Inhaltszusammenfassung für Apex Tool Group Weller WPS18MP
Seite 1
WPS18MP Betriebsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador Käyttöohjeet √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Kullan∂m k∂lavuzu Návod k pouÏití Instrukcja obs∏ugi Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto‰anas instrukcija...
Garantie aus-schließlich dazu, nach alleinigem Ermessen iert, dass es ohne separaten Ständer sicher auf der der EG Konformitätserklärung gemäß den grundlegen- von Apex Tool Group und ohne Kosten für den Käufer Arbeitsfläche liegt. den Sicherheitsanforderungen der Richtlinien das Produkt zu reparieren, den Kaufpreis zu erstatten 2004/108/EG und 2006/95/EG.
Cet outil unique est différent de tous les fers à souder surveillance. Apex Tool Group, b) soumis à des abus, de la négligence, que vous avez utilisés dans le passé. Et c’est un Weller, 8. Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.
Seite 4
Hartelijk dank voor uw aankoop van de 8. Werk niet aan onder spanning staande delen. gewijzigd, gemodificeerd of gerepareerd door iemand WPS18MP Pro serie High Performance soldeer- anders dan Apex Tool Group; (b) die zijn misbruikt, Bedieningsinstructies bout van Weller ®...
(a) risultino alterati, modificati o riparati da diverso da qualsiasi altro articolo per saldatura che abbi- chiunque al di fuori della Apex Tool Group; (b) siano Istruzioni per l'uso ate mai utilizzato. Ed è un prodotto Weller – l'azienda oggetto di un utilizzo errato, improprio, negligente, che leader mondiale per articoli di saldatura.
Install the new tip by Soldering Iron corresponds to the EC Declaration of the form of action), nor for lost profits. Apex Tool Group plugging it into the tip socket. Conformity in accordance with the basic safety liability for any claims or damages arising out of or con- 2.
Seite 7
(a) som har ändrats eller reparerats av någon används. Phone: +31 (0591) 66 75 00 annan än Apex Tool Group; b) som har använts på ett 5. Ta bort alla brännbara föremål från lödverktygets Fax: +31 (0591) 66 75 95 skadligt, felaktigt eller försumligt sätt, eller som har...
5. Retirar todos los materiales inflamables que estén defectos de materiales y mano de obra, por un período Apex Tool Group B.V. - Phileas Foggstraat 16 - 7821 AK Emmen cerca del soldador. de siete (2) dos a partir de la fecha de compra. No se Drenthe - The Netherlands Phone: +31 (0591) 66 75 00 - Fax: +31 6.
7. Den varme loddekolbe bør aldrig efterlades uden ter, som er blevet (a) ændret, modificeret eller repareret Fax: +31 (0591) 66 75 95 opsyn. af andre end Apex Tool Group; (b) som er blevet mis- brugt, anvendt forkert, forsømt, har været ude for et...
2006/95/CE. recursos aqui fornecidos devem constituir o recurso utilizando a protecção de borracha incorporada na único do comprador contra a Apex Tool Group, seja a mesma. Seja prudente quando a ponta estiver A WPS18MP (18 W) emprega uma alimentação comu- acção de reivindicação por actos não contratuais ou...
Seite 11
(a) muutettu, modifioitu tai Phone: +31 (0591) 66 75 00 7. Älä jätä kuumaa juottokolvia ilman valvontaa. korjattu muiden kuin Apex Tool Group in taholta; (b) Fax: +31 (0591) 66 75 95 8. Älä tee töitä jännitteenalaisilla osilla.
Seite 12
4. £¤ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙË ı¤ÛË “OFF”, fiÙ·Ó ‰Â WPS18MP Pro Series High Performance Ù˘ Weller ® ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Apex Tool Group ÂÁÁ˘¿Ù·È, fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÔÓ·‰ÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰Â ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ì οÔÈÔ ¿ÏÏÔ ÚÔ˚fiÓ...
Seite 13
üzere, Alıcı'nın Apex Tool Group'ne kar ı uyarıların dikkate alınmaması bir takım kazalara, yaralan- olan ba vuru hakkını olu turmalıdır. Hiçbir ko ulda, Apex malara veya sa˘...
Seite 14
„Off“ (Vyp). UÏivatelská záruka na pájeãku adresu: 5. OdstraÀte z blízkosti horké pájeãky v‰echny Firma Apex Tool Group, LLC. ruãí po dobu dvou hofilaviny. (2) let od data prodeje za to, Ïe tento v˘robek Apex Tool Group B.V. 6. PouÏívejte vhodn˘ ochrann˘ odûv. Nebezpeãí...
Seite 15
Pod∏àczyç transformator do wyjÊcia napi´cia 230V. jami Apex Tool Group; albo (d) by∏y u˝ytkowane razem z 3. Przesunàç prze∏àcznik On/Off do po∏o˝enia "On". Uwaga! innym, równie˝ uszkodzonym, produktem, urzàdzeniem, Lutownica nagrzewa si´, osiàgajàc temperatur´...
és életveszélyt jelent. forgalomba hozhatóságot vagy bármely adott célra LED világítása jelzi. való alkalmasságot is. A Apex Tool Group ezen korlá- 4. Úgy tartsa a forrasztópákát, mint egy tollat. Más, az üzemeltetési utasítástól eltérŒ használatért, tozott garancia szerinti kötelezet-tsége kizárólag a 5.
Seite 17
1. Presvedãte sa, Ïe ‰piãka je bezpeãne namontovaná. postupmi alebo v rozpore s pokynmi a technick˘mi údajmi popredného svetového v˘robcu spájkovacieho náradia. spoloãnosti Apex Tool Group; alebo (d) pouÏívané v 2. Napájací transformátor namontujte do zásuvky na Pri správnej starostlivosti vám va‰e náradie WPS18MP spojení...
Obveznost pripravljen za uporabo, bo zasvetila zelena LED. navodila. Z neupo‰tevanjem varnostnih navodil lahko Apex Tool Group je pod to omejeno garancijo izrecno 4. Spajkalni drÏite kot svinãnik. ogrozite zdravje in Ïivljenje. omejena na popravilo izdelka, nadomestilo kupnine ali 5.
Seite 19
The Netherlands 3. Laske otsakul enne hoiulepanekut maha jahtuda. Phone: +31 (0591) 66 75 00 Apex Tool Group, LLC. garanteerib, et sellel tootel ei 4. Kui Te seadet ei kasuta, viige toitelüliti asendisse Fax: +31 (0591) 66 75 95 esine materjalist või tootmisest tulenevaid kahjustusi...
Seite 20
4. Lituokl∞ laikykite kaip ra‰ikl∞. pakeitimu tik Apex Tool Group nuoÏira ir neiimant i‰ 5. Baig´ lituoti jungikl∞ perjunkite ∞ „OFF“ (I‰jungta) Jei ∞taisas naudojamas ne pagal paskirt∞, kuri apra‰yta pirkòjo jokio mokesãio.
Seite 21
Pircïjam. speciÇls stat¥vs. ·Çdai atl¥dz¥bai jÇapmierina visas Pircïja pras¥bas un 2006/95EG. pret Apex Tool Group neatkar¥gi no tÇ, vai pras¥ba ir Apkope iesniegta saska¿Ç ar civilties¥bÇm vai l¥gumu, tajÇ WPS18MP (18 W) baro‰anu nodro‰ina 9 voltu DC 1. Lai uzgali nomain¥tu, izvelciet to no ligzdas, turot skaitÇ...