Seite 1
Operating Guide / Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung Instructies voor gebruik / Manuale Operativo Brugsvejledning Please read this Please read this entire guide entire guide before beginning before beginning Veuillez líre tout ce Veuillez líre tout ce manuel avant de manuel avant de commencer commencer...
NoBark 10R Works ............3 Key Defi nitions ....................4 Charging ......................5 Modes of Operation .....................6 To Fit the NoBark 10R ..................8 What to Expect During Use of the NoBark 10R ...........9 Regular Maintenance ..................10 Accessories ......................10 Frequently Asked Questions ................11 Troubleshooting ....................12 Service .......................12...
Note: As a built-in safety feature, if your dog barks 15 times or more within an 80 second period, the NoBark 10R will automatically shut off for 3 minutes. This safety feature is active in all three modes of operation.
Important: • DO NOT attach a lead to the NoBark 10R. You may put a separate non-metallic collar on your dog’s neck and attach a lead. Note: Be sure the extra collar does not interfere with the contact points. • Your dog may wear a harness for attaching a lead and/or tags while wearing the NoBark 10R.
Charging Before using the NoBark 10R for the fi rst time, be sure to charge the unit by following the steps described below. The NoBark 10R contains a rechargeable battery pack. When the unit indicates that the battery is low (battery icon on the display indicates 1 bar or less and/or the light fl...
Modes of Operation The NoBark 10R has three modes of operation. These three modes are indicated by the light color and the display combination. The following table summarizes the three modes and how they are displayed. NoBark 10R Operating Modes Summary...
Seite 7
The NoBark 10R has a single push-button that allows you to turn the unit on and off, display the current operating mode, and change the operating mode. The following table describes how to perform the different tasks. Push-Button Functions Task...
The light will fl ash every fi ve seconds to indicate the current mode. _______________________________________________ To Fit the NoBark 10R Important: The proper fi t and placement of your NoBark 10R is important for effective operation. The contact points must have direct contact with your dog’s skin on the underside of his neck.
NoBark 10R. You must place the NoBark 10R on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the NoBark 10R, he may resume barking and his learning would suffer a setback.
Will another dog’s bark • No set off the NoBark 10R? Is the NoBark 10R safe • Yes. The NoBark 10R is designed to get your and humane? dog’s attention, not to punish him. However, the initial correction may startle your dog.
Troubleshooting My dog keeps • Tighten the NoBark 10R and/or trim your dog’s hair barking (does not where the contact points touch his neck to ensure respond to the good skin contact. correction). • Charge the NoBark 10R. • If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre.
Seite 13
Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com/international. Proper use includes reviewing the entire Operating and Training Guide provided with your Product and any specifi c Caution Statements. 3. No Unlawful or Prohibited Use This Product is designed for use with dogs only.
Radio Systems Corporation may cause fi re or explosion. Please contact the Customer Care Centre to avoid voiding your warranty. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com/international. __________________________________________________________________________ Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country.
à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www. sportdog.com/international. De plus, vous n’aurez pas à conserver le reçu du produit, ™ car l’inscription sert de preuve d’achat. Il est important de noter que SportDOG transmettra ou ne vendra jamais vos renseignements personnels à un tiers. ____________________________________________ Table des matières...
Remarque : une fonction de sûreté interne fait en sorte que si votre chien aboie 15 fois ou plus pendant une période de 80 secondes, le collier NoBark 10R s’éteint automatiquement pendant 3 minutes. Cette caractéristique de sûreté est active dans les trois modes de fonctionnement.
• Avant de jouer avec votre chien, retirez le collier NoBark 10R. Il pourrait aboyer en jouant, ce qui l’amènerait à associer le jeu à la correction. • Ne laissez jamais le collier NoBark 10R sur votre chien pendant plus de 12 heures consécutives.
NoBark 10R. Le voyant clignotera en suivant une séquence vert-bleu-rouge afi n d’indiquer que le chargement a commencé. 4. Pendant le chargement, laissez le collier NoBark 10R dans un endroit ouvert et bien aéré. Le voyant clignotera en rouge deux fois toutes les 10 secondes pour indiquer que le chargement est en cours.
Modes de fonctionnement Le collier NoBark 10R comporte trois modes de fonctionnement différents. Ces trois modes sont indiqués par la combinaison de la couleur du voyant et des indications à l’écran. Le tableau suivant résume les trois modes et la façon dont ils sont affi...
Seite 20
Le collier NoBark 10R comporte un bouton-poussoir unique qui vous permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, d’affi cher le mode de fonctionnement actuel et de changer de mode de fonctionnement. Le tableau suivant décrit comment accomplir ces différentes tâches. Fonctions du bouton-poussoir Tâche...
Le voyant clignotera toutes les cinq secondes pour indiquer le mode actuellement utilisé. Ajustement du collier NoBark 10R Important : le collier NoBark 10R doit être correctement positionné et réglé pour fonctionner de façon effi cace. Les contacteurs doivent être en contact direct avec la peau de votre chien, sous son cou.
NoBark 10R. Vous devez attacher le collier NoBark 10R au cou de votre chien dans chaque situation où vous voulez qu’il soit silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier NoBark 10R, il se peut qu’il recommence à aboyer. Son apprentissage subirait un contretemps.
Cependant, la première correction pourrait surprendre votre chien. Le collier NoBark 10R • Le collier NoBark 10R est sûr et effi cace pour fonctionnera-t-il avec mon toutes les races et toutes les tailles de chiens, mais il chien? risque d’être trop grand et moins confortable pour...
(des frais de service peuvent s’appliquer). Pour obtenir une liste des numéros de téléphone du centre de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog. com/international. Veuillez également vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.
Seite 26
Web à l’adresse www.sportdog.com/international. Il est nécessaire de lire au complet le manuel d’utilisation et de dressage fourni avec votre produit, ainsi que tous les avertissements qui s’y rattachent pour assurer une utilisation appropriée de votre produit.
à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone du centre de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international. La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreuses régions; familiarisez-vous avez les réglementations locales en vigueur avant d’éliminer les piles usagées.
™ Cómo funciona el collar NoBark 10R de SportDOG El collar NoBark 10R de SportDOG trae varias características diseñadas para acortar la fase del adiestramiento y fomentar el buen comportamiento: • Un sistema de sensor patentado, que permite contar con la detección de ladridos más fi...
Importante: • NO ate correas al collar NoBark 10R. Puede colocar al cuello de su mascota otro collar, que no sea metálico, y atar a éste una correa. Nota: Cerciórese de que el collar adicional no interfi era con los puntos de contacto.
4. Durante la carga, deje el NoBark 10R en un lugar abierto y bien ventilado. La luz se encenderá y apagará intermitentemente dos veces en color rojo cada 10 segundos, lo que indica que la pila se está...
Modos de funcionamiento El collar NoBark 10R tiene tres modos de funcionamiento. El color de las luces y su combinación indican el modo. La siguiente tabla resume los tres modos y la forma en que aparecen en la pantalla. Resumen de los modos de funcionamiento del NoBark 10R...
Seite 33
El NoBark 10R tiene sólo un botón pulsador, que le permite encender o apagar la unidad, mostrar el modo de funcionamiento y cambiarlo. La siguiente tabla indica cómo realizar las distintas funciones. Funciones del botón pulsador Función Pasos a realizar...
Importante: Para que funcione de manera efectiva, es importante que el collar NoBark 10R le quede bien ajustado a su perro y se coloque en el lugar correcto. Los puntos de contacto deben tocar directamente la piel del perro, por debajo del cuello.
él, hasta que ladre. La mayoría de los perros comprenden rápidamente que el NoBark 10R está interfi riendo con su necesidad de ladrar y se calman y dejan de ladrar. Debido a que la corrección puede sorprender o asustar a los perros, es posible que ladren más con las correcciones iniciales.
• Revise (semanalmente) la pila para ver si es necesario volver a cargarla. • Limpie los puntos de contacto y lave el cuello del perro (semanalmente). __________________________________________________________________________ Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su collar NoBark 10R de ™ SportDOG , comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal en www.sportdog.com/international para hallar una tienda...
Preguntas frecuentes ¿Mi perro dejará de • El collar NoBark 10R detiene los ladridos, de ladrar defi nitivamente? una manera efi caz y humanitaria, cuando se lleva puesto. Debe ponérselo a su mascota cuando no desee que ladre. ¿Puede el ladrido de otro •...
• Verifi que que el NoBark 10R esté encendido. NoBark 10R no se • Cargue el NoBark 10R. enciende ni apaga • Si el NoBark 10R aún no indica el modo adecuado intermitentemente. de funcionamiento, comuníquese con el Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al...
Seite 39
Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog. com/international. Para saber si su uso sería apropiado, lea detenidamente la guía de uso y adiestramiento que se suministra con el producto y todas las advertencias específi...
Radio Systems Corporation puede ocasionar incendio o explosión. Para evitar invalidar su garantía, llame al Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog. com/international. __________________________________________________________________________ Aviso importante de reciclaje Por favor respete los reglamentos de su país sobre Residuos de Aparatos Eléctricos...
Kundendienstzentrum Kontakt auf oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.sportdog.com/international. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 90 Tagen auf www.sportdog. com/international. Durch die Anmeldung kommen Sie in den Genuss der vollen Produktgarantie, und wir können Ihnen schneller behilfl ich sein, falls Sie je das Kundendienstzentrum anrufen müssen.
Stufentabelle auf Seite 7) stellt der Benutzer die Korrekturstufe (0-9), die stets benutzt wird, sobald der Hund bellt, vorher ein. Hinweis: Ein eingebautes Sicherheitsmerkmal schaltet das NoBark 10R für 3 Minuten automatisch aus, wenn Ihr Hund 15 Mal oder mehr innerhalb eines Zeitraumes von 80 Sekunden bellt.
• Ihr Hund kann bei gleichzeitiger Benutzung des NoBark 10R Halsbandes ein Hundegeschirr zur Befestigung einer Leine bzw. eines Namensschildes tragen. • Nehmen Sie Ihrem Hund das NoBark 10R ab, bevor Sie mit ihm spielen. Der Hund könnte während des Spiels bellen, was bei ihm eine Assoziation zwischen dem Spiel und dem Korrekturimpuls auslösen könnte.
Aufl aden Bevor Sie das NoBark 10R zum ersten Mal benutzen, stellen Sie sicher, dass Sie es, wie in den folgenden Schritten beschrieben, aufl aden. Das NoBark 10R enthält ein wiederaufl adbares Batteriepack. Wenn die Einheit anzeigt, dass die Batterie schwach ist (Batterieanzeige zeigt 1 bar oder weniger an, und/oder das Licht leuchtet alle 5 Sekunden drei Mal rot auf), ist es Zeit, die Einheit wiederaufzuladen.
Betriebsarten Das NoBark 10R beinhaltet drei Betriebsarten. Diese drei Arten werden durch die Farbe der Leuchtanzeige und der Anzeigenkombination dargestellt. Die folgende Tabelle fasst die drei Arten zusammen und wie sie angezeigt werden. NoBark 10R Zusammenfassung der Betriebsarten Modus Anzeige Temperamentlernen Grüne Leuchte...
Seite 46
Das NoBark 10R hat einen Druckknopf, der es Ihnen erlaubt, die Einheit an- und auszuschalten, den aktuellen Betriebsmodus anzuzeigen und den Betriebsmodus zu wechseln. Die folgende Tabelle beschreibt, wie Sie die verschiedenen Aufgaben durchführen können. Funktionen des Druckknopfes Aufgabe Auszuführende Schritte...
1. Stellen Sie sicher, dass das NoBark 10R ausgeschaltet ist. 2. Zu Beginn sollte Ihr Hund bequem stehen. 3. Legen Sie das NoBark 10R hoch oben am Hals Ihres Hundes an, nahe den Ohren. Richten Sie die Kontaktpunkte mittig unter dem Hals Ihres Hundes aus, und zwar so, dass sie die Haut berühren.
Wichtig: Lassen Sie Ihren Hund die ersten paar Male, wenn er einen Korrekturimpuls erhält, nicht alleine. Legen Sie Ihrem Hund das NoBark 10R an und bleiben Sie in der Nähe, bis er bellt. Die meisten Hunde verstehen sehr schnell, dass das NoBark 10R ihren Belldrang unterbricht, entspannen sich und hören auf zu bellen.
Hunde „testen“ diese neue Lernerfahrung gerne, indem sie vermehrt zu bellen versuchen. Dies geschieht normalerweise während der zweiten Woche, in der der Hund das NoBark 10R trägt. Falls dies eintritt, bleiben Sie konsequent und ändern Sie die Anwendung der NoBark 10R Einheit nicht.
Art und Größe, obwohl es vermutlich für Hunde unter 3,6 kg zu groß ist, um bequem getragen zu werden. Kann ich das NoBark 10R • Nein. Lassen Sie das NoBark 10R nie für länger als dauernd an meinem Hund 12 aufeinander folgende Stunden an. lassen? Ist es möglich, dass mein...
Fehlerbehebung Mein Hund bellt • Stellen Sie das NoBark 10R enger ein und/oder kürzen Sie das trotzdem (reagiert Haar Ihres Hundes dort, wo die Kontaktpunkte seinen Hals nicht auf den berühren, um sicherzugehen, dass guter Hautkontakt besteht. Korrekturimpuls). • Laden Sie das NoBark 10R auf.
Trainer oder unser Kundendienstzentrum. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren fi nden Sie auf unserer Website www. sportdog.com/international. Der sachgemäße Gebrauch setzt das Lesen der gesamten mitgelieferten Betriebs- und Trainingsanleitung und etwaiger bestimmter Warnhinweise voraus. 3. Kein ungesetzlicher oder verbotener Gebrauch Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Gebrauch mit Hunden entwickelt.
Auslöser für ein Feuer oder eine Explosion sein. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung, um zu vermeiden, dass Ihre Garantie ungültig wird. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren fi nden Sie auf unserer Website www.sportdog.com/international. __________________________________________________________________________ Wichtige Entsorgungshinweise Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektrische Geräte...
NoBark 10R ..............55 Belangrijke defi nities ..................56 Opladen......................57 Operatiemodussen .....................58 Het plaatsen van de NoBark 10R ...............60 Wat kunt u verwachten tijdens het gebruik van de NoBark 10R ......61 Regulier onderhoud ...................62 Accessoires ......................62 Veelgestelde vragen ....................63 Storingen ......................64 Reparatie ......................64 Voorwaarden voor gebruik en beperkte garantie ..........64...
Let op: De NoBark 10R halsband is om veiligheidsredenen zo ingesteld dat wanneer uw hond binnen een tijdstip van 80 seconden 15 keer of meer blaft schakelt de halsband gedurende 3 minuten automatisch uit.
• Uw hond mag tegelijkertijd met de NoBark 10R een andere halsband dragen waarop u een lijn en/of identifi catieplaatje bevestigt. • Voordat u met uw hond gaat spelen zult u de NoBark 10R van zijn hals moeten verwijderen. De activiteit kan uw hond tot blaffen aanzetten waardoor hij de link legt tussen het spel en de correctie.
Opladen Voordat u de NoBark 10R voor het eerst gebruikt dient u deze op het volgende manier op te laden. De NoBark 10R wordt geleverd met een oplaadbare batterij. Wanneer de indicator aangeeft dat de batterij laag is (batterijicoontje op het scherm toont één streepje of minder en/of het rood lichtje knippert 3 keer om de 5 seconden) dan moet de halsband opgeladen worden.
Operatiemodussen De NoBark 10R kent drie operatiemodussen. Deze drie modussen worden aangegeven door het lichte kleur en de display-combinatie. De volgende tabel geeft de opsomming van alle drie modussen aan en de manier waarop zij worden aangegeven. NoBark 10R Samenvatting van operatiemodussen...
Seite 59
De NoBark 10R is voorzien van een enkele drukknop waarmee u de halsband kunt in- en uitschakelen, de huidige operatiemodus weergeven evenals de operatiemodus wijzigen. In de volgende tabel ziet u hoe verschillende activiteiten verricht kunnen worden. Drukknopfuncties Taak Te volgen stappen...
2. Begin wanneer uw hond in een comfortabele positie staat. 3. Doe de NoBark 10R hoog om de nek van uw hond om, heel dicht bij zijn oren. Plaats de contactpunten onder de nek van uw hond en zorg ervoor dat zij in contact komen met zijn huid.
Bij een enkeling die deze reactie vertoonde, gebeurde dat meestal alleen de eerste keer wanneer zij de NoBark 10R om hun nek hadden. U zult binnen een paar dagen nadat uw hond de NoBark 10R is gaan dragen meteen merken dat het geblaf teruggedrongen wordt. Toch mag u op een dergelijk moment niet vergeten dat het leerproces nog niet afgelopen is.
Regulier onderhoud • Controleer of de nek van uw hond huidirritatie vertoont (dagelijks). • Kijk of de NoBark 10R halsband goed om de nek van uw hond zit (dagelijks). • Controleer of batterij opgeladen moet worden (wekelijks). • Maak de contactpunten schoon en was de nek van uw hond (wekelijks).
3,6 kg zwaar zijn. Kan ik de NoBark 10R • Nee. Laat de NoBark 10R nooit langer dan 12 voor altijd om de hals van achtereenvolgende uren aanstaan. mijn hond laten zitten? Is het mogelijk dat mijn •...
Storingen Mijn hond wil niet • Trek de NoBark 10R wat strakker aan en/of scheer de ophouden met haren van uw hond af op de plek waar de contactpunten blaffen (reageert niet zijn nek aanraken zodat u verzekerd bent van een goed op de blafcorrectie).
Seite 65
Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.sportdog.com/international. Onder passend gebruik wordt verstaan het volledig doornemen van de Aanwijzingen voor gebruik en training, geleverd met het product, evenals enige andere specifi eke waarschuwingen. 3. Geen onrechtmatig of verboden gebruik Dit product mag uitsluitend door honden worden gebruikt.
Vervang de batterij alleen met dezelfde type batterij ontvangen via de Klantenservice. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.sportdog.com/international. Apart verzamelen van lege batterijen is in vele regio’s verplicht; raadpleeg de regels die in uw regio gelden voordat u een lege batterij weggooit. Zie onderstaande instructies voor het verwijderen van batterijen uit het product zodat deze apart weggegooid kunnen worden.
Se avete domande relative al funzionamento del prodotto, consultare la sezione Domande Frequenti o Risoluzione di Guasti, contattare il nostro Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog. com/international. Effettuare la registrazione del prodotto entro 90 giorni presso www.sportdog.com/ international.
Nota: Come dispositivo di sicurezza incorporato, se il cane abbaia 15 volte o più entro un periodo di 80 secondi, il NoBark 10R si spegnerà automaticamente per 3 minuti. Questo dispositivo di sicurezza è attivo in tutte e tre le modalità di funzionamento.
Importante: • NON collegare un guinzaglio al NoBark 10R. Si può mettere un collare separato non metallico al collo del cane e attaccarvi un guinzaglio. Nota: accertatevi che il collare extra non interferisca con i punti di contatto. • Il cane può indossare un’imbracatura per collegare un guinzaglio e/o medagliette mentre indossa NoBark 10R.
è iniziata. 4. Durante la carica, tenere NoBark 10R in luogo aperto e ben ventilato. La spia lampeggia in rosso due volte ogni 10 secondi ad indicare che la carica è in corso.
Modalità di funzionamento NoBark 10R ha tre modalità di funzionamento. Queste tre modalità sono indicate dalla combinazione di monitor e colori della spia. La seguente tabella riassume le tre modalità e come sono visualizzate. Riepilogo delle modalità operative di NoBark 10R Modalità...
Seite 72
NoBark 10R è dotato di un singolo pulsante che consente di accendere e spegnere l’unità, visualizzare la corrente modalità di funzionamento e passare da una modalità ad un’altra. La tabella seguente descrive come eseguire le diverse funzioni. Funzioni attivate con la pressione del pulsante Attività...
L’unità risulta collocata correttamente se è aderente senza risultare stretta. 5. Far indossare al cane NoBark 10R per alcuni minuti e poi controllarlo nuovamente. Controllare nuovamente il cane man mano che prende dimestichezza con il dispositivo.
• Esaminare quotidianamente il cane per individuare la presenza di segni di eritema o di sfregamento. • In presenza di tali segni, interrompere l’utilizzo di NoBark 10R per alcuni giorni. • Se la condizione persiste oltre le 48 ore, contattare un veterinario.
Manutenzione ordinaria • Verifi care eventuali irritazioni sul collo del cane (quotidianamente). • Verifi care la giusta posizione di NoBark 10R sul cane (quotidianamente). • Verifi care se la batteria deve essere ricaricata (settimanalmente). • Pulire i punti di contatto e lavare il collo (settimanalmente).
Tuttavia, la correzione iniziale potrebbe sconcertare il cane. NoBark 10R funzionerà • NoBark 10R è sicuro ed effi cace per tutte per il mio cane? le razze e taglie di cani, sebbene possa risultare troppo grande per essere indossato comodamente da cani al di sotto di 3,6 kg.
Risoluzione di problemi Il cane continua • Stringere NoBark 10R e/o tagliare il pelo del cane ad abbaiare (non laddove i punti di contatto toccano il collo, al fi ne di risponde alla garantire un buon contatto. correzione). • Caricare NoBark 10R.
Seite 78
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alle regolamentazioni sulle interferenze radio del Dipartimento delle comunicazioni canadese (ICES-003). Il dispositivo è conforme ai requisiti sulla compatibilità elettromagnetica specifi cate dall’ACMA (Australian Communications and Media Authority) www.sportdog.com/international...
Seite 79
70mAH. Sostituire solo con una batteria equivalente che riceverete chiamando il Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/international. La raccolta differenziata delle batterie esauste è obbligatoria in molti stati;...
Registrer venligst dit produkt indenfor 90 dage på www.sportdog.com/international. Ved at registrere kan du benytte produktets fulde garanti og skulle du nogensinde behøve at ringe til kundecenteret vil vi være i stand til at hjælpe dig hurtigere. Besøg vores hjemmeside på...
(0-9) der skal bruges hver gang hunden gør. Obs.! Som en indbygget sikkerhedsegenskab, hvis din hund gør 15 eller fl ere gange i løbet af 80 sekunder, slår NoBark 10R automatisk fra i tre minutter. Denne sikkerhedsegenskab er aktiv i alle tre driftstilstande.
• Din hund må godt have en sele på hvortil en line og/eller navneskilt kan fastgøres medens den har NoBark 10R på. • Du skal tage NoBark 10R af før du leger med din hund. Denne aktivitet kan føre til at din hund gør hvilket kan forårsage at den kommer til at forbinde legen med irettesættelsen.
Opladning Før NoBark 10R bruges for den første gang, skal der sikres at apparatet bliver opladet ved at følge skridtene nedenfor. NoBark 10R indeholder et genopladeligt batteri. Når apparatet viser at batteriet er svagt (batteriikonen på displayet viser 1 bar eller mindre og/eller lyset blinker rødt 3 gange hver 5’te sekund) er det tid til at genoplade apparatet.
Driftstilstande NoBark 10R har tre driftstilstande. Disse tre driftstilstande vises ved brug af lysfarven og display kombinationen. Det efterfølgende skema opsummerer de tre driftstilstande og hvordan de vises. NoBark 10R driftstilstande sammendrag Tilstand Display Temperamentsindlæring Grønt lys Tiltagende irettesættelse Blåt/Grønt lys Brugerudvalgt Blåt lys/nummer viser det...
Seite 85
NoBark 10R har en enkelt trykknappe som lader dig tænde eller slukke for apparatet, vise den nuværende driftsmåde og ændre driftstilstanden. Det følgende skema beskriver hvordan de forskellige gerninger udføres. Trykknap funktioner Gerning Skridt der skal udføres Indikation Tænd halsbåndet Tryk og udløs knappen...
4. Tjek NoBark 10Rs stramhed ved at stikke en fi nger mellem enden af et af kontaktpunkterne og din hunds hals. Tilpasningen bør være stram men ikke snæver. 5. Lad din hund have NoBark 10R på i nogle minutter før tilpasningen tjekkes igen. Tjek tilpasningen igen efterhånden som din hund bliver mere komfortabel med NoBark 10R.
• Efterse din hund dagligt for tegn på udslæt eller sår. • Afbryd brugen af NoBark 10R for nogle få dage hvis et udslæt eller sår ses. • Hvis tilstanden varer længere end 48 timer skal du gå til dyrlægen.
For at købe yderligere tilbehør til din SportDOG NoBark 10R kan du kontakte kundecenteret eller besøge vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at fi nde en lokal forhandler. Besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at se en liste over vores kundecentres telefonnumre.
• Nej gøen få NoBark 10R til at begynde? Er NoBark 10R sikker • Ja. NoBark 10R er designet til at få din og human? hunds opmærksomhed, ikke til at straffe den. Imidlertid er det muligt at den første irettesættelse overrasker din hund.
Fejlfi nding Min hund bliver • Stram NoBark 10R og/eller studs din hunds hår der ved med at gø hvor kontaktpunkterne rører dens hals for at sikre (reagerer ikke på at der er god kontakt med huden. irettesættelsen). • Oplad NoBark 10R.
Seite 91
Dette produkt er i overensstemmelse med forudsætningerne i EMC og LV forskrifterne. Konformitetserklæringen kan fi ndes på http://www.petsafeinternational.com/eu/eu_docs.htm Dette B-klasse digitale apparat retter sig efter Kanadisk ICES-003. Dette apparat retter sig efter de gældende EMC krav foreskrevet af ACMA (Australian Communications and Media Authority) www.sportdog.com/international...
Seite 92
Radio Systems Corporation kan føre til brand eller eksplosion. Kontakt venligst kundecentret for at undgå at gøre din garanti ugyldig. Besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at se en liste over vores kundecentres telefonnumre. __________________________________________________________________________ Vigtigt Genbrugsråd Respekter venligst dit eget lands elektrisk og elektronisk udstyrs affaldsregler.