Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-EM 1030 Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-EM 1030 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-EM 1030 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-EM 1030:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
DK/
Original betjeningsvejledning
N
El-dreven græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Elgräsklippare
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
7
Art.-Nr.: 34.002.38
Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 1
Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 1
BG-EM 1030
I.-Nr.: 11012
27.08.12 10:41
27.08.12 10:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-EM 1030

  • Seite 1 BG-EM 1030 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Original operating instructions Electric Lawn Mower Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Original betjeningsvejledning El-dreven græsslåmaskine Original-bruksanvisning Elgräsklippare Manual de instrucciones original Cortacésped eléctrico Alkuperäiskäyttöohje Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri Art.-Nr.: 34.002.38 I.-Nr.: 11012 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 1 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 1 27.08.12 10:41...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 2 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 2 27.08.12 10:41 27.08.12 10:41...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 3 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 3 27.08.12 10:41 27.08.12 10:41...
  • Seite 4 - 4 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 4 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 4 27.08.12 10:42 27.08.12 10:42...
  • Seite 5 - 5 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 5 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 5 27.08.12 10:42 27.08.12 10:42...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 6 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 6 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 6 27.08.12 10:42 27.08.12 10:42...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein-/Ausschalter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung:........230V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ......... 1000 W Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Motordrehzahl: ........3600 min Schnittbreite: ..........30 cm Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Schnitthöhenverstellung: ..25-60 mm; 3-stufi g Hobbygarten werden solche angesehen, deren Fangkorbvolumen: ........28 Liter jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden...
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon- 5.3 Montage der Räder (5a und 5b) sultieren, bevor das Gerät bedient wird. Montieren Sie die vier Räder (Bild2/Pos14) wie in Bild 5a gezeigt. Drehen Sie die Radkappen (Bil- d5a/PosA) im Uhrzeigersinn fest. Bringen Sie alle 5.
  • Seite 10: Bedienung

    Ursachen hierfür sind u.a.: Achtung! • Schnittstellen durch Überfahren der Leitung. Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die • Quetschstellen, wenn die Geräteanschluss- Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch leitung unter Türen und Fenster geführt wird. läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen •...
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang Gitter von innen nach der Benutzung gereinigt zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers läßt werden. Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit lichen Rasenlänge.
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Wartung Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie • Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes- folgt vor: serträger und Bolzen sind satzweise vom 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die (Bild 7a). Auswuchtung aufrecht zu erhalten. 2.
  • Seite 13: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15 - 15 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 15 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 15 27.08.12 10:42 27.08.12 10:42...
  • Seite 16: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Keilriemen, Kohlebürsten...
  • Seite 17: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 18 - 18 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 18 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 18 27.08.12 10:42 27.08.12 10:42...
  • Seite 19 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Seite 20: Safety Regulations

    2. Layout and items supplied Important! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1/2) 1. ON/OFF switch damage. Please read the complete operating 2. Cable strain-relief clamp instructions and safety regulations with due care. 3.
  • Seite 21: Proper Use

    3. Proper use 4. Technical data The lawn mower is intended for private use, i.e. Voltage: ......... 230 V ~ 50 Hz for use in home and gardening environments. Power input: ........1000 watts Motor speed: ........3600 rpm Private use of the lawn mower refers an annual Cutting width: ..........30 cm operating time generally not exceeding that of Cutting height adjustment: ..25-60 mm;...
  • Seite 22: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment Before you begin to mow, check to ensure that the blade is not blunt and that none of the fasteners are damaged. To prevent any imbalance, replace Before you connect the equipment to the mains blunt and/or damaged blades.
  • Seite 23: Operation

    nes must be regularly checked for damage. Ensu- Information on correct mowing re that the lines are switched off before checking We recommend that you mow in overlapping them. Completely unwind the power cable. Also lines. Only mow with sharp, perfect blades so that check power cable entry points, plugs and socket the blades of grass do not fray, making the lawn couplers for kinks.
  • Seite 24: Replacing The Power Cable

