Inhaltszusammenfassung für Projectiondesign F1 SXGA
Seite 1
trusted dependable most name projector lamp sales. http://www.myprojectorlamps.com http://www.myprojectorlamps.ca http://www.myprojectorlamps.eu The following projector manual has not been modified or altered in any way.
Seite 3
QUICK START SCHNELL START MISE en ROUTE ARRANQUE RÁPIDO KORT INNFØRING...
Seite 4
TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES TABLA DE LOS CONTENIDOS INNHOLDSFORTEGNELSE Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Tabla de los contenidos Innholdsfortegnelse Introduction Einleitung Introduction Introduccion Introduksjon Safety & Warnings Sicherheit & Warnhinweise Sécurité & Avertissement Seguridad & Advertencias Sikkerhet &...
INTRODUCTION EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCCION INTRODUKSJON This projector is the ultimate high Dieser Projektor ist das ideale Ce projecteur est à la pointe Hasta ahora, este proyector es la Denne prosjektoren er det hittil resolution multimedia presentation hochauflösende Multimedia- technologique en matière de invención ultima para presentaciónes, beste presentasjonsverktøyet device, compatible with most data...
Seite 6
SAFETY & WARNINGS SICHERHEIT & WARNHINWEISE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENT SEGURIDAD & ADVERTENCIAS SIKKERHET & ADVARSLER SAFETY SICHERHEIT SÉCURITÉ SEGURIDAD SIKKERHET This device complies with relevant Dieses Gerät erfüllt die gültigen Cet appareil est conforme aux normes Este aparato satisface las disposiciónes Dette apparatet oppfyller relevante safety regulations for data processing Sicherheitsbestimmungen für...
Seite 7
SICHERHEIT & WARNHINWEISE SÉCURITÉ & AVERTISSEMENT SEGURIDAD & ADVERTENCIAS SIKKERHET & ADVARSLER SAFETY & WARNINGS Only place the projector on a stable Placer le projecteur sur une surface plane. Den Projektor auf eine ebene, feste Sólo coloque el proyector en un Prosjektoren må...
Seite 8
VOR DER AUFSTELLUNG AVANT L'INSTALLATION BEFORE SET UP AND USE UND INBETRIEBNAHME ET L'UTILISATION ANTES DE INSTALACIÓN Y USO FØR DU BEGYNNER Unpack the supplied parts and familiarise Nehmen Sie alle mitgelieferten Teile aus Déballer les éléments fournis et bien Desembale los partes suplidos y se Pakk ut det leverte utstyret, yourself with the various components.
SUPPLIED MATERIAL MITGELIEFERTE TEILE MATÉRIEL FOURNI MATERIAL ENTREGADO LEVERT UTSTYR Projector with lens cap Projektor mit Projecteur avec Proyector con tapa de lente Prosjektor med linsedeksel Linsen-Abdeckung cache de l'objectif Remote control Fernbedienung Télécommande avec piles Control remote con pilas Fjernkontroll med batterier with batteries mit Batterien...
Seite 10
SUPPLIED MATERIAL MITGELIEFERTE TEILE MATÉRIEL FOURNI MATÉRIEL FOURNI LEVERT UTSTYR Câble VGA VGA kabel VGA Cable VGA-Kabel Cable VGA A/V Cable A/V-Kabel Câble A/V Cable A/V A/V kabel Audio Cable Audio Kabel Câble audio Cable de audio Lydkabel USB Cable USB-Kabel Câble USB Cable USB...
OVERVIEW ÜBERBLICK VUE D'ENSEMBLE DATOS OVERSIKT Fokus-Ring Bague de mise au point Anillo de enfoque Fokusring Focus ring Zoom-Ring Bague de zoom Zoom Zoomring Zoom ring Infrarot-Sensor Récepteur infrarouge Sensor IR Infrarød mottaker IR sensor Belüftung Ventilation Ventilación Ventilasjonsspalte Ventilation Tastenfeld Clavier Teclado...
Seite 12
TASTENFELD CLAVIER TECLADO TASTATUR KEYPAD POWER POWER POWER POWER POWER Switching the projector on and off. Schaltet das Gerät ein und aus. Allume/ Éteint le projecteur. Para encender y apagar el proyector. Skrur prosjektoren av og på. AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Synchronizes to the source...
Seite 13
STATUS STATUS STATUS ESTADO STATUS GREEN LIGHT GRÜNES LICHT LUMIÈRE VERTE LUZ VERDE GRØNT LYS Permanent GREEN light. Ein GRÜN leuchtendes Lämpchen Lumière verte affichée. Luz verde permanente. GRØNT lys som ikke blinker. The projector is turned on. zeigt an, dass das Gerät Le projecteur est allumé.
REMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG TÉLÉCOMMANDE CONTROL REMOTO FJERNKONTROLL POWER POWER POWER POWER POWER Switching the projector Schaltet das Gerät ein und aus. Allume/ éteint le projecteur. Para encender y apagar Slår projektoren på og av. on and off. el proyector. AUTO AUTO AUTO AUTO...
Seite 15
CONNECTOR PANEL ANSCHLUSSTAFEL PANNEAU DE CONNECTION PANEL DE CONTACTOS KONTAKTPANEL Component video in Component Video Eingang Entrée vidéo composant Entrada de "component video" Komponent video inngang Super video in Super Video Eingang Entrée s-vidéo Entrada de "super video" Super video inngang Composite video in BAS Video Eingang Entrée composite...
Seite 16
SETUP COMPUTER AUFSTELLUNG DES COMPUTERS INSTALLATION ORDINATEUR INSTALAR COMPUTADORA OPPSETT FOR DATA Before setting-up, switch off all equipment. Vor der Aufstellung alle Geräte ausschalten. Avant d'installer éteindre tout Antes de instalar, apague todo el equipo. Slå av alt utstyret før oppkobling. les équipements.
Seite 17
SET UP VIDEO AUFSTELLUNG DES VIDEOS INSTALLATION VIDÉO INSTALAR VIDEO OPPSETT FOR VIDEO Before setting-up, switch off all equipment. Vor der Aufstellung alle Geräte ausschalten. Avant d'installer, éteindre tous les appareils. Antes de instalar, apague todo el equipo. Slå av alt utstyret før oppkobling. Three video sources may be connected, Über die Eingänge R/Pr, G/Y, B/Pb Trois sources video peuvent être...
IMAGE ADJUSTMENTS BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L’IMAGE AJUSTE DE IMAGEN BILDEINNSTILLINGER Turn the FOCUS (A) and ZOOM (B) Drehen sie die Ringe FOCUS (A) und Tourner les bagues FOCUS (A) et Gire los anillos de FOCO (A) y ZOOM Vri på...
CEILING MOUNT DECKENBEFESTIGUNG MONTAGE AU PLAFOND MONTAJE EN EL TECHO TAKMONTERING The projector can be ceiling mounted Der Projektor kann mithilfe einem Le projecteur peut être monté en El proyector puede montarse en el Prosjektoren kan monteres i taket using an approved UL tested/ listed entsprechend genehmigten utilisant une fixation plafond...
Seite 20
DECKENBEFESTIGIÙNG LE CACHE POUR CUBIERTA CEILING MOUNT COVER ABDECKUNG MONTAGE PLAFOND DEL MONTAJE DEL TECHO TAKMONTASJE DEKSEL Connect all cables and fix them in Schließen Sie alle Kabel an Connecter et visser tous les Conecte todos los cables y fíjelos Koble til alle kablene og sett dem place before the cable cover is und befestigen Sie an ihrer...
USING THE PROJECTOR BENUTZUNG DES PROJEKTORS UTILISATION DU PROJECTEUR UTILIZAR EL PROYECTOR BRUK AV PROJEKTOREN After setting-up, switch on all equipment. Nach der Aufstellung alle Geräte einschalten. Après l'avoir installé , mettre le projecteur en Despues de instalar, encienda todo Slå...
MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM menu system gives Das Menüsystem führt zu Le système de menus permet El sistema de menu da acceso Menysystemet gir tilgang access to a multitude of zahlreichen Bild- und d'accéder à...
MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM PICTURE SUB MENU UNTERMENÜ BILD SOUS MENU IMAGE SUB MENÚ DE IMAGEN BILDE UNDERMENY VIDEO luminancia brightness helligkeit luminosité lysstyrke Ajuste la luminancia Adjust the brightness Einstellung der Helligkeit Ajuste la luminosité...
Seite 24
MENU ADJUSTMENT MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM ADVANCED SUB MENU UNTERMENÜ FEIN-SYNC. SOUS MENU ÉLABORE SUB MENU DE AVANZADO AVANSERT UNDERMENY VIDEO H position H position position H H position H posisjon Shifts the image sideways Waagrechte Verschiebung Déplace l'image Cambia la imagen al lado...
MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM AUDIO SUB MENU UNTERMENÜ TON SOUS MENU AUDIO SUB MENU DE AUDIO AUDIO UNDERMENY FOR ALL volume lautstärke volume volumen volume Adjust the sound volume Einstellung der Lautstärke Ajuste le volume son Ajusta el volumen de sonido Justerer lydstyrken bass...
Seite 26
MENU SYSTEM nallingMENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM SET UP SUB MENU UNTERMENÜ EINSTELL. SOUS MENU INSTALLTION SUB MENÚ DE ARREGLO SETUP UNDERMENY FOR ALL keystone V keystone V corrección V keystone V keystone V Einstellung der senkrechten Ajuste la correction de Ajusta corrección Justerer vertikal...
Seite 27
MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTÈME DE MENU SISTEMA DE MENU MENY SYSTEM UTILITIES SUB MENU UNTERMENÜ WERKZEUGE SOUS MENU OUTILS SUB MENU DE UTILIDADES VERKTØY UNDERMENY FOR ALL OSD timeout OSD unterbrechung décompte OSD tiempo de OSD Defines how long osd is Zeitraum, über den das Définit le temps d'affichage Gobierna la duración de...
Seite 28
MAINTENANCE WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO VEDLIKEHOLD The projector may from time to time Der Projektor ist von Zeit zu Zeit zu Il peut s'avérer nécessaire de De vez en cuándo el proyector Prosjektoren kan trenge rengjøring fra need cleaning. Never open the unit, as reinigen.
Seite 29
AUSWECHSELN CHANGEMENT LAMP CHANGE DER LAMPE DE LAMPE CAMBIO DE LAMPARA LAMPESKIFT The STATUS lamp on the Die STATUS-Lampe auf Le voyant lumineux La luz de ESTADO del Statuslampen på keypad will turn der Tastatur wird rot, STATUS clavier teclado cambiará a rojo tastaturet vil begynne å...
AUSWECHSELN CHANGEMENT LAMP CHANGE DER LAMPE DE LAMPE CAMBIO DE LAMPARA LAMPESKIFT Replace with a new In umgekehrter Mettre une nouvelle Reemplace con una Sett inn en ny lampe i lamp in reverse order. Reihenfolge eine neue lampe en suivant la lámpara nueva, invierte motsatt rekkefølge.
Seite 31
SERVICE INFORMATION REPARATUR-INFORMATIONEN INFORMATION SAV INFORMACION DE SERVICIO SERVICE INFORMASJON This product contains no user Dieses Produkt enthält keine Teile, die Ce produit ne contient aucune pièce Este producto no contiene partes Dette produktet inneholder ingen deler serviceable parts. vom Benutzer repariert werden können. réparable par l’utilisateur.
15 DDC/SC RTS (fixed-5V) Analog B GND in Not used F1 SXGA throw ratio, standard and wide lenses F1 XGA throw ratio, standard and wide lenses Throw ratio wide angle lens; distance : image width 109 % 1,28 : 1 Throw ratio wide angle lens;...
Seite 33
TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA Resolution Auflösung Résolution Definición Oppløsning 1280x1024 (native) SXGA 1024x768 (native) XGA Display Anzeige Affichage Visualizador Skjerm DDR-Double Data Rate DMD ™ by Texas Instruments Computer Compatibility Datenkompatibilität Compatibilité informatique Compatibilidad Data kompatibilitet UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA de computadora...
Seite 34
TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA Noise level at 20 C/ 68 F, Lärmbelastung bei 20 C/ 68 F, Niveau sonore à 20 C/ 68 F, Nivel de ruido en 20 C/ 68 F, Støynivå ved 20 C/ 68 F, 28 dB sea level Meereshöhe...
FCC WARNING FCC WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.