une fois par trimestre) en cas de sous tension.
  • Seite 14 6. Exclusion de garantie Impédance 4 Ω La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une Distorsion THD ≤ 1% utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du...
  • Seite 15: E Instrucciones De Uso

    6. LED de estado de carga • Altavoz portátil Le agradecemos que se haya decidido por un • Cable USB producto de Hama. • Cable de audio de 3,5 mm Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Estas instrucciones de manejo instrucciones e indicaciones.
  • Seite 16 • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. Nota – Apagado automático • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier Tenga en cuenta que el altavoz se apaga trabajo de mantenimiento al personal automáticamente pasados 10 minutos especializado competente.
  • Seite 17 6. Exclusión de responsabilidad estar conectado el altavoz. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni • La vida útil real de la batería varía en concede garantía por los daños que surjan por función de la utilización del dispositivo, los...
  • Seite 18 Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com ~ 14 h 8. Datos técnicos (dependiendo Autonomía del volumen y el contenido de audio) Altavoz Steel Drum Frecuencia 200 Hz – 20 kHz Potencia máx. para música Tensión de carga Max. 5V 500 mA Sistema de audio...
  • Seite 19 • Портативный громкоговоритель • Кабель USB • Аудиокабель, штекер 3,5 мм Благодарим за покупку изделия фирмы • Настоящая инструкция Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей 3. Техника безопасности инструкцией. Храните инструкцию в • Запрещается использовать не по надежном месте для справок в будущем.
  • Seite 20 • Запрещается самостоятельно Указание – автоматическое ремонтировать устройство. Ремонт выключение разрешается производить только квалифицированному персоналу. Учитывайте, что после 10 минут • Изделие не открывать. Запрещается бездействия громкоговоритель эксплуатировать неисправное изделие. отключается. • Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. 4.2 Зарядка аккумулятора •...
  • Seite 21 • Перед первым использованием • Фактическое время работы аккумулятора необходимо один раз полностью зависит от использования устройства, зарядить громкоговоритель. настроек и условий эксплуатации • Подключите кабель микро-USB (в (аккумуляторы имеют отграниченный комплекте) к разъему микро-USB срок службы). громкоговорителя (5). 4.3 Воспроизведение звука по •...
  • Seite 22 6. Отказ от гарантийных обязательств Акустическая Mono Компания Hama GmbH & Co KG не несет система ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, Импеданс 4 Ω подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие Общее несоблюдения инструкции по эксплуатации...
  • Seite 23 обозначаване на информация или 5. Micro-USB извод за зареждане важни указания. 6. LED статус за зареждане 2. Съдържание на опаковката Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. • Мобилна тонколона • USB кабел Отделете време и прочетете инструкциите • 3,5мм аудио кабел...
  • Seite 24 • Не позволявайте на продукта да пада и • Стартирайте аудио възпроизвеждането не го излагайте на силни вибрации. на свързаното крайно устройство. • Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква Забележка – автоматично техническа поддръжка на компетентните изключване...
  • Seite 25 • реди първото въвеждане в експлоатация • Продължителността на работа на заредете тонколоната напълно. акумулаторните батерии може да варира • Свържете включения в доставката MIcro- според експлоатацията на устройството, USB кабел за зареждане към Micro-USB настройките и условията на околната извода...
  • Seite 26 3.7V Li-polymer 750 www.hama.com Тип mAh, 2.775 Wh 8. Технически данни Време за ~ 2 h зареждане Стерео тонколони Steel Drum ~ 14 ч (в зависимост Честота 200 Hz – 20 kHz Време на работа от силата на звука и звуковото...
  • Seite 27: I Istruzioni Per L'uso