    8. Cleaning, maintenance and As soon as you see mown grass on the lawn whilst you are mowing, the grass bag will need ordering of spare parts emptying. Always pull out the mains power plug before star- Important! ting any cleaning work. Before you remove the grass bag switch off...
  • Seite 25: Replacing The Blade

    Wear work gloves! Only replace the blade children’s reach in a dark and dry place at above with a genuine Einhell replacement blade, as this freezing temperature. The ideal storage tempe- will ensure top performance and safety under all rature is between 5 and 30 °C.
  • Seite 26: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies The motor fails to a) The capacitor is defective a) The mower housing is clogged. start Have repaired by the Customer Service Center b) There is no electricity at the plug b) Check the cable and the fuse c) The cable is defective c) Check the cable d) The combined switch/plug is de-...
  • Seite 27 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 28: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Seite 29: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 30 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Attenzione! elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Interruttore ON/OFF Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Seite 32: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche La sega circolare manuale è adatta ad eff ettuare Tensione di rete: ......230V ~ 50Hz Il tosaerba è adatto all’uso privato nei giardini di Potenza assorbita: ........1000 W piccole dimensioni. Numero dei giri del motore: ....3600 min Larghezza di taglio: ........30 cm Sono considerati tosaerba per l’uso privato in Regolazione dell’altezza...
  • Seite 33: Prima Della Messa In Esercizio

    Avvertimento! ene tenuto chiuso verso il cestello di raccolta da Questo apparecchio sviluppa un campo elett- una molla. romagnetico durante l’esercizio. In determinate circostanze questo campo può danneggiare 5.3 Montaggio delle ruote (5a e 5b) dispositivi medici impiantati attivi o passivi. Per Montate le quattro ruote (Fig.
  • Seite 34 all’isolamento. Attenzione! Non aprite mai il portello di scarico quando viene Eventuali cause per questo fenomeno sono: svuotato il sacco di raccolta ed il motore è ancora • Tagli a causa di un passaggio in moto. La lama rotante può causare lesioni. dell’apparecchio sul cavo.
  • Seite 35: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di Sui pendii le corsie formate dal taglio devono essere trasversali rispetto alla pendenza. Per alimentazione evitare che il tosaerba scivoli lateralmente basta inclinarlo verso l‘alto. Scegliete l‘altezza di taglio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio a seconda della lunghezza eff...
  • Seite 36: Sostituzione Della Lama

    • 9. Smaltimento e riciclaggio Sostituite le parti usurate o danneggiate. • Conservate il tosaerba in un luogo asciutto. • Per una lunga durata, tutte le parti a vite, le L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- ruote e gli assi devono venire puliti ed infine re i danni dovuti al trasporto.
  • Seite 37 11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si a) Condensatore difettoso a) Da parte di un‘offi cina del servizio avvia assistenza clienti b) Non c‘è corrente sulla presa b) Controllare il cavo ed il fusibile c) Cavo difettoso c) Controllare d) Gruppo interruttore e connettore...
  • Seite 38 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 39: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 40: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 41 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring 11. Fejlsøgningsskema - 41 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 41 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 41 27.08.12 10:42...
  • Seite 42: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og Vigtigt! leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1/2) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Håndtag grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 1.
  • Seite 43: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data Håndrundsaven er beregnet til savning af retli- Netspænding: .........230V ~ 50Hz niede snit i træ, trælignende materialer og kunst- Optagen eff ekt: ........1000 W stoff er. Motorhastighed: ........3600 min Klippebredde: ..........30 cm En græsslåmaskine anses som hjælpemiddel til Indstilling af klippehøjde: ....25-60 mm;...
  • Seite 44: Inden Ibrugtagning

