Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
nedis WIFIDS10 Serie Kurzanleitung

nedis WIFIDS10 Serie Kurzanleitung

Wi-fi rauch- und wärmemelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIFIDS10 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
WIFIDS10xx
Quick Start Guide (EN)
Snabbstartsguide (SV)
Verkorte handleiding (NL)
Pikaopas (FI)
Γρήγορος οδηγός (EL)
Kurzanleitung (DE)
Guía de inicio rápido (ES)
Krótki przewodnik (PL)
Guide de démarrage rapide (FR)
Rychlá příručka (CS)
Guida rapida (IT)
Gyors útmutató (HU)
Guia de iniciação rápida (PT)
Ghid rapid (RO)
Hurtigstartsguide (DA)
Руководство быстрого старта (RU)
Hızlı başlangıç kılavuzu (TR)
Hurtigstartsguide (NO)
Wi-Fi smoke and heat detector

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis WIFIDS10 Serie

  • Seite 1 WIFIDS10xx Quick Start Guide (EN) Snabbstartsguide (SV) Verkorte handleiding (NL) Pikaopas (FI) Γρήγορος οδηγός (EL) Kurzanleitung (DE) Guía de inicio rápido (ES) Krótki przewodnik (PL) Guide de démarrage rapide (FR) Rychlá příručka (CS) Guida rapida (IT) Gyors útmutató (HU) Guia de iniciação rápida (PT) Ghid rapid (RO) Hurtigstartsguide (DA) Руководство...
  • Seite 2 50cm 50cm...
  • Seite 3 Do not paint the device. 10 years after the date of purchase. Write the purchase date on the manual for future reference. 1. Download, install and launch the app “Nedis Battery safety SmartLife” from the Apple App Store or Google Play •...
  • Seite 4: Led Indicator

    English Recommended installation locations *) Testing the alarm The alarm must be tested weekly to ensure correct Area operation. If the alarm test fails, replace the smoke detector. Living room • Press and hold the test button for 5 seconds. The Dining room alarm will sound.
  • Seite 5: Technical Data

    EN 14604:2005/AC:2008 Essential characteristic 6: Pass GS558D Essential characteristic 7: Pass Essential characteristic 8: Pass Support If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support Contact NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands...
  • Seite 6 Noteer de aankoopdatum op de handleiding voor • Schilder het apparaat niet. toekomstig gebruik. Batterijveiligheid 1. Download, installeer en activeer de “Nedis SmartLife” • Gebruik alleen de in de handleiding vermelde app uit de Apple App Store of Google Play Store op batterijen.
  • Seite 7 Nederlands Aanbevolen installatielocaties *) Het alarm testen Het alarm moet wekelijks worden getest om de juiste Ruimte werking te garanderen. Vervang als de alarmtest geen goed resultaat oplevert de rookmelder. Woonkamer • Houd de testknop 5 seconden ingedrukt. Eetkamer Het alarm zal klinken. Keuken •...
  • Seite 8 EN 14604:2005/AC:2008 Essentieel kenmerk 6: Voldaan GS558D Essentieel kenmerk 7: Voldaan Essentieel kenmerk 8: Voldaan Support Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support Contact NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland...
  • Seite 9: Wi-Fi Rauch- Und Wärmemelder Beschreibung (Abb. A)

    Deutsch WIFIDS10xx Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Wi-Fi Rauch- und Wärmemelder • Falls Batterieflüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort Beschreibung (Abb. A) mit frischem Wasser fort.
  • Seite 10 Deutsch Gebrauch 1. Laden Sie die App "Nedis SmartLife" aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr mobiles LED-Anzeige Gerät herunter, installieren und starten Sie sie. 2. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich Die LED-Anzeige blinkt bei Ihrem bestehenden Konto an.
  • Seite 11: Technische Daten

    Bestanden Raymax: LR6 Wesentliches Merkmal 7: Bestanden Wesentliches Merkmal 8: Bestanden Hilfe Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www. nedis.com/support Kontakt NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande...
  • Seite 12 • No pinte el dispositivo. daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente. 1. Descargue, instale e inicie la aplicación "Nedis • El dispositivo tiene una duración limitada. Sustituya SmartLife" de Apple App Store o Google Play Store en el dispositivo 10 años después de la fecha de compra.
  • Seite 13 Español Lugares recomendados para la instalación *) Pruebas de la alarma La alarma debe probarse una vez a la semana para Zona Sí garantizar su correcto funcionamiento. Si la prueba de alarma falla, sustituya el detector de humo. Salón • Pulse y mantenga pulsado el botón de prueba Comedor durante 5 segundos.
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support Tipo de batería 2x AA alcalina Contacto Tensión nominal 1,5 V CC NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Energize: E91 Países Bajos Pilas recomendadas Gold Peak Group: GP 15A LR6 Raymax: LR6 Wi-Fi Frecuencia inalámbrica...
  • Seite 15 Ne peignez pas l'appareil. l'appareil 10 ans après la date d'achat. Notez la date d'achat sur le manuel pour référence ultérieure. 1. Téléchargez, installez et lancez l'app “Nedis SmartLife” Sécurité des piles sur Apple App Store ou Google Play Store dans votre •...
  • Seite 16 Français Emplacements recommandés d'installation *) Test d'alarme L'alarme doit être testée chaque semaine pour s'assurer Zone de son fonctionnement correct. En cas d'échec du test d'alarme, remplacez le détecteur de fumée. Salon • Appuyez et maintenez le bouton de test pendant 5 Salle à...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support Type de pile 2x AA, alcalines Contact Tension nominale 1,5 V CC NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Energize: E91 Pays-Bas Piles recommandées Gold Peak Group: GP 15A LR6 Raymax: LR6 Wi-Fi Fréquence sans fil...
  • Seite 18 Il dispositivo ha una durata limitata. Sostituire il dispositivo dopo 10 anni dalla data di acquisto. 1. Scaricare, installare e avviare l'app "Nedis SmartLife" Scrivere la data di acquisto sul manuale per un da Apple App Store o Google Play Store sul proprio riferimento futuro.
  • Seite 19 Italiano Posizioni consigliate per l'installazione *) Test dell'allarme L'allarme deve essere testato ogni settimana per Area garantirne il corretto funzionamento. Se il test dell’allarme fallisce, sostituire il rilevatore di fumo. Soggiorno • Premere e tenere premuto il pulsante di test per 5 Stanza da pranzo secondi.
  • Seite 20: Dati Tecnici

    EN 14604:2005/AC:2008 Caratteristiche essenziali 6: OK GS558D Caratteristiche essenziali 7: OK Caratteristiche essenziali 8: OK Assistenza Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support Contatti NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Paesi Bassi...
  • Seite 21 • O dispositivo tem um tempo de duração limitado. 1. Transfira, instale e inicie a aplicação “Nedis SmartLife” Substitua o dispositivo 10 anos após a data de da Apple App Store ou Google Play Store no seu aquisição.
  • Seite 22 Português Locais de instalação recomendados *) Testar o alarme O detetor tem de ser testado semanalmente para Área Não garantir um correto funcionamento. Se o alarme falhar no teste, substitua o detetor de fumo. Sala de estar • Prima e mantenha o botão de teste premido durante Sala de jantar 5 segundos.
  • Seite 23: Dados Técnicos

    EN 14604:2005/AC:2008 Característica essencial 6: Passa GS558D Característica essencial 7: Passa Característica essencial 8: Passa Suporte Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support Contacto NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holanda...
  • Seite 24 • Mal ikke over apparatet. apparatet 10 år efter købsdatoen. Skriv købsdatoen på brugsanvisningen for fremtidig reference. 1. Hent, installer og start app'en ”Nedis SmartLife” fra Batterisikkerhed Apple App Store eller Google Play Store på din • Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
  • Seite 25 Dansk Anbefalet installationssteder *) Afprøvning af alarmen Alarmen skal afprøves hver uge for at sikre, at den Areal fungerer korrekt. Hvis afprøvningen af alarmen mislykkes, skal røgdetektoren udskiftes. Stue • Tryk og hold testknappen inde i 5 sekunder. Spisestue Alarmen starter. Køkken •...
  • Seite 26: Tekniske Data

    Godkendt Væsentlig egenskab 7: Godkendt Væsentlig egenskab 8: Godkendt Support Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www. nedis.com/support Kontakt NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederlandene...
  • Seite 27 • Enheten har begrenset levetid. Skift ut enheten 10 år 1. Last ned, installer og start appen "Nedis SmartLife" etter kjøpsdato. Skriv ned kjøpsdatoen på fra Apple App Store eller Google Play Store på brukerveiledningen for fremtidig referanse.
  • Seite 28 Norsk Anbefalt sted for montering *) Teste alarmen Alarmen må testes hver uke for sikre riktig drift. Hvis Område alarmtesten feiler, må røykdetektoren skiftes. • Trykk og hold inne testknappen i 5 sekunder. Stue Alarmen avgir et lydsignal. Spisestue • Slipp fri testknappen.
  • Seite 29 GS558D Grunnleggende egenskap 6: Pass Grunnleggende egenskap 7: Pass Grunnleggende egenskap 8: Pass Support Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/ support Kontakt NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Nederland...
  • Seite 30 Måla inte enheten. • Enheten har en begränsad livslängd. Byt ut enheten 10 åt efter inköpsdatumet. Skriv ned inköpsdatumet i 1. Ladda ned, installera och starta appen ”Nedis manualen för framtida bruk. SmartLife” från Apple App Store eller Google Play Batterisäkerhet Store på...
  • Seite 31 Svenska Rekommenderad installationsplats *) Testa larmet Larmet måste testas en gång i veckan för att kontrollera Utrymme att det fungerar som det ska. Om larmtestet misslyckas, byt ut rökdetektorn. Vardagsrum • Tryck och håll ned testknappen i 5 sekunder. Larmet Matsalsrum ljuder.
  • Seite 32: Tekniska Data

    EN 14604:2005/AC:2008 Godkänd GS558D Kännetecknande egenskap 6: Godkänd Kännetecknande egenskap 7: Godkänd Kännetecknande egenskap 8: Godkänd Support Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support Kontakt NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands...
  • Seite 33 Laitteella on rajallinen käyttöaika. Vaihda laite 10 • Älä maalaa laitetta. vuoden jälkeen ostosta. Kirjoita ostopäivä muistiin tähän käyttöoppaaseen myöhempää tarvetta varten. 1. Lataa, asenna ja käynnistä Nedis SmartLife -sovellus Paristoturvallisuus Apple App Storesta tai Google Play Storesta • Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
  • Seite 34 Suomi Suositellut asennuspaikat *) Hälyttimen testaus Hälytin on testattava kerran viikossa asianmukaisen Alue Kyllä toiminnan takaamiseksi. Jos hälytystesti epäonnistuu, vaihda savunilmaisin. Olohuone • Paina testipainiketta kolme sekuntia. Kuuluu Ruokasali hälytysääni. Keittiö • Vapauta testipainike. Mykistystoiminto Kylpyhuone/WC Jos hälytys soi aiheettomasti ruoanvalmistuksesta Makuuhuone johtuen, hälytys voidaan mykistää...
  • Seite 35: Tekniset Tiedot

    EN 14604:2005/AC:2008 GS558D Läpäisty Olennainen ominaisuus 6: Läpäisty Olennainen ominaisuus 7: Läpäisty Olennainen ominaisuus 8: Läpäisty Tuki Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support Yhteystiedot NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands...
  • Seite 36 Ελληνικά WIFIDS10xx • Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς Wi-Fi ανιχνευτής καπνού και αποφυγή ζημιάς στο προϊόν, αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για θερμότητας μεγαλύτερες χρονικές περιόδους. Περιγραφή (εικ. A) • Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα Ο...
  • Seite 37 Ελληνικά Χρήση 1. Κατεβάστε, εγκαταστήστε και ξεκινήστε την εφαρμογή «Nedis SmartLife» από το Apple App Store Ένδειξη LED ή το Google Play Store στην συσκευή κινητού σας. 2. Δημιουργήστε έναν νέο λογαριασμό ή συνδεθείτε Η ένδειξη LED θα στον υπάρχοντα λογαριασμό σας.
  • Seite 38 Χρυσή Κορυφαία Ομάδα: GP Συνιστώμενες μπαταρίες 15A LR6 Επιτυχία Raymax: LR6 Βασικό χαρακτηριστικό 8: Επιτυχία Υποστήριξη Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.com/support Επαφή NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands...
  • Seite 39 Polski WIFIDS10xx • Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą Czujnik dymu i ciepła Wi-Fi wodą. Opis (rys. A) Montaż (rys. B) Czujnik dymu i ciepła to urządzenie służące do Ostrzeżenie! wykrywania dymu i ciepła. Urządzenie nie wykrywa •...
  • Seite 40 Polski Użytkowanie 1. Pobierz z witryny sklepu Apple App Store lub Google Play Store aplikację „Nedis SmartLife” na urządzenie Wskaźnik LED przenośne, zanistaluj i uruchom. 2. Utwórz nowe konto lub zaloguj się do istniejącego Wskaźnik LED konta. zaświeca się na Zwykła praca 3.
  • Seite 41: Dane Techniczne

    Gold Peak Group: GP 15A LR6 Istotna charakterystyka 7: Raymax: LR6 Zaliczone Istotna charakterystyka 8: Zaliczone Wsparcie Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/ support Kontakt NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia...
  • Seite 42 Při malování zařízení nepřekrývejte nátěrem. • Zařízení má omezenou životnost. Po uplynutí 10 let od data zakoupení zařízení vyměňte. Zapište si 1. Stáhněte, nainstalujte a spusťte aplikaci "Nedis datum zakoupení do návodu k pozdějšímu SmartLife" z obchodu Apple App Store nebo Google nahlédnutí.
  • Seite 43 Česky Doporučená instalační výška *) Testování alarmu Alarm je nutno týdně testovat, pokud chcete zajistit Oblast správný provoz. Pokud selže test alarmu, detektor kouře vyměňte. Obývák • Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko testu po dobu Jídelna 5 sekund. Zazní alarm. Kuchyně •...
  • Seite 44: Technické Údaje

    Klíčová vlastnost 5: Splňuje EN 14604:2005/AC:2008 GS558D Klíčová vlastnost 6: Splňuje Klíčová vlastnost 7: Splňuje Klíčová vlastnost 8: Splňuje Podpora Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support Kontakty NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko...
  • Seite 45 • Ne fesse le a készüléket. kézikönyvbe a vásárlás dátumát, mert a jövőben még szüksége lehet rá. 1. Töltse le és telepítse a „Nedis SmartLife” alkalmazást a Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások mobileszközre az Apple App Store vagy Google Play •...
  • Seite 46 Magyar Ajánlott telepítési helyek *) A riasztó tesztelése A riasztó helyes működését hetente tesztelni kell. Ha a Terület Igen Nincs riasztási teszt sikertelen, cserélje ki a füstérzékelőt. • Nyomja meg és tartsa 5 másodpercig nyomva a Nappali szoba próbagombot. A riasztó megszólal. Étkező...
  • Seite 47: M Szaki Adatok

    Elem típusa 2x AA alkáli support weboldalt Kapcsolat Névleges feszültség 1,5 V DC Energize: E91 NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Javasolt elemek Gold Peak Group: GP 15A LR6 Hollandia Raymax: LR6 Wi-Fi Vezetéknélküli frekvencia 2,4 GHz Vezetéknélküli átviteli...
  • Seite 48 • Dispozitivul are o durată de viață limitată. Înlocuiți dispozitivul la 10 ani după data achiziționării. Scrieți 1. Descărcați, instalați și lansați aplicația „Nedis data achiziționării alarmei pe manual pentru SmartLife” din Apple App Store sau Google Play Store consultări viitoare.
  • Seite 49: Curățarea Și Întreținerea

    Română Locuri de montare recomandate *) Testarea alarmei Alarma trebuie să fie testată săptămânal pentru a vă Zonă asigura că funcționează corect. Dacă testarea alarmei nu dă rezultate, înlocuiți detectorul de fum. Living • Apăsați și țineți apăsat butonul de testare timp de 5 Sufragerie secunde.
  • Seite 50: Specificații Tehnice

    GS558D Caracteristică esențială 6: Reușit Caracteristică esențială 7: Reușit Caracteristică esențială 8: Reușit Suport Dacă aveți în continuare nevoie de asistență sau aveți comentarii sau sugestii, vizitați www.nedis.com/support Contact NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Țările de Jos...
  • Seite 51: Требования Безопасности

    Русский WIFIDS10xx • Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры. Wi-Fi детекторы дыма и • Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия перегрева при долгом хранении извлекайте батареи. Описание (рис. A) • При попадании жидкости из батареи на кожу или Детектор...
  • Seite 52: Светодиодный Индикатор

    Русский Использование 1. Скачайте, установите на мобильное устройство и запустите приложение «Nedis SmartLife» из Apple Светодиодный индикатор App Store или Google Play Store. 2. Создайте новую учетную запись или войдите в Светодиодный имеющуюся учетную запись. индикатор мигает Нормальная 3. Коснитесь значка «+» для добавления устройства.
  • Seite 53: Технические Данные

    Ток беспроводной передачи < 450 мА получить дополнительную информацию или оставить комментарии или предложения Рабочая беспроводная > 30 м дистанция Контакты Общая максимальная 17 дБм NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, мощность передачи Нидерланды Диапазон частот 2,412–2,484 MГц...
  • Seite 54 1. Mobil cihazınıza Apple App Store’dan ya da Google • Cihazın kısıtlı bir kullanım ömrü vardır. Cihazı satın Play Store’dan “Nedis SmartLife” uygulamasını indirin, aldıktan 10 yıl sonra yenisiyle değiştirin. Daha sonra kurun ve başlatın. başvurmak için kılavuza satın alma tarihini yazın.
  • Seite 55 Türkçe Önerilen takma alanları *) Alarm testi Alarm doğru çalışıp çalışmadığını anlamak için haftada Alan Evet Hayır bir test edilmelidir. Alarm testi başarısız olursa duman detektörünü değiştirin. Oturma odası • Test düğmesini 5 saniye basılı tutun. Alarm çalar. Yemek odası •...
  • Seite 56: Teknik Bilgiler

    GS558D Zorunlu özellik 6: Geçti Zorunlu özellik 7: Geçti Zorunlu özellik 8: Geçti Destek Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin İletişim NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda...
  • Seite 58 +31 (0)73-5993965 service@nedis.com www.nedis.com/contact NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Diese Anleitung auch für:

Wifids10wt

Inhaltsverzeichnis