Seite 2
DO NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU HAVE READ AND UNDERSTAND THESE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS WHICH ARE FOR YOUR SECURITY AND PROTECTION. THIS INFORMATION MAY BE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME. FOR CURRENT UPDATES, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: WWW.CABRINHAKITES.COM IF YOU ARE BELOW THE AGE OF 18, YOU SHOULD HAVE YOUR PARENT OR GUARDIAN READ THESE WARNINGS, CAUTIONS AND INSTRUCTIONS AND...
Seite 3
As with all sports, there can be certain inherent risks. The following contains key security points to remember when operating your Cabrinha Kite and/or Cabrinha Board Accessories. • Kiteboarding is a HAZARDOUS activity and the use of Kiteboarding equipment involves the risk of serious personal injury to any part of the user’s body or death.
Cabrinha Kitesurfing warrants that this product, when it is purchased from an authorized Cabrinha Kitesurfing dealer by a retail customer, will be free from defects in materials and work- manship for a period of one (1) year from the date of purchase by the original retail customer.
Seite 5
4 – Washers Tools needed: P3 Screwdriver – Footstraps & Handle NOTE: This Cabrinha Accessory is designed for use with Cabrinha Boards. Use of this accessory with products of other manufacturers may result in over-tightening of the screws and is therefore excluded from any warranty cover.
Seite 6
4. Open footstrap cover and extend footstrap to its largest size. 5. Place footplate onto the board in the desired stance position. Line up the inserts with the elongated holes in the plate. 6. Mount the wide side of the footstrap first. Align the screw with the insert and tighten slightly.
Seite 7
N’UTILISEZ CE PRODUIT QU’APRÈS AVOIR LU ET ACCEPTÉ CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR VOTRE PROPRE SECURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES IN- FORMATIONS PEUVENT ETRE CHANGÉES À TOUT MOMENT. VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB WWW.CABRINHAKITES.COM POUR VOUS INFORMER DE TOUTES LES MISES À...
Seite 8
• SI des pièces montrent des signes d’usure, réparez les ou changez les avant d’aller naviguer. Si vous avez des doutes sur l’usure de votre matériel, veuillez contacter votre revendeur Cabrinha le plus proche. Vous trouverez leurs coordonnées sur le site Internet www.cabrinhakites.com •...
établie, Cabrinha Kitesurfing déterminera la date selon la dernière année de production du modèle en particulier. Si vous avez des questions au sujet de la garantie limitée de Cabrinha Kitesurfing ou des procédures pour effectuer une réclamation à ce titre, veuillez contacter Cabrinha Kitesurfing à...
Seite 10
Tournevis P3 – Footstraps et Poignée NOTE: Cet accessoire Cabrinha est conçu pour être utilisé avec les planches Cabrinha. L’utilisation de cet accessoire avec des produits d’autres fabricants peut entraîner un serrage trop important des vis et est donc exclu de toute couverture garantie.
Seite 11
5. Placez la plaque de footstrap à l’écartement voulu sur la planche. Alignez les inserts avec les trous allongés de la plaque. 6. Montez la partie large du footstrap en premier. Alignez la vis avec l’insert et serrez légèrement. 7. Montez l’autre côté du footstrap. 8.
Seite 12
BENUTZEN SIE DIESES PRODUKT AUSSCHLIESSLICH, WENN SIE MIT DEN FOLGEN- DEN BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN EINVERSTANDEN SIND. DIE INFORMATIONEN DIESER BROSCHÜRE SOLLEN IHNEN ALS HINWEIS DIENEN, ÄNDERUNGEN SIND JE- DOCH JEDER ZEIT VORBEHALTEN. BITTE BESUCHEN SIE UNSERE WEBSEITE UNTER: WWW:CABRINHAKITES:COM, UM AKTUELLE ÄNDERUNGEN EINZUSEHEN. WENN SIE NOCH KEINE 18 JAHRE ALTE SIND, SORGEN SIE DAFÜR, DASS EIN ELTERN- TEIL ODER EIN ERZIEHUNGSBERECHTIGTER DIE OBIGEN ANWEISUNGEN UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LIEST, BEVOR SIE DANN UNTER ORDNUNGSGEMÄSSER AN-...
Seite 13
Sportarten gibt es auch beim Kiteboarden potenzielle Risiken. Im folgenden Abschnitt gehen wir auf wichtige Punkte in Sachen Sicherheit ein, die Sie beachten sollten, wenn Sie mit Ihrem Cabrinha Kite und / oder Cabrinha Board aufs Wasser gehen. • Kiteboarden ist eine GEFÄHLICHE Sportart und die Benutzung von Kiteboardmaterial bringt das Risiko mit sich, dass Sie sich beim Ausüben dieser Sportart schwer verletzen oder zu Tode kommen können.
EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, DIES BEZIEHT SICH AUCH AUF VERTRÄGE, SCHADENSERSATZANSPRÜCHE, SCHÄDEN AUS FAHRLÄSSIGKEIT, KAUSALHAFTUNG ODER ANDERWEITIGE SCHÄDEN, weiterhin haftet Cabrinha Kitesurfing weder für den Verlust von Eigentum (hier ist nicht dieses Produkt gemeint), noch für Nutzungsausfälle, die im Zusammenhang mit dem besagten Produkt stehen, oder sonstige Objektschäden oder wirtschaftliche Verluste.
Bindungsmontage 4 - Unterlegscheiben Benötigtes Werkzeug: P3 Schraubenzieher – Fußschlaufen & Handle BEACHTEN SIE: Dieses Cabrinha Zubehör wurde für die Ver- wendung mit Cabrinha Boards entwickelt. Verwendet man dieses Zubehör mit Produkten anderer Her- steller, kann dies zum Überdrehen der Schrauben führen und ist dann von...
Seite 16
2. Identifizieren Sie die rechte und die linke Fußschlaufe durch die Position des C Logos. Das C sollte sich auf der zur Boardmitte orientierten Seite befinden, wenn die Fußschlaufen richtig montiert sind. 3. Führen Sie die mitgelieferten (M6 x 19 mm) Schrauben durch die unter- legscheiben und dann durch die Löcher der Fußschlaufen.
Seite 17
NO UTILICE ESTE PRODUCTO HASTA TANTO HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL, LAS CUALES SON PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCIÓN. ESTA INFORMACIÓN ESTA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. PARA FU- TURAS ACTUALIZACIONES POR FAVOR VISITE NUESTRA PAGINA WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM SI USTED ES MENOR DE 18 AÑOS, ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DEBE SER LEÍDO PRIMERO POR UN ADULTO O TUTOR...
Seite 18
• Si alguna parte del equipo tiene algún signo de desgaste o rotura este debe ser reparado o reemplazado de inmediato y siempre antes de su uso. Si tiene dudas de cómo reconocer estos signos por favor contáctese con su representante o distribuidor Cabrinha más cercano. Detalles de cómo contactarlos están disponibles en www.cabrinhakites.com •...
Si tiene alguna duda o pregunta acerca de los límites de la garantía de los productos Cabrinha o acerca del procedimiento para realizarlas por favor contáctese con Cabrinha Kitesurfing a la siguiente pagina web www.cabrinhakites.com ElCentro de Garantías de Cabrinha Kitesurfing deter-...
Seite 20
Destornillador P3 – Fijaciones & Manija NOTA: Este accesorio Cabrinha esta diseñado para ser usado con tablas Cabrinha. El uso de este accesorio con productos de otros fabricantes puede resultar en el ajuste excesivo de los tornillos y por consi- guiente esta excluido de la garantía.
Seite 21
3. Pase los tornillos (M6 x 19mm) provistos por las arandelas y dentro de loa agujeros en la fijación. 4. Abra la cinta de la fijación para pies y extiéndala a su largo máximo. 5. Ponga el plato de la fijación en la tabla en la posición deseada. Alinee los insertos con los agujeros mas alargados del plato.
Seite 22
NON USARE QUESTO PRODOTTO SENZA AVER LETTO E COM- PRESO BENE QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI E ISTRUZIONI CHE SONO IMPORTANTI PER LA TUA PROTEZIONE E SICUREZZA. QUESTE INFORMAZIONI POSSONO ESSERE SOGGETTE A DEI CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO. PER EVENTUALI AG- GIORNAMENTI, VISITA IL NOSTRO SITO WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM SE HAI MENO DI 18 ANNI, DOVRESTI AVERE UN GENITORE O UN TUTORE CHE LEGGA QUESTE AVVERTENZE, PRECAUZIONI E IS-...
Seite 23
Come in tutti gli sport, ci possono essere certi rischi. L’elenco seguente contiene tutti i punti principali per la sicurezza quando hai in mano il tuo kite o la tua tavola Cabrinha. • Il kiteboarding è un’attività PERICOLOSA e l’uso di attrezzature da kiteboarding comporta il rischio di gravi infortuni personali in qualsiasi parte del corpo del rider o la morte.
Cabrinha Kitesurfing cliccando: www.cabrinhakites. com. Il centro che si occupa delle Garanzie Cabrinha deciderà se il prodotto è coperto da questa Garanzia. Se è coperto, Cabrinha Kitesurfing, a sue spese riparerà o cambierà il prodotto in questione.
Seite 25
Attrezzi Necessari: P3 Cacciavite – Per Straps e Maniglia NOTA: Questi Accessori Cabrinha sono disegnati per essere usati con Tavole Cabrinha. L’uso di questi accessori con prodotti di altre brand potrebbe provocare un eccessivo serraggio delle viti, che quindi non sarà...
Seite 26
4. Apri la parte sopra delle straps e allargale al massimo. 5. Prepara i pads sulla tua tavola con il passo (stance: spazio tra un piede e l’altro) che preferisci e mettili in linea con gli inserti della tavola. 6. Monta prima la parte più larga della strap, allinea i fori e incomincia ad avvitare.