    DK/N 5. Inden ibrugtagning 5.4 Indstilling af klippehøjder Vigtigt! Motoren skal være slukket og netledningen truk- Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, ket ud, når klippehøjden indstilles. skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene. Inden du begynder at slå græs, skal du kontrol- Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden lere, at skæreværktøjet ikke er stumpt, og at alle du foretager indstillinger på...
  • Seite 45: Betjening

    DK/N Maskinledningerne skal som et mindstekrav Ved baglæns kørsel og når græsslåmaskinen være af typen H05RN-F og have 3 ledere. Type- trækkes, skal der udvises særlig forsigtighed! Pas betegnelsen skal være påtrykt maskinledningen. på ikke at falde. Køb kun maskinledninger, som er mærkede! Stikkontakter og stikdåser til maskinledninger skal Sådan klippes græsset rigtigt være af gummi og være stænkvandsbeskyttede.
  • Seite 46: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N Vigtigt! 8.2 Kontaktkul Sluk motoren, og vent til skæreværktøjet står helt Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet stille, inden du tager opsamleren af. efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af Opsamleren tages af ved at løfte op i skærmpla- kontaktkul skal foretages af en fagmand.
  • Seite 47: Udskiftning Af Kniv

    DK/N 8.4 Udskiftning af kniv Af sikkerhedsgrunde anbefales det at lade uds- kiftning af knive foretage af autoriseret fagmand. Vigtigt! Bær arbejdshandsker! Benyt kun originale knive, da funktionsevne og sikkerhed ellers ikke er garanteret. Kniven udskiftes på følgende måde: 1. Løsn fastspændingsskruen (fi g. 7a). 2.
  • Seite 48: Fejlsøgningsskema

    DK/N 11. Fejlsøgningsskema Fejl Mulige årsager Afhjælpning Motor starter ikke a) Kondensator defekt a) Undersøges af kunde service- værksted b) Ingen strøm i stikket b) Kontroller ledningen og sikringen c) Kabel defekt c) Kontroller d) Kombienhed kontakt-stik defekt d) Undersøges af kunde service- værksted e) Tilslutninger på...
  • Seite 49 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 50 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Kilerem, kontaktkul 6 måneder Forbrugsmateriale/ Kniv Garanti kun ved omgående...
  • Seite 51 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Seite 52 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring 11. Felsökning - 52 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 52 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 52 27.08.12 10:42...
  • Seite 53: Säkerhetsanvisningar

    2. Beskrivning av maskinen samt Obs! leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Strömbrytare ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
  • Seite 54: Ändamålsenlig Användning

    3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data Gräsklipparen är lämplig för privat bruk i hemma- Nätspänning: ......230 V ~ 50 Hz eller koloniträdgårdar. Upptagen eff ekt: ........1000 W Motorvarvtal: ........3600 min Gräsklippare vars årliga användning i regel inte Klippbredd: ..........30 cm överstiger 50 timmar och som till övervägande del Justering av klipphöjd: ....
  • Seite 55: Före Användning

    5. Före användning 5.4 Ställa in klipphöjden Obs! Klipphöjden får endast ställas in om motorn står Innan du ansluter maskinen måste du övertyga stilla och nätkabeln har dragits ut. dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data. Innan du börjar klippa, kontrollera att skärverkty- Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ- get inte är trubbigt och att monterings materialet...
  • Seite 56: Använda

    Nätkablarna måste åtminstone vara av typ Var särskilt försiktig när du går baklänges och när H05RN-F och uppvisa tre ledare. Typbetecknin- du drar gräsklipparen. Risk för att du snavar! gen måste vara tryckt på nätkabeln till maskinen. Köp endast nätkablar som uppvisar denna Instruktioner för korrekt gräsklippning märkning! Stickkontakterna och skarvuttagen Vi rekommenderar att du kör överlappande banor...
  • Seite 57: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och du redan har klippt. I annat fall fi nns det risk för att du kör över kabeln med gräsklipparen. Om du ser reservdelsbeställning att gräsrester ligger kvar på gräsmattan efter att du klippt, är detta ett tecken på att gräsuppsamla- Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- ren måste tömmas.
  • Seite 58: Skrotning Och Återvinning

    10. Förvaring mest. Kontrollera knivens skick i regelbundna intervaller samt att den sitter fast ordentligt. Om kniven är sliten måste den genast bytas Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, ut eller slipas. Om du märker av kraftiga vibra- torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
  • Seite 59: Felsökning

    11. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej a) Kondensatorn defekt a) Åtgärdas av kund-tjänstverkstad b) Ingen ström i stick-kontakten b) Kontrollera kabeln och säkringen c) Kabeln defekt c) Kontrollera d) Brytar- och kontaktenhet defekt d) Åtgärdas av kund-tjänstverkstad e) Anslutningarna vid motorn eller e) Åtgärdas av kund-tjänstverkstad kondensatorn har lossnat...
  • Seite 60 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 61 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kilrem, kolborstar 6 månader Förbrukningsmaterial/ Kniv...
  • Seite 62 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 63 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9.
  • Seite 64: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) 1. Interruptor ON/OFF siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.
  • Seite 65: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 4. Características técnicas El cortacésped de empuje está indicado para ser Tensión de red: ........230V ~ 50Hz utilizado en jardines privados. Potencia absorbida: ....... 1000 W Revoluciones del motor: ......3600 r.p.m Se defi ne como cortacésped para el uso privado Anchura de corte: ........30 cm todo aquel cortacésped cuyo empleo a lo largo Ajuste de altura de corte: ..25-60 mm;...
  • Seite 66: Antes De La Puesta En Marcha

    operar la máquina. 5.3 Montaje de las ruedas (5a y 5b) Montar las cuatro ruedas (fi g. 2/pos 14) según se muestra en la fi g. 5a. Apretar los cubrerruedas 5. Antes de la puesta en marcha (fi g. 5a/pos. A) girándolos hacia la derecha. Poner las cuatro ruedas en la misma posición (fi...
  • Seite 67: Manejo

    Las causas de ello son, entre otras: pulsión o la bolsa de recogida de césped. Antes • Cortes al pasar por encima del cable. de sacar algún componente, apague el motor. • Aplastamientos por deslizar el cable por de- Es necesario mantener siempre la distancia de bajo de las puertas y de las ventanas.
  • Seite 68: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    En las pendientes, es necesario que el recorrido césped, es preciso limpiar el interior de la bolsa de corte se efectúe de forma transversal a la pen- de recogida y, en especial, el interior de la red diente. El cortacésped no puede resbalar si se después del uso.
  • Seite 69: Pedido De Piezas De Recambio:

    8.3 Mantenimiento Para cambiar la cuchilla, es preciso seguir • Las cuchillas desgastadas o que presenten los siguientes pasos: daños, los soportes de la cuchilla y los per- 1. Soltar el tornillo de fi jación (fi g. 7a). nos han de ser cambiados únicamente como 2.
  • Seite 70: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) A través del taller del servicio té- cnico b) Enchufe sin corriente b) Comprobar cable y fusible c) Cabel defectuoso c) Comprobar d) Combinación interruptor-enchufe d) Mediante el taller de servicio téc- defectuosa...
  • Seite 71 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 72: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Seite 73: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 74 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Verkkojohdon vaihtaminen 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 10. Säilytys 11. Häiriönetsintäohje - 74 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 74 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 74 27.08.12 10:43 27.08.12 10:43...
  • Seite 75: Turvallisuusmääräykset

    2. Laitteen kuvaus Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1/2) 1. Päälle-/pois-katkaisin välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2. Johdon vedonesto nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 3. Kantokahva Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Seite 76: Määräysten Mukainen Käyttö

    3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot Käsipyörösaha soveltuu suoraviivaisten leikkaus- Verkkojännite: ........230V ~ 50Hz ten tekemiseen puuhun, puuntyyppisiin työstöain- Tehonotto: ..........1000 W eisiin ja muoveihin. Moottorin kierrosluku: ......3600 min Leikkausleveys: ..........30 cm Yksityiseen koti- ja puutarhakäyttöön kuuluviksi Leikkauskorkeuden säätö: . 25-60 mm, 3 porrasta katsotaan sellaiset ruohonleikkurit, joiden vuosit- Silppupussin tilavuus: ......28 litraa tainen käyttötuntimäärä...
  • Seite 77: Ennen Käyttöönottoa

    5. Ennen käyttöönottoa 5.4 Leikkauskorkeuden säätö Huomio! Leikkauskorkeuden säädön saa tehdä vain kun Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven moottori on pysäytetty ja verkkojohto irroitettu tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. pistorasiasta. Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä. Ennen kuin aloitat ruohonleikkuun, tarkasta, onko terä...
  • Seite 78: Käyttö

    Liitäntäjohtojen tulee olla vähintään tyyppiä Ole erityisen varovainen taaksepäin liikkuessasi H05RN-F ja 3-johtimisia. Tyyppinimike täytyy laki- ja ruohonleikkuria vetäessäsi. Kompastumisvaa- sääteisesti olla merkittynä laitteen liitäntäjohtoon. Osta ainoastaan sellaisia liitäntäjühtoja, joissa on tyyppimerkintä! Laitteen liitäntäjohtojen pistok- Ohjeita ruohon leikkaamiseen keiden ja liittimien tulee olla kumista valmistettuja Suosittelemme leikkaamisessa päällekkäin me- ja roiskevedeltä...
  • Seite 79: Verkkojohdon Vaihtaminen

    8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Aseta laitteen liitäntäjohto silmukoille maahan käytetyn pistorasian eteen. Leikkaa pistorasiasta tai johdosta poispäin ja huolehdi siitä, että liitän- Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia täjohto lojuu aina leikatulla ruohoalueella, jotta puhdistusstoimia. ruohonleikkuri ei aja sen päältä. Jos leikkaamisen aikana jää...
  • Seite 80: Terän Vaihto

    10. Säilytys leikkurissa ilmenee käytön aikana liiallista tä- rinää, niin se tarkoittaa, että terää ei ole tasa- painotettu oikein tai se on vääntynyt töytäisyn Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta vuoksi. Tässä tapauksessa se täytyy korjata ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten tai vaihtaa uuteen.
  • Seite 81: Häiriönetsintäohje

    11. Häiriönetsintäohje Häiriö Mahdollinen syy Poisto Moottori ei käyn- a) Kondensaattori viallinen a) Huoltopalvelu vaihtaa/korjaa nisty b) Ei virtaa pistokkeessa b) Tarkasta johto ja varoke c) Johto viallinen c) Tarkasta d) Kytkin-pistoke-yhdistelmä viallinen d) Huoltopalvelu vaihtaa/korjaa e) Liitännät irronneet moottorissa tai e) Huoltopalvelu vaihtaa/korjaa kondensaattorissa f) Laite seisoo korkeassa ruohossa...
  • Seite 82 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 83 Takuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuk- siin millään tavoin. Laji Esimerkki Takuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kuluvat osat* Kiilahihna, hiiliharjat 6 kuukautta Käyttömateriaali / käyttöosat* Terät Takuu vain heti ilmenevän vian...
  • Seite 84 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspal- velumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset: 1.
  • Seite 85: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher BG-EM 1030 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 86 - 86 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 86 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 86 27.08.12 10:43 27.08.12 10:43...
  • Seite 87 - 87 - Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 87 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 87 27.08.12 10:43 27.08.12 10:43...
  • Seite 88 EH 08/2012 (01) Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 88 Anl_BG_EM_1030_Kit_SPK7.indb 88 27.08.12 10:43 27.08.12 10:43...

Inhaltsverzeichnis