Herunterladen Diese Seite drucken
Sony PSS-H10 Handbuch

Sony PSS-H10 Handbuch

Deckenhalterung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSS-H10:

Werbung

Projector
Suspension Support
プロジェクターサスペンションサポート
特約店様用取付説明書
お買い上げいただきありがとうございます。この取付説明書は、特約店様用に書かれたも
のです。
お客様へ
本製品の取り付けには、確実な作業が必要になります。必ず、販売店や工事店に依頼
して、安全性に充分考慮して確実な取り付けを行ってください。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。
この説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ
に必ず保管してください。
特約店様へ
本製品の取り付けには特別な技術が必要ですので、設置の際には取付
説明書をよくご覧の上、設置を行ってください。取り付け不備や取り
扱い不備による事故、損傷については、当社では責任を負いません。
なお、この取付説明書は、取り付け作業後にお客様に渡してくださ
い。
このプロジェクターサスペンションサポートはプロジェクター専用で
す。プロジェクター以外の機器には使わないでください。
Installation manual for Dealers
Manuel d'installation destiné aux revendeurs
Installationshandbuch für Händler
Manual de instalación para proveedores
Manuale d'installazione per i rivenditori
PSS-H10
 2005 Sony Corporation
2-661-379-01(1)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PSS-H10

  • Seite 1 安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。 この説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い かたを示してあります。この説明書をよくお読みのうえ、製品を安全 にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。 特約店様へ 本製品の取り付けには特別な技術が必要ですので、設置の際には取付 説明書をよくご覧の上、設置を行ってください。取り付け不備や取り 扱い不備による事故、損傷については、当社では責任を負いません。 なお、この取付説明書は、取り付け作業後にお客様に渡してくださ い。 このプロジェクターサスペンションサポートはプロジェクター専用で す。プロジェクター以外の機器には使わないでください。 Installation manual for Dealers Manuel d’installation destiné aux revendeurs Installationshandbuch für Händler Manual de instalación para proveedores Manuale d’installazione per i rivenditori PSS-H10  2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 日本語 20 kg 耐用荷重:最大 PSS-H10はソニーのプロジェクター用の天井吊り下げ用サスペン シ ョ ンサポー トです。 安全のために 警告表示の意味 注意を促す記号 取扱説明書および製品では、 次のような表示をしています。 表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などによ り死亡や大けがなど人身事故につながることがあります。 行為を禁止する記号 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故 によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えたりするこ とがあります。 行為を指示する記号 下記の注意を守らないと、 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 火災 感電 製品の落下による死亡、大けがなどの事故 人以上で運搬する を避けるため、下記の注意事項を必ずお守 本機は重量物ですので、 人で運搬すると腰を痛 りください。 めたり、 けがをすることがあります。...
  • Seite 3 Maximum load: 20 kg (44 lb 2 oz) Charge maximale : 20 kg (44 lb 2 oz) The PSS-H10 suspension support is designed to be Le support de suspension PSS-H10 est conçu pour used with the Sony projector. être utilisé avec le projecteur Sony. Caution Attention •...
  • Seite 4 Español Maximale Belastbarkeit: 20 kg Carga máxima: 20 kg (44 lb 2 oz) Die Aufhängung PSS-H10 ist zur Verwendung mit El soporte de suspensión PSS-H10 está diseñado para den Projektoren von Sony konzipiert. utilizarse con el proyector de Sony. Vorsicht Precaución...
  • Seite 5 目次/Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 日本語 English 部品表 ................. Parts List ..............6 設置寸法 ................Installation Diagram ..........7 天井への取り付けかた ............Attaching to the Ceiling ..........8 天井への取り付け例 ............Installation Examples ..........12 角度を調整する ..............Adjusting the Angle of the Projector ......16 主な仕様...
  • Seite 6 プロジェクターサスペンションサポートPSS-H10をプロジェクターに取り付ける際は本機に付属のネジを使用し、他のネジは使用し ないでください。ネジを締めすぎた場合、プロジェクターの取り付け部分が破損することがあります。 Use the screws supplied with the PSS-H10 to install the projector suspension support on the projector. Do not use any other type of screws. To tighten the screws too hard may cause damage. Utilisez les vis fournies avec le PSS-H10 pour installer le support de suspension du projecteur sur le projecteur. N’utilisez aucun autre type de vis.
  • Seite 7 設置寸法/Installation Diagram/Schéma d’installation/ Installationsdiagramm/Diagrama de instalación/ Schema dell’installazione/ スク リ ーンサイ ズと投射距離の寸法および天井からプロジェク ターまでの距離の寸法については、以下の説明書をご覧く ださい。 - プロジェクター本体の取扱説明書 - レンズの取付説明書 (別売りのレンズ使用時) For details of screen size and installation measurement for projection and the distance between the ceiling and the projector, refer to the following manuals. - Operating Instructions of your projector - Installation Manual of the projection lens (when using the optional lens) Pour plus de détails sur le format d’écran, la distance de projection ainsi que la distance entre le plafond et le...
  • Seite 8 天井への取り付けかた/Attaching to the Ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/ プロジェクター底面 Bottom of projector Base du projecteur Unterseite des Projektors Base del proyector Base del proiettore スクリーン方向 Screen forward Ecran ver l’avant Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo English 日本語 A: Two screw holes for the lens side A レンズ側にネジ穴が2つの場合...
  • Seite 9 Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/ Français Deutsch Deux trous de vis du côté de l’objectif Zwei Schraubenbohrungen auf der Objektivseite Un trou de vis du côté de l’objectif Eine Schraubenbohrung auf der Objektivseite La différence entre A et B dans les figures ci-dessus est que le Der Unterschied zwischen der Abbildung A und B oben liegt in sens de montage de la plaque est différent (180 °).
  • Seite 10 天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/ Montage au plafond/Montage an der Decke/Montaje en el techo/ スクリーン方向 Screen forward Ecran vers l’avant Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo スクリーン方向 Screen forward Ecran vers l’avant Projektionsschirm Pantalla Direzione dello schermo 日本語 English Temporarily attach the projector mount plate (b) to プロジェク...
  • Seite 11 Montaggio al soffitto/ Français Deutsch Bringen Sie die Projektormontageplatte (b) Fixez temporairement la plaque de montage du provisorisch an der Deckenmontagevorrichtung (a) projecteur (b) sur le dispositif de montage au plafond (a). Setzen Sie die Schraube (1) zur provisorischen Insérez la vis de fixation temporaire (1) du dispositif Befestigung an der Deckenmontagevorrichtung in de montage au plafond dans l’orifice prévu à...
  • Seite 12 天井への取り付け例/Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ 以下はサスペンションサポートが天井に取り付けられたときの様子を示します。 天井の材質によって補強方法は多少異なります。 ご注意 取り付ける前に天井の最大耐用荷重が120 kg以上あることをお確かめください。 The following illustrations show the projector suspension support attached to the ceiling. Installation is different depending on the material of ceiling. Caution Before installation, check that the maximum ceiling loading is in excess of 120 kg (264 lb 9 oz) . Les illustrations suivantes représentent le support de suspension du projecteur fixé...
  • Seite 13 Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ /For wooden ceiling/Pour un plafond en bois/Montage 板天井に取り付ける場合 an einer Holzdecke/Para techos de madera/Montaggio ad un soffitto in legno/ 平屋または最上階の場合 /For-one-story house or uppermost floor/Pour une maison à un étage ou pour l’étage supérieur/Decke eines einstöckigen Hauses oder des obersten Stockwerks/ Para casas de una planta o para las plantas superiores/Montaggio in una casa a piano unico o all’ultimo piano/ キャビネット前面...
  • Seite 14 天井への取り付け例/Installation Examples/Exemples d’installation au plafond/Installationsbeispiele/ その他の階の場合 /For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/Per altri piani/ キャビネット前面 Front of the cabinet Avant du meuble Vorderseite des Gehäuses Parte frontal de la caja Parte anteriore dell’apparecchio /Floor line/Niveau du plancher/ 上の階の床 Bodenlinie/Línea de suelo/Livello del pavimento/ 20 cm) /Joist (5 ×...
  • Seite 15 Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ /For concrete ceiling/Pour un plafond en コンクリート天井に取り付ける場合 béton/Betondecke/Para techos de hormigón/Montaggio ad un soffitto di cemento/ /Concrete ceiling/ コンクリート天井 Plafond en béton/Betondecke/Techo de hormigón/Soffitto di cemento/ 80 mm 壁端から 以上距離をとっ コンクリートアンカー...
  • Seite 16 角度を調整する/Adjusting the Angle of the Projector/Réglage de l’angle du projecteur/Anpassen des Projektorwinkels/Ajuste del ángulo del proyector/Regolazione dell’angolazione del proiettore/ English 日本語 Turn the knob (e) counterclockwise (1) to loose it, つまみ(e)を反時計方向(1)に回して充分にゆるませ、 プロジェク and adjust the angle of the projector horizontally and ターの左右、...
  • Seite 17 主な仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/Especificaciones/Caratteristiche tecniche/ 組み上げ時の寸法/Dimensions of the assembled bracket/Dimensions du support assemblé/ Abmessungen de montierten Halterung/Dimensiones del soporte de montaje/Dimensioni della staffa montata/ /Top view/Vue du dessus/Draufsicht/Vista superior/Vista dall’alto/ 上から見た図 150.6 (6) 35 (1 45 (1 85 (3 /Front view/Vue frontale/Vorderansicht/Vista frontal/Vista frontale/ 前から見た図...
  • Seite 18 主な仕様/Specifications/Spécifications/Technische Daten/ Especificaciones/Caratteristiche tecniche/ /Side view/Vue de côté/Seitenansicht/Vista lateral/Vista laterale/ 横から見た図 160 (6 176 (7) 222.3 (7 : mm/ Units : mm (inches)/Unité : mm (pouces)/Einheit : mm (Zoll)/ 単位 Unidades : mm (pulgadas)/Unità : mm (pollici)/ 質量 約 2.5 kg /Mass: Approx.
  • Seite 20 はじめにご用件を下記より、次に音声案内にそって商品カテゴリーの番号を押してください。 選択番号は変更になることがありますので、ご容赦願います。 : 修理受付 : 使用方法や故障と思われるご相談 : お買物相談 : 業務用 ・ プロ用商品に関するご相談全般 : その他のご相談 ソニー株式会社 141-0001 6-7-35 〒 東京都品川区北品川 6-7-35 Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN 141-0001 この説明書は 100 % 古紙再生紙を使用しています。 Printed on 100 % recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan...