Seite 1
Oceľový káblový zámok s LED osvetlením LED-es acélkábel zár LED işikli bisiklet kilidi Produktinformation Product information Fiche produit Informace o výrobku Informacja o produkcie Informácia o výrobku Termékismertető Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg • 84571FV05X00VI • 2015-11 • 327 115...
Seite 2
Hinweise Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck. Montieren Sie Halterung und Schloss so am Fahrrad, dass Sie beim Radfahren nicht behindert werden. Nehmen Sie das Fahrradschloss ab, bevor Sie das Fahrrad z.B. auf einem Autofahrradträger transportieren. Schließen Sie den Rahmen sowie Vorder- oder Hinterrad des Fahrrads zusammen an einen festen Fahrradständer oder an fest verankerte Gegenstände an.
Seite 3
entsorgen und leere Batterien bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung oder beim batterievertreibenden Fachhandel abzugeben. Achtung! Dieses Gerät enthält eine Batterie, die aus Sicherheitsgründen fest eingebaut ist und nicht entnommen werden kann, ohne das Gehäuse zu zerstören. Ein unsachge- mäßer Ausbau stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Seite 4
Remove the bicycle lock before transporting the bicycle, e.g. on a car bicycle rack. Lock the frame and the front or back wheel of the bicycle to a stable bicycle stand or a solid, immovable object. The built-in LED cannot and must not be replaced.
Seite 5
a collection point where both the product and battery can be properly disposed of. Information about collection points where old appliances can be disposed of free of charge is available from your local authorities. Conseils N’utilisez l’article que dans le domaine d’utilisation prévu.
Seite 6
Les appareils signalés par ce sym- bole ainsi que les piles usagées ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères! Vous êtes tenu par la législation d’éliminer les ap - pareils en fin de vie en les séparant des ordures ménagères et de remettre les piles usagées aux centres de collecte de votre ville ou de votre commune ou aux commerces spécialisés vendant des piles.
Seite 7
Pokyny Výrobek používejte pouze k určenému účelu. Držák a zámek namontujte na kolo tak, aby Vám při jízdě nepřekážely. Zámek zase z kola sejměte, než budete kolo – např. na nosiči vozidla – přepravovat. Rám kola spolu s předním nebo zadním kolem uzamkněte k pevnému stojanu na kola nebo k jinému pevně...
Seite 8
Pozor! Tento přístroj obsahuje jednu baterii, která je z bezpečnostních důvodů pevně zabudována a nemůže být vyjmuta, aniž byste přístroj zničili. Neodborná demontáž představuje bezpečnostní riziko. Proto ne - otevřený výrobek vyhoďte na sběrné místo, které výrobek a baterii odborně zlikviduje. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně...
Seite 9
Ramę oraz przednie lub tylne koło roweru należy razem przyłączać do zamocowanego na stałe stojaka rowerowego lub też innych osadzonych na stałe przedmiotów. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany wbudowanej do produktu diody LED. Urządzenia, które zostały ozna - czone tym symbolem, oraz zużyte baterie nie mogą...
Seite 10
zakończeniu użytkowania należy przekazać zużyty produkt w stanie nieotwartym do punktu zbiórki, który zadba o właściwą utyli- zację produktu oraz zawartej w nim baterii. Informacji na temat bezpłatnych punktów zbiórki zużytego sprzętu udziela administ- racja samorządowa. Upozornenia Výrobok používajte len v súlade s jeho určením.
Seite 11
Zariadenia, ktoré sú označené týmto symbolom a prázdne batérie sa nesmú likvidovať spolu s domo - vým odpadom! Máte zákonnú povin- nosť likvidovať použité zariadenia oddelene od domového odpadu a odovzdať vybité batérie v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá...
Seite 12
Útmutatás A terméket csak a rendeltetésének megfele- lően használja. A zárat és a tartóelemét úgy rögzítse a kerékpárra, hogy azok kerékpározás közben ne akadályozzák Önt. Vegye le a kerékpárzárat, mielőtt a kerékpárt pl, egy autós kerékpérszállítón szállítaná. A kerékpár vázát az első vagy a hátsó kerékkel együtt szilárdan beépített kerékpártárolóhoz vagy szilárdan rögzített tárgyakhoz zárja le.
Seite 13
Figyelem! Ez a termék olyan elemet tartal - maz, amely biztonsági okokból szilárdan be van szerelve, és a burkolat megrongálása nélkül nem lehet eltávolítani. A nem szak- szerű kiszerelés biztonsági kockázatot jelent. Felnyitás nélkül adja le a terméket egy olyan gyűjtőhelyen, amely a terméket és az elemet szakszerűen ártalmatlanítja.
Seite 14
bisiklet standına veya sağlam demirlenmiş olan nesnelere bağlayın. Takılı olan LED değiştirilemez ve değiştirilme- melidir. Bu sembolle işaretlenen cihazlar ve ayrıca boş bataryalar evsel atıklarla birlikte imha edilemez! Yasal olarak eski cihazları evsel atık- lardan ayrı şekilde imha etmekle ve boş...
Seite 15
Halterung montieren | Mounting the holder Monter le support de fixation | Montáž držáku Montaż uchwytu | Montáž držiaka A tartóelem felszerelése | Tutucuyu monte etme...
Seite 16
An Halterung befestigen | Attaching to the holder Fixer l’antivol au support | Připevnění k držáku Mocowanie do uchwytu | Upevnenie na držiak Rögzítés a tartóelemhez | Tutucuya sabitleme Click ! Von Halterung lösen | Detaching from the holder Retirer l’antivol du support | Uvolnění...
Seite 18
Zahlenkombination ändern | Changing the combination Changer la combinaison | Změna číselné kombinace Zmiana kombinacji cyfr | Zmena číselnej kombinácie Számkombináció megváltoztatása | Sayı kombinasyo- nunu değiştirme Bei Kauf ist die Zahlenkombination auf 0000 eingestellt. The combination is set to 0000 upon purchasing.