ACHTUNG DIE obErfLäCHEN KöNNEN SEHr HEISS WErDEN! vErWENDEN SIE ImmEr SCHUTzHANDSCHUHE! Während der Verbrennung wird Wärmeenergie freigegeben, was zu einer bedeutenden Erhitzung der Oberflächen, von Türen, Griffen, Steuerungen, Glas, Abgasrohr und eventuell der Vorderseite des Geräts führt. Vermeiden Sie den Kontakt mit diesen Elementen ohne entsprechende Schutzkleidung (Schutzhandschuhe in der Ausstattung). Stellen Sie sicher, dass Kinder sich dieser Gefahren bewusst sind und halten Sie sie vom Feuerraum während seines Betriebs fern DEUTSCH ...........................................
WIdErSTANd WASSErSTrom WASSErSEITE (kg/h) (mbar) ΔT = 10K 1300 PK15 Entsprechender Temperatursprung ΔT = 20K PK20 ΔT = 10K 1730 Entsprechender Temperatursprung PR20 ΔT = 20K PK30 ΔT = 10K 2601 1687 Entsprechender Temperatursprung PR30 ΔT = 20K 1301 EINLEITUNG Die in unserem Werk hergestellten Wärmegeneratoren werden mit großer Sorgfalt auch bei den einzelnen Bauteilen hergestellt, um sowohl den Bediener als auch den Installateur vor Unfällen zu schützen.
RED (2014/53/EU) 2011/65/EU: Richtlinie RoHS 2 Für dIE SICHErHEIT Die Verwendung des Generators durch Kinder oder behinderte Personen ohne Hilfe ist verboten. Den Generator nicht mit nackten Füßen oder mit nassen oder feuchten Körperteilen berühren. Es ist verboten, die Sicherheitsvorrichtungen ohne Genehmigung bzw. Anweisungen des Herstellers zu verändern oder einzustellen. ...
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
Seite 8
WERDEN, SOFERN SIE ÜBERWACHT WERDEN ODER ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DES SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN (KINDER EINGESCHLOSSEN) MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
KöNNTEN SICHER-HEITSEINRICHTUNGEN GREIFEN, DIE DEN WÄRMERZEUGER ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN-FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MöGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE ODER...
InstallatIon allGeMeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; ...
HYDRAULIKANLAGE In diesem Kapitel sind einige Begriffe beschrieben, die der italienischen Norm UNI 10412-2 entnommen sind. Wie zuvor beschrieben, sind bei der Installation sämtliche Gesetze und Vorschriften zu berücksichtigen, die auf Landes-, Regional-, Provinz- und Gemeindeebene in dem Land gelten, in dem das Gerät installiert wird. Während der Installation des Generators ist es VERPFLICHTEND, die Anlage mit einem Manometer zur Visualisierung des Wasserdrucks auszustatten.
VoRscHRIfTsGEmässE AbsTäNDE DER sIcHERHEITsVoRRIcHTUNGEN Die Sicherheitstemperaturfühler müssen direkt am Gerät oder im Abstand von nicht mehr als 30 cm vom Vorlaufanschluss angeordnet sein. Sollten die Wärmeerzeuger nicht mit allen Vorrichtungen versehen sein, können die fehlenden an der Vorlaufleitung des Generators in einem Abstand von höchstens 1 m vom Gerät installiert werden.
KoLBentHermoStAt In der nachfolgenden Abbildung wird die Position des Rückstelltasters dargestellt. Sollte einer der Rückstelltaster herausspringen, ist der zugelassene Techniker zu verständigen, um die Ursache zu ermitteln. eIgenSCHAften PK 15 PK20 PK 30 PR20 PR30 Wassergehalt Wärmetauscher (l) des Thermoprodukts Volumen des im Thermoprodukt integrierten Ausdehnungsgefäßes (l)
Pellets und Pelletzufuhr Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennstoff ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebstoff verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: das Lignin.
TOUCHSCREEN Der Ofen besitzt einen modernen Touch-Bildschirm mit WiFi-Technologie, der die Regulierung der einzelnen Funktionen des Geräts auf einfache und intuitive Art seitens des Benutzers erlaubt. Durch die Berührung der Tasten (Ikonen) auf der Bildoberfläche werden die Funktionen aktiviert. Die Oberfläche des Touch-Bildschirms reagiert auf die Fingerberührung.
BEdiENfEld AnzeIGe DeR veRSchIeDenen TexTnAchRIchTen On/ Off Ofen. erhöht die Betriebsleistung / in den menüs scrollen. verringert die Betriebsleistung / in den menüs scrollen. erhöht das Set Raumtemperatur des Betriebs / in den menüs scrollen. verringert das Set Raumtemperatur des Betriebs / in den menüs scrollen. zum zugang zum menü/Taste zur Bestätigung.
EiNSTEllUNgEN füR diE ERSTE züNdUNg Nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des ofens den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite befindet, auf die Position (I) stellen. Der Schalter an der Rückseite des ofens dient dazu, die Elektronik desselben mit Strom zu versorgen. Der ofen bleibt ausgeschaltet und auf dem Bedienfeld erscheint eine erste Bildschirmseite mit der Meldung oFF.
fUNkTiONSwEiSE UNd lOgik zUENdUNg Drücken Sie nach der prüfung der oben aufgelisteten punkte die Taste 1 für drei Sekunden, um den Ofen zu zünden. Für die phase der zündung stehen 15 minuten zur verfügung, nach erfolgter zündung und erreichen der Steuertemperatur, unterbricht der Ofen die phase der zündung und geht auf AnlAUF über.
STANd-BY - zUSäTzliCHES THERmOSTAT ANm. : diE iNSTAllATiON mUSS VON EiNEm AUTORiSiERTEN TECHNikER AUSgEfüHRT wERdEN es besteht die möglichkeit, die Temperatur einer Örtlichkeit zu messen, die an den Raum angrenzt, in dem der Ofen aufgestellt ist. Dafür genügt es, ein Thermostat entsprechend den nachfolgend aufgeführten Anweisungen anzuschließen (es wird empfohlen, das optionale mechanische Thermostat auf einer höhe von 1,50 m vom Boden zu positionieren).
Im Falle des Gebrauchs von zubehör mit powerline-Kommunikation des herstellers, muss die verbindung vom zugelassenen Techniker direkt auf der Karte ausgeführt werden. Für weitere Informationen an den händler wenden. oPTIoNALE ERWEITERUNGSkARTE (SERIENMÄSSIG AUF PR20 UND PR30) Der hersteller verfügt über eine optionale erweiterungskarte, mit der der heizkessel die folgenden zusätzlichen Funktionen in der verwaltung der Anlage übernehmen kann.
CHRONO Diese Funktion erlaubt, die automatische zündung oder Abschaltung des Ofens zu programmieren. Werkseitig ist chROnO deaktiviert. Die chrono-Funktion ermöglicht die programmierung von 4 zeitspannen innerhalb eines Tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind. In jeder Zeitspanne können die Uhrzeit der Zündung und Abschaltung, die Tage der Benutzung der programmierten Zeitspanne, die gewünschte Temperatur und das Set Leistung eingestellt werden.
EiNSTEllUNg • dATUm-UHRzEiT • SPRACHE Siehe Kapitel: einStellungen vor der Zündung • SET gRAd DISPLAY Dieses menü erlaubt, die lichtstärke des Displays zu regulieren. Die möglichen Werte gehen von OFF, 1 bis 20. Wenn OFF eingestellt wird, liegt die maximale Intensität der hinterbeleuchtung des Displays vor und schaltet sich nach einer verzögerung von 60 Sekunden aus. Die hinterbeleuchtung schaltet sich mit dem Druck einer Taste oder im Falle, dass der Ofen sich im Alarmzustand befindet erneut ein.
REINIGUNG BRENNkAMMER Diese Funktion erlaubt die Öffnung des Brennschalenbodens, was die Reinigung der Brennkammer erleichtert. BeDIenUnGSveRFAhRen: Die Taste 6 drücken Die Taste 3 bis zu eInSTellUnG drücken und mit Taste 6 bestätigen Fortfahren, indem die Taste 3 bis ReInI. BRennRAUm gedrückt und mit der Taste 6 bestätigt wird ...
Sie ihren Verkäufer; Wo Sich daS nächSte kundendienStzentrum befindet, oder konSultieren Sie die WebSeite: WWW.lanordica-eXtraflame.com Reinigung und WaRtung die anWeisungen immeR in gRösstmöglicheR sicheRheit ausfühRen! SicherStellen, daSS der Stