Besonderheiten und Design Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia-Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung. ◆...
Zeit nicht gereinigt wird, kann durch nicht für die übrigen Länder. die Beeinträchtigung der Kühlung eine Störung verursacht werden. Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt DEN PROJEKTOR NICHT FETTHALTIGER, FEUCHTER und wiederverwendet werden können.
Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. dem Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Sie im Zweifel sind, ob Sie die richtige Stromversorgung zur Nachschlagen auf.
Sicherheitsanweisungen Luftzirkulation Geeignete Installationsrichtungen Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um einen Verwenden Sie den Projektor nur in den vorgeschriebenen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Projektor vor Aufstellungspositionen. In einer ungeeigneten Position kann Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen diese Öffnungen sich die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Sicherheitsanweisungen Ändern der Projektorstandorts Zum Herumtragen sind zwei oder mehr Personen notwendig, dazu muss der Tragegriff verwendet werden. Tragegriff Lösen Sie vor dem Herumtragen alle Kabelanschlüsse am Projektor. Bei angeschlossenen Kabeln kann der Projektor beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Erfüllung von Bestimmungen Bestimmung der Bundeskommission zur Kommunikation Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwertbestimmungen für Digitalgeräte der Klasse A, entsprechend den FCC- Bestimmungen Teil 15. Mit diesen Grenzwerten wird beim Betrieb des Gerätes in einem Geschäftsgebiet ein angemessener Schutz gegen schädliche Interferenzen garantiert.
Vorbereitungen Bezeichnung der Teile q Fernbedienungsempfänger Vorderseite w Projektionsobjektiv (Option) e Frontabdeckung (Buchsen) r Tragegriff t Luftaustritt VORSICHT An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Stellen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe auf. VORSICHT Der Projektor ist mit einem Kühlventilator ausgestattet.
Vorbereitungen Anzeigen q LAMP1 REPLACE-Anzeige t READY-Anzeige Die Anzeige leuchtet beim Erreichen der Lebensdauer - Diese Anzeige leuchtet grün, wenn der Projektor zum der Lampe 1 orange. (Seiten 62, 67) Einschalten bereit ist und leuchtet während des Projektorbetriebs weiter grün. - Die Projektorlampe blinkt in der Betriebsart w WARNING TEMP-Anzeige Automatische Lampenabschaltung oder wenn der...
Vorbereitungen Projektortasten LENS SHIFT MENU AUTO PC ADJ. INPUT SHUTTER ZOOM CANCEL INFORMATION FOCUS SELECT POWER q LENS SHIFT-Taste u INPUT-Taste Zum Einstellen der Objektivverschiebung. (Seite 29) Zum Umschalten der Eingangsquelle. (Seite 30) w MENU-Taste i SHUTTER-Taste Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Zum Schließen und Öffnen des Verschlusses.
Vorbereitungen Buchsen INPUT 1 ANALOG IN ANALOG OUT DIGITAL (DVI-D) INPUT 2 INPUT 3 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr INPUT 3-Buchsen INPUT 1-Buchsen VIDEO/Y, Cb/Pb und Cr/Pr DIGITAL (DVI-D) (HDCP-kompatibel) Schließen Sie den Video- oder Komponentenausgang Schließen Sie das digitale Ausgangssignal von einem (Y, Cb/Pb und Cr/Pr) von einem Videogerät mit einem Computer oder von Videogeräten mit einem DVI-D- Videokabel (RCA-Kabel) an diesen Buchsen an.
Seite 13
Vorbereitungen ✽ t USB (Serie B) INPUT 4 (frei für optionale Schnittstelle) Diese Buchse wird für die Projektorwartung verwendet. In diesem Steckplatz lässt sich eine optionale Schnittstelle installieren. (Seiten 21, 73) y SERIAL PORT OUT An dieser Buchse liegen die Signale von der Buchse INPUT 5 (frei für optionale Schnittstelle) SERIAL PORT IN an.
Vorbereitungen Fernbedienung S H U T T E R D . Z O O M O N - O F F KE YST ONE Z O O M F O C U S L ENS SHI FT SHU T T ER D .Z O O M O N - OF F KEYSTO NE Z OO M...
Seite 15
SHUTTER D.ZOOM ON-OFF KE YST ONE Vorbereitungen ZOOM FOCUS LE NS SH I FT CANCEL MENU AUTO PC INFO FREEZE SCREEN VOL. SOUND P-TIMER INPUT 1 MUTE INPUT 2 INPUT 4 REMOTE INPUT 5 INPUT 3 REMOTE RESET ON ALL OFF o INFO-Taste q MENU-Taste Für die Anzeige der Projektorinformationen.
Vorbereitungen Fernbedienungssender Diese Fernbedienung verwendet Hochfrequenzsignale. Es stehen vier verschiedenen Frequenzkanäle und acht IDs zur Verfügung. Durch eine geeignete Wahl des Hochfrequenzkanals können Störungen von anderen Geräten ausgeschlossen werden und mit der Fernbedienungs-ID ist es möglich mehrere Projektoren gleichzeitig zu bedienen, ohne gegenseitige Beeinflussung beim Fernbedienungsbetrieb.
Vorbereitungen Der Fernbedienungskanal wird Die ID wird mit jedem mit jedem Tastendruck der Tastendruck der SELECT-Taste Fernbedienungkanal Hochfrequenz Fernbedienungs-ID SELECT-Taste umgeschaltet. umgeschaltet. ✽ ✽ CH 1 2,472 GHz ID 1 CH 2 2,403 GHz ID 2 CH 3 2,446 GHz ID 3 CH 4 2,421 GHz...
Installation Installation Stellen Sie den Projektor an einem sicheren Ort auf. Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und kontrollieren Sie den Installationsort. Der Projektor muss an einem Ort mit ausreichender Tragfähigkeit für den Projektor installiert werden. Durch eine Installation an einem instabilen Ort, auf einem Wagen oder an einer Decke besteht ernsthafte Verletzungs- und Unfallgefahr.
Installation Objektivverschiebung Mit der Objektivverschiebung lässt sich die Position des projizierten Bildes horizontal um 50% und vertikal um 10% verschieben, dabei bleibt das Bild verzerrungsfrei. ✽ Der Objektivverschiebungsbereich hängt vom Objektiv und vom Projektor ab. Der in dieser Anleitung angegebene Bereich basiert auf dem LNS-W04.
Installation Anschluss des Netzkabels Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 120 oder 200-240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muss eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann.
Installation Anschlussbuchsen Für einen einfachen Anschluss sind die Buchsen für das Netzkabel Frontabdeckung und für andere Geräte an der Frontseite des Projektors angeordnet. Die Buchsen werden durch eine Frontabdeckung vor Staubeintritt geschützt und außerdem werden damit unschöne Kabelanschlüsse verdeckt. Die Frontabdeckung kann wie folgt entfernt bzw. wieder angebracht werden.
Installation Anschluss an einem Computer (Digital- und Analog-RGB) Anschlusskabel q VGA-Kabel (HDB 15-polig) (Es wird nur ein Kabel mitgeliefert.) w DVI-D-Kabel ✽ e BNC-Kabel ✽ r Serielles Cross-Kabel (RS-232C) ✽ (✽ = Wird nicht mit diesem Projektor mitgeliefert.) Serielle PC-Buchse Monitorausgang Monitorausgang Monitoreingang...
Installation Anschluss von Videogeräten (Digital und Video) Anschlusskabel q Videokabel w S-Video-Kabel e DVI-D-Kabel ✽ Nicht mit dem Projektor mitgelieferte Kabel. Digitalausgang Videoausgang S-Video-Ausgang (HDCP-kompatibel) DIGITAL (DVI-D) S-VIDEO VIDEO INPUT 3 S-VIDEO VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr Hinweis: Vor dem Anschließen der Kabel müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Installation Anschluss von Videogeräten (Component und RGB Scart) Anschlusskabel q BNC-Kabel w Scart-VGA-Kabel e Component-Kabel ✽ Nicht mit dem Projektor mitgelieferte Kabel. Videokomponentenausgang 21-poliger RGB- Videokomponentenausgang (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Scart-Ausgang (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) ANALOG IN Y Cb/Pb Cr/Pr Y Cb/Pb Cr/Pr INPUT 3 VIDEO/Y Cb/Pb Cr/Pr...
Grundbedienung Projektorbedienung Der Projektor lässt sich mit den Bedienungselementen des Projektors, der Fernbedienung oder einer USB-Maus (nicht mitgeliefert) bedienen. Die Fernbedienung kann entweder als Kabelfernbedienung oder als kabellose Fernbedienung verwendet werden. Der Betriebsbereich für die kabellose Fernbedienung beträgt ungefähr 10 m vom Projektor. Der Betriebsbereich hängt von den Umgebungsbedingungen ab, unter welcher der Projektor betrieben wird.
Grundbedienung Tastenbedienung für die Grundfunktionen Für Einzelheiten zu Bedienungen, die nicht auf dieser Seite aufgeführt sind, führen Sie die entsprechenden nachstehenden Menübedienungen aus. Projektortasten Fernbedienung LENS SHIFT MENU AUTO PC ADJ. INPUT ZOOM CANCEL INFORMATION SHUTTER FOCUS SELECT POWER Bedienung und Tasten Seiten Ein/Aus 27, 28...
Grundbedienung Einschalten des Projektors Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. (Für den Anschluss siehe Seiten 22 - 24.) Schalten Sie den Hauptschalter des Projektors ein. Die LAMP-Anzeige leuchtet rot und die READY-Anzeige leuchtet grün.
Grundbedienung Ausschalten des Projektors Drücken Sie die POWER ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder an der Projektoroberseite, so dass die Anzeige “ausschalten?” eingeblendet wird. Drücken Sie die POWER ON-OFF-Taste nochmals, um den Projektor auszuschalten. Die LAMP-Anzeige leuchtet hell rot und die READY-Anzeige erlischt. Nach ungefähr 90 Sekunden leuchtet die READY-Anzeige wieder grün, danach kann der Projektor wieder mit der POWER ON-OFF-Taste Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
Grundbedienung Objektivverschiebung Drücken Sie die LENS SHIFT-Taste und stellen Sie die Objektivposition mit den Zeigertasten (e, d, 7 oder 8) oder mit dem Touchpad ein. • Wenn die Objektivposition vertikal zentriert ist, ändern sich die vertikalen Pfeile auf Rot. • Wenn die Objektivposition horizontal zentriert ist, ändern sich die horizontalen Pfeile auf Rot.
Grundbedienung Eingangswahl Stellen Sie Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4 oder INPUT-Taste Eingang 5 durch Drücken der INPUT-Taste der Projektors oder der Eingang 1 INPUT 1-, INPUT 2-, INPUT 3-, INPUT 4- oder INPUT 5-Taste der Fernbedienung ein. Vor der Verwendung dieser Tasten muss die richtige Eingang 2 Eingangsquelle mit dem Menü...
Grundbedienung Trapezkorrektur Mit der Trapezkorrekturfunktion lassen sich Bildverzerrungen korrigieren. Drücken Sie die KEYSTONE-Taste der Fernbedienung und korrigieren Sie die vertikalen und horizontalen Bildverzerrungen mit den Zeigertasten (e, d, 7 oder 8) oder dem Touchpad. Die Trapezkorrektureinstellung lässt sich speichern. (Seite 48) ✔...
Grundbedienung D. Zoom-Funktion +/– D. Zoom + Drücken Sie die D. ZOOM-Taste der Fernbedienung einmal, um das Bildformat mit der SELECT-Taste zu vergrößern und schwenken Sie das Bild mit den Zeigertasten (e, d, 7 oder 8) oder mit dem Touchpad. D.
Grundbedienung Bedienung des Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt werden. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die folgenden Seiten verwiesen. Verwendung der Projektorbedienungselemente Projektortasten Drücken Sie die MENU-Taste des Projektors für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Drücken Sie die Zeigertaste (7 oder 8) des Projektors, um die LENS SHIFT MENU MENU-Taste Menüsymbole zu drehen.
Seite 34
Grundbedienung Bildschirmmenü Menüsymbol Führung Gegenwärtig ausgewähltes Menü. Einstellbalken für Mausbedienung Dieser Balken wird angezeigt, wenn eine USB-Maus an der USB-Buchse des Projektors angeschlossen ist. Mauszeiger Beim Anklicken von 77 oder 88 des Einstellbalkens werden die Menüsymbole schnell umgeschaltet. Beim SELECT- Anklicken von 7 oder 8 werden die Menüsymbole mit Taste jedem Klick gedreht.
Grundbedienung Menüsymbole und ihre Bedeutung Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt werden. Für die entsprechende Einstellung wird auf die folgenden Seiten verwiesen. Menüsymbol Menüfunktion Seite Eingang : Für die Wahl der Eingangsquelle. Vor der Einstellung der Eingangsquelle 36 - 37 mit den Projektor- oder den Fernbedienungstasten, muss die richtige Eingangsquelle mit Hilfe des Menüs eingestellt werden.
Eingang Eingang Für die Wahl des Computers und der Videoquellen. Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Eingangsmenü Bildschirmmenüs. Schalten Sie die Menüsymbole mit den Zeigertasten (7 oder 8) oder dem Touchpad um und drücken Sie die SELECT-Taste, sobald das Eingangssymbol angezeigt wird.
Seite 37
Eingang Eingang 2 Stellen Sie den Zeiger auf Eingang 2 und drücken Sie die SELECT- Taste. Eingangsquellenmenü Falls an der Buchse Input 2 (5 BNC: Rot, Grün, Stellen Sie den Zeiger Blau, Horizontal- und Vertikalsynchronisation) auf RGB, Video oder Y, eine analoge Eingangsquelle von einem Pb/Cb, Pr/Cr und drücken die SELECT-Taste.
System System Für die Systemeinstellung des angeschlossenen Computers oder der Videoquelle. PC-Systemmenü Einstellung des PC-Systems Auto Dieser Projektor stellt sich mit dem Multi-Scan-System und der Auto-PC-Anpassung automatisch auf die meisten Arten von Systemsymbol Computersignalen, basierend auf VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA und WXGA ein.
System AV-Systemmenü (Video oder S-Video) Einstellen des Video- bzw. S-Videosignals Auto Der Projektor erfasst das anliegende Videosystem und stellt sich automatisch auf eine optimale Leistung ein. Im Fall von PAL-M oder PAL-N muss das Videosystem manuell eingestellt werden. PAL / SECAM / NTSC / NTSC4.43 / PAL-M / PAL-N Falls der Projektor das richtige Bild nicht wiedergeben kann, so Stellen Sie den muss eine Fernsehnorm unter PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43,...
PC-Anpassung Für die Sie Auto PC-Anpassung, Fine Sync., Tracking, jetziger Modus, Clamp, PC-Anpassung Displayfläche, Position, V-sync phase, zurücksetzen und Modus. PC-Einstellmenü Auto PC-Anpassung Auto PC-Anpassung Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Schalten Sie die Menüsymbole mit den PC-Anpassungssymbol Zeigertasten (7 oder 8) oder dem Touchpad um und drücken Sie die SELECT-Taste, sobald das PC- Anpassungssymbol angezeigt wird.
PC-Anpassung Manuelle PC-Anpassung PC-Einstellmenü Es gibt jedoch gewisse Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die sich mit dem Multi-Scan-System des Projektors nicht erfassen lassen. Mit der manuellen PC-Einstellung lassen sich verschiedene Parameter an spezielle Signalformate anpassen. Der Projektor besitzt 50 unabhängige Speicherbereiche für die Abspeicherung der manuell eingestellten Parameter.
Seite 42
PC-Anpassung Position Zum Einstellen der Bildposition. V-sync phase Stellen Sie diesen Punkt ein, wenn das projizierte Bild durch externe Geräte gestört wird. (Einstellbereich 0 bis 15) Drücken Sie die SELECT- ✔ Taste bei “Displayfläche”, Hinweis: so dass die V-sync. phase wird nicht angezeigt, weil im Einstellmenü von Mein Menü dieser Displaydialogbox erscheint.
Bildeinstellung Für die Wahl des Bildpegels von Standardeinstellung, Kinoeinstellung, real und Bild Bildeinstellung 1 - 10. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü Bildmenü (PC) anzuzeigen. Schalten Sie die Menüsymbole mit den Zeigertasten (7 oder 8) oder dem Touchpad um und drücken Sie die SELECT-Taste, sobald das Bildsymbol angezeigt wird.
Bildeinstellung Für die Einstellung des Kontrast, der Helligkeit, der Farbsättigung, des Farbton, des Farbmanagement, der autom. Bildkontrolle, der Farbtemperatur rot, grün und blau, der Schärfe, des Gamma, der Rauschunterdrückung, von Image Adjust Film und Auswahl von zurücksetzen und speichern. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü Bildeinstellmenü...
Seite 45
Bildeinstellung Farbmanagementliste Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten (e, d, 7 oder 8) oder mit dem Touchpad auf einen der folgenden Punkte und drücken Sie die SELECT-Taste. Den Zeiger auf die gewählte Farbe einstellen und die LIST .....Für die Anzeige des Farbmanagementfensters zum SELECT-Taste Speichern der Einstelldaten.
Seite 46
Bildeinstellung Gamma Stellen Sie den Kontrast mit den Zeigertasten (e oder d) oder dem Touchpad ein. (Einstellbereich 0 bis 15) Rauschunterdrückung Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen, um die Bildstörungen zu vermindern. Aus ..Deaktiviert L1 ..Wählen Sie “L1” für ein aktives Bild. L2 .
Bildschirmeinstellung Für die Wahl des Bildschirmformats zwischen normal, breit, echt und bildschirmfüllend, Änderung durch Skala, H&V, Position, normal und zurücksetzen, Einstellung durch Bildschirmeinstellung Digitalzoom +/–, Trapezkorrektur und Einstellung für Decken- oder Rückprojektion. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Schalten Sie die Menüsymbole mit den Bildschirmeinstellmenü...
Bildauflösung müssen Sie den Computer vor dem Anschließen auf eine geringere Bildauflösung umschalten. • Die Bilddaten mit einer anderen Auflösung als XGA (1024 x 768 für PLC-XF60A) oder SXGA (1400 x 1050 für PLC-EF60A) werden zur Anpassung an die Bildschirmgröße umgewandelt.
Einstellung Zur Änderung verschiedener Einstellungen: Sprache, Menü, Logo, Hintergrund, Lampe, Fernbedienung, Display, Inputsuche, Automatische Lampenabschaltung, Lampensofortstart, analoger Ausgang, Objektiveinstellung speichern, Shutter, Einstellung Sicherheit und Fabrikeinstellungen. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü Einstellmenü (Sprache) anzuzeigen. Schalten Sie die Menüsymbole mit den Zeigertasten (7 oder 8) oder dem Touchpad um und Einstellsymbol drücken Sie die SELECT-Taste, sobald das Einstellsymbol...
Seite 50
Einstellung Logoauswahl Logo Die Logoeinstellungen lassen sich wie folgt ändern: Logoauswahl Mit dieser Funktion wird der angezeigte Bildschirm beim Starten festgelegt. Fabrikeinstellung . .Anzeige des voreingestellten Logos mein Logo ..Anzeige des aufgezeichneten Bildes Aus ... .nur Zurückzählanzeige Capture Mit dieser Funktion wird das projizierte Bild aufgezeichnet, das als Anzeige beim Starten oder bei einer Unterbrechung einer...
Seite 51
Einstellung PIN-Code-Wechsel Dialogfeld zum Ändern des PIN-Codes Der Logo-PIN-Code kann auf eine beliebige vierstellige die Zahl geändert werden. Stellen Sie “PIN-Code-Wechsel” mit den Wählen Sie “PIN-Code-Wechsel” Zeigertasten (e, d, 7 oder 8) oder mit dem Touchpad ein und und drücken Sie die SET-Taste. Das Dialogfeld für die Eingabe drücken Sie die SELECT-Taste.
Seite 52
Einstellung Display Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, welche Anzeigen auf dem Bildschirm eingeblendet werden sollen. Ein ..Einblendung aller Bildschirmanzeigen Aus ..Ausgeschaltete Bildschirmanzeige außer: ● Bildschirmmenü ● Anzeige “ausschalten?” ● P-TIMER ● Anzeige “kein Signal” ●...
Seite 53
Einstellung analoger Ausgang An der Buchse ANALOG OUT liegt das Analogsignal von der Buchse ANALOG IN der Buchsen Input 1 an. (Seite 12) Wählen Sie “Ein” für einen dauernden Signalausgang an der Buchse ANALOG OUT, außer in der Betriebsbereitschaft, oder wählen Sie “Aus”, um den Signalausgang zu deaktivieren.
Seite 54
Einstellung Shuttermanagement Shuttermanagement Mit der Shuttermanagementfunktion kann die Projektionslampe ausgeschaltet werden, wenn der Shutter geschlossen ist und die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Die Zeit zum Zurückzählen kann zwischen 5 und 180 Minuten eingestellt werden. Nach Ablauf des Zurückzählens wird der Shutter automatisch geöffnet und die Lampe zum Abkühlen ausgeschaltet.
Seite 55
Einstellung PJ-Sperre PJ-Sperre Mit dieser Funktion können Unbefugte von der Bedienung des Projektors ausgeschlossen werden, dazu stehen die folgenden Einstellungen zur Verfügung. On1 ..Der PIN Code muss bei jedem Einschalten des Projektors eingegeben werden. On2 ..Nach dem Anschließen des Netzkabels muss der PIN Code für die Bedienung des Projektors eingegeben werden.
Seite 56
Einstellung Fabrikeinstellungen Fabrikeinstellungen Mit dieser Funktion werden alle Einstellungen außer der folgenden auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt: Benutzerlogo, PJ-PIN-Code, Logo-PIN-Code, Sicherheit, Lampenbetriebszeit, Filterbetriebszeit und PJ-Zeit. verlassen Wählen Sie die Ausschalten des Einstellmenüs. Voreinstellung, so dass diese Box erscheint. Stellen Sie [Ja] ein, so dass diese Box erscheint.
Spezialfunktionen Für die Anpassung von Funktionen: Lampe, Lüfterkontrolle, Filter, Auto-PC-Anpassung, extra Testmuster, RS-232C und USB und Anzeige des Fehlerlogbuchs. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü Extra-Menü (Lampe) anzuzeigen. Schalten Sie die Menüsymbole mit den Zeigertasten (e, d, 7 oder 8) oder dem Touchpad um und drücken Sie die SELECT-Taste, sobald das Extra-Symbol angezeigt wird.
Seite 58
Spezialfunktionen Testmuster Auto-PC-Anpassung Wählen Sie “Ein”, um die Auto-PC-Anpassung zu aktivieren, bzw. Das Testmuster wählen, “Aus”, um die Auto-PC-Anpassung zu deaktivieren. Für die Auto- danach wird das Auswahlfeld PC-Anpassung wird auf die Seiten 30 und 40 verwiesen. für das Testmuster angezeigt. Wählen Sie mit den Testmuster Zeigertasten (e oder d) oder...
Spezialfunktionen USB-Speichermenü Fehlerlogbuch Den gelben Rahmen zum Speichern auf einen USB- Warnungsprotokoll zeigt Informationen Speicher stellen und danach zurückliegenden Projektorwarnungen an. Es werden bis zu 50 die SELECT-Taste drücken. Warnungen angezeigt. In Protokoll werden die folgenden Ein Dialogfeld wird zur Ursachen aufgelistet: Bestätigung angezeigt.
Wartung und Reinigung Temperaturwarnanzeige Die WARNING TEMP-Anzeige zeigt den Funktionszustand des Projektorschutzes. Kontrollieren Sie die WARNING TEMP- und die READY-Anzeige und führen Sie die entsprechende Wartung aus. Der Projektor ist ausgeschaltet und die WARNING TEMP- Anzeige blinkt rot. Projektoranzeigen Die WARNING TEMP.-Anzeige blinkt langsam rot, um anzuzeigen, das die Innentemperatur über den Normalwert angestiegen ist.
Wenden Sie sich in diesem Fall zum Reinigen an Ihren autorisierten Fachhändler oder an einen Kundendienst. BESTELLUNG EINES ERSATZFILTERS Für die Bestellung eines Ersatzfilters sind die folgenden Angaben notwendig. ● Modell-Nr. des Projektors PLC-XF60A / PLC-EF60A ● Austauschfilter Teilenr. 610 315 1588...
Wartung und Reinigung Ersetzen der Lampe Beim Erreichen der Lampenlebensdauer leuchten die Anzeigen Projektoranzeigen “LAMP 1 REPLACE” und “LAMP 2 REPLACE” orange. Falls eine dieser Anzeige orange leuchtet, muss die betreffende Projektionslampe ersetzt werden. VORSICHT Die Lampe darf nur gegen eine Lampe des gleichen LAMP 1 REPLACE-Anzeige LAMP 2 REPLACE-Anzeige Typs ausgetauscht werden.
Wartung und Reinigung ERSATZLAMPE Eine Ersatzlampe können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Sie brauchen dazu die folgenden Angaben. ● Modell-Nr. des Projektors PLC-XF60A / PLC-EF60A ● Nr. der Ersatzlampe POA-LMP80 (Ersatzteil Nr. 610 315 7689) VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG DER LAMPE In diesem Projektor wird eine Lampe verwendet, die unter hohem Druck steht, deshalb muss die Lampe sorgfältig behandelt werden.
Wartung und Reinigung Reinigen des Objektivs Reinigen Sie das Projektionsobjektiv wie folgt. Lösen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein mit etwas Objektivreinigungsmittel angefeuchtetes Reinigungstuch, Brillenreinigungspapier oder einen Blasebalg. Wenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel an. Durch abrassive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien kann die Objektivoberfläche beschädigt werden.
Wartung und Reinigung Anzeigen und Projektorzustand Hauptanzeigen Anzeigen Projektorzustand WARNING READY LAMP TEMP grün Der Projektor ist ausgeschaltet. (Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.) Der Projektor bereitet sich für die Betriebsbereitschaft vor oder die Projektionslampe kühlt sich ab. Der Projektor kann erst eingeschaltet werden, nachdem das Abkühlen abgeschlossen ist.
Wartung und Reinigung SHUTTER-Anzeige Anzeigen Projektorzustand LAMP READY SHUTTER grün blau Verschluss geschlossen. (Der Projektor ist eingeschaltet.) Betriebsart Shuttermanagement. (Der Projektor befindet sich in der Betriebsbereitschaft.) Langsam Betriebsart Shuttermanagement. (Der Projektor wird abgekühlt.) Langsam Störung des Verschlusses. (Der Projektor befindet sich in der Betriebsbereitschaft.) Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Kundendienst.
Wartung und Reinigung LAMP REPLACE-Anzeigen Anzeigen Projektorzustand LAMP 1/2 LAMP READY REPLACE grün orange Die Lampe leuchtet nicht. (Der Projektor bereitet sich für die Betriebsbereitschaft vor oder die Projektionslampe kühlt sich ab. Der Projektor kann erst eingeschaltet werden, nachdem das Abkühlen abgeschlossen ist.) Langsam Die Lampe leuchtet nicht.
Anhang Fehlersuche Überprüfen Sie bei einem auftretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen. – Kontrollieren Sie, ob die Peripheriegeräte richtig am Projektor angeschlossen sind, wie auf den Seiten 22 - 24 beschrieben. –...
Seite 69
Anhang ☞ – Kontrollieren Sie den Anzeigepunkt. ( Siehe “Einstellung” auf Seite 52.) Einige Anzeigen werden nicht eingeblendet. ☞ Nur ein Teil des Bildes wird angezeigt. – Kontrollieren, ob die D. Zoombetriebsart +/– eingeschaltet ist. ( Seiten 32, (Groß/Klein) ☞ –...
Anhang Kompatible Computer Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal- und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 230 MHz zu verarbeiten. Horiz. Vert. Horiz. Vert. Auflösung Auflösung Bildschirmanzeige Bildschirmanzeige Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) Frequenz (kHz) Frequenz (Hz)
Seite 71
Anhang Falls das Eingangssignal von der DVI-Buchse digital ist, wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen. Horiz. Vert. Horiz. Vert. Auflösung Auflösung Bildschirmanzeige Bildschirmanzeige Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA1 1280 x 1024 63,98 60,02 720 x 480...
Abmessungen (B x H x T) 518 mm x 252 mm x 606 mm (einstellbare Füße nicht eingeschlossen) Gewicht 24,7 kg Einstellbare Füße 0 bis 3,65° Auflösung PLC-XF60A PLC-EF60A LCD-Panel 1,4”-Aktivmatrix-LCD, 3 LCD Auflösung 1024 x 768 Bildpunkte 1400 x 1050 Bildpunkte...
Anhang Zubehör Bedienungsanleitung (CD-ROM + Kurzanleitung) Netzkabel Fernbedienung und Batterien VGA-Kabel Objektivansatz Lichtabweisplatten (2 Arten) Real Color Manager Pro (CD-ROM) Frontabdeckungsschnur Sicherheitsschild (PIN-Code/USB-Schlüssel) ● Änderungen vorbehalten. ● LCD-Panels sind mit größter Sorgfalt hergestellt. Mindestens 99,99% der Bildpunkte sind fehlerfrei, bei einer geringen Anzahl (weniger als 0,01%) können wegen der Charakteristik des LCD-Panels Fehler auftreten.
Anhang Menüstruktur Eingang Eingang 1 RGB (PC Analog) System (1) RGB (Scart) Auto RGB (PC Digital) System (1) System (1) RGB (AV HDCP) Eingang 2 System (1) Video System (2) Y, Pb/Cb, Pr/Cr System (3) Video Eingang 3 System (2) Y, Pb/Cb, Pr/Cr System (3) S-Video...
Seite 75
Anhang Bild Einstellung English Standardeinstellung (AV) Sprache German Kinoeinstellung French Standardeinstellung (PC) Italian real Spanish Bildeinstellung 1 Portuguese Bildeinstellung 2 Dutch Bildeinstellung 3 Swedish Bildeinstellung 4 Russian Bildeinstellung 5 Chinese Bildeinstellung 6 Korean Bildeinstellung 7 Japanese Bildeinstellung 8 Bildeinstellung 9 Position Bildeinstellung 10 Menü...
Seite 76
Anhang Information Eingang System Signal Bildschirm Sprache Lampenmodus Lampenstatus Automatische Lampenabschaltung Shuttermanagement Smoke resist Option filter Zeit Sicherheit Fernbedienung verlassen extra Lampe Lampe 1 Stunde(n) zurücksetzen Ja/Nein Lampe 2 Stunde(n) Ja/Nein zurücksetzen normal Lüfterkontrolle Projektor Stunde(n) Filter zurücksetzen Ja/Nein Option Box Stunde(n) zurücksetzen Ja/Nein...
Anhang PIN Code-Eintragung Tragen Sie den PIN Code in den unten stehenden Freiraum ein und bewahren Sie ihn zusammen mit dieser Anleitung auf. Falls die Nummer vergessen wurde oder abhanden gekommen ist, lässt sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an einen Kundendienst.