    5. Attacco di carica micro USB importanti. 6. Caria LED di stato 2. Contenuto della confezione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Altoparlante mobile • Cavo USB Prima della messa in esercizio, leggete • Cavo audio 3,5mm...
  • Seite 28 • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo Nota – Spegnimento a forti scossoni! automatico • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire Prestare attenzione che la cassa si qualsiasi lavoro di riparazione al personale spegne dopo 10 minuti se non si specializzato competente.
  • Seite 29 6. Esclusione di garanzia è accesa. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • La durata effettiva della batteria varia a montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, seconda dell’utilizzo del dispositivo, delle...
  • Seite 30 Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com Tempo di carica ~ 2 h 8. Dati tecnici ~ 14 h (a seconda del Cassa audio Steel Drum Tempo di esercizio volume e del contenuto audio) Frequenza 200 Hz – 20 kHz Max. Potenza...
  • Seite 31 • Mobiele luidspreker Hartelijk dank dat u voor een product van • USB-kabel • Cavo audio 3,5mm Hama heeft gekozen. • deze bedieningsinstructies Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze 3. Veiligheidsinstructies gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede •...
  • Seite 32 • Laat het product niet vallen en stel het niet Aanwijzing – automatisch bloot aan zware schokken of stoten. uitschakelen • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat Houd er rekening mee dat de luidspreker onderhouds- en reparatiewerkzaamheden zich na een periode van 10 minuten door vakpersoneel uitvoeren.
  • Seite 33 6. Uitsluiting van garantie en luidspreker. aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen • De daadwerkelijke gebruikstijd van de enkele aansprakelijkheid of garantieclaims accu varieert al naar gelang van het voor schade of gevolgschade, welke door...
  • Seite 34 7. Service en support Accu Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. 3.7V Li-polymer 750 Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Type mAh, 2.775 Wh Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Oplaadtijd ~ 2 h 8.
  • Seite 35: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 2. Zawartość opakowania 1. Przycisk wł./wył. • Przenośny głośnik 2. Głośność + / Głośność - • Kabel USB 3. Dioda LED wskaźnika stanu • niniejsza instrukcja obsługi 4. Gniazdo AUX-In 3. Wskazówki bezpieczeństwa 5.
  • Seite 36 • Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy Wskazówka – automatyczne jest uszkodzony. wyłączanie • Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo Należy pamiętać, że po upływie 10 uduszenia. minut bez żadnego działania głośnik • Miej wzgląd na otoczenie. Wysoki poziom automatycznie się...
  • Seite 37 Jest to możliwe tylko przy 6. Wyłączenie odpowiedzialności włączonym głośniku. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Rzeczywista trwałość akumulatora zależy od nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej sposobu użytkowania urządzenia, ustawień i instalacji, montażu oraz nieprawidłowego warunków zewnętrznych (akumulatory mają...
  • Seite 38 7. Serwis i pomoc techniczna Akumulator W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. 3.7V Li-polymer 750 Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) mAh, 2.775 Wh Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com Czas ładowania ~ 2 h 8.
  • Seite 39: H Használati Útmutató

    5. USB-töltőcsatlakozás, Micro USB közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk 6. LED töltésjelző fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket • Mobil hangszóró választotta! • USB kábel Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A •...
  • Seite 40 • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves Megjegyzés – automatikus rázkódásnak. kikapcsolás • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely Vegye figyelembe, hogy a hangszóró 10 karbantartási munkát bízzon illetékes perc tétlenség után kikapcsol. szakemberre.
  • Seite 41 Ez az információ csak bekapcsolt hangszóró 6. Szavatosság kizárása mellett érhető el. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Az akkumulátor tényleges üzemideje a szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és készülék használatától, a beállításoktól...
  • Seite 42 8. Műszaki adatok Akkumulátor Steel Drum hangszóró 3.7V Li-polymer Típus 750 mAh, Frekvencia 200 Hz – 20 kHz 2.775 Wh Max. Töltési idő ~ 2 óra Zeneteljesítmény ~ 14 óra Max. 5V Töltőfeszültség (hangerőtől és 500 mA Üzemidő audio tartalomtól...
  • Seite 43: C Návod K Použití

    3. Bezpečnostní pokyny 6. Stavová LED dioda nabíjení • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny v domácnosti a informace. Uchovejte tento text pro případné...
  • Seite 44 • Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, 4.2 Nabíjení baterie hrozí riziko udušení. • Berte ohled na své okolí. Vysoká hlasitost Výstraha – baterie může rušit nebo ovlivnit vaše okolí. • Vybité baterie bez odkladu vyměňte a • Pro nabíjení používejte pouze vhodné zlikvidujte dle platných předpisů.
  • Seite 45 6. Vyloučení záruky • Pokud je úroveň nabití baterie nižší než Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou 10%, zazní dvojitý akustický signál. Tuto odpovědnost nebo záruku za škody informaci získáte pouze při zapnutém vzniklé...
  • Seite 46 8. Technické údaje Baterie Reproduktor Steel Drum 3.7V Li-polymer 750 mAh, Frekvence 200 Hz – 20 kHz 2.775 Wh Max. hudební výkon Doba nabíjení ~ 2 h Napětí při nabíjení Max. 5V 500 mA ~ 14 h Provozní doba (podle hlasitosti a...
  • Seite 47: Q Návod Na Použitie

    3. Bezpečnostné upozornenia 6. LED indikátor stavu nabíjania • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok je určený na nekomerčné použitie Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny v domácnosti. a informácie. Uchovajte tento návod na •...
  • Seite 48 • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, 4.2 Nabíjanie akumulátorov hrozí riziko udusenia. • Berte ohľad na svoje okolie. Vysoká hlasitosť Výstraha – akumulátor môže rušiť alebo ovplyvniť Vaše okolie. • Obalový materiál zlikvidujte podľa platných • Na nabíjanie používajte iba vhodné predpisov o likvidácii.
  • Seite 49 6. Vylúčenie záruky • Ak je úroveň nabitia batérie nižšia než Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ 10%, zaznie dvojitý akustický signál. nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo • Skutočná životnosť akumulátora sa mení...
  • Seite 50 8. Technické údaje Akumulátor Reproduktor Steel Drum 3.7V Li-polymer 750 mAh, 2.775 Wh Frekvencia 200 Hz – 20 kHz Čas nabíjania ~ 2 h Max. výkon hudby ~ 14 h Prevádzková doba (podľa hlasitosti a Nabíjacie napätie Max. 5V 500 mA obsahu audia) Zvukový...
  • Seite 51: O Manual De Instruções

    • Coluna portátil Agradecemos que se tenha decidido por este • Cabo USB • Cabo de áudio de 3,5 mm produto Hama! • Estas instruções de utilização Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, 3.
  • Seite 52 • Não tente fazer a manutenção ou reparar o Nota – Desativação aparelho. Qualquer trabalho de manutenção automática deve ser executado por técnicos especializados. Tenha em atenção que a coluna se • Não abra o produto nem o utilize caso este desliga após 10 minutos sem qualquer esteja danificado.
  • Seite 53 • A durabilidade da bateria varia de acordo 6. Exclusão de garantia com a utilização do dispositivo, as A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer definições e as condições ambientais (as responsabilidade ou garantia por danos baterias têm uma vida útil limitada).
  • Seite 54 7. Contactos e apoio técnico Bateria Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. 3.7V Li-polymer 750 Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 Tipo mAh, 2.775 Wh (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de...
  • Seite 55: M Manual De Utilizare

    • Difuzor mobil Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs • Cablu USB • Cablu audio 3,5 mm Hama. • acest manual de utilizare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni 3.
  • Seite 56 • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută Indicaţie – oprirea automată numai de personal de specialitate. • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în Aveţi în vedere faptul că după 10 minute continuare în caz de deterioare. fără...
  • Seite 57 • Atunci când capacitatea acumulatorului 6. Excludere de garanție scade sub 10% se emite un semnal Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o acustic dublu. Această informaţie o răspundere sau garanție pentru pagube primiţi numai dacă difuzorul este pornit.
  • Seite 58 7. Service și suport Acumulator Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. 3.7V Li-polymer 750 Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) mAh, 2.775 Wh Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com Timp de încărcare ~ 2 h 8. Date tehnice...
  • Seite 59 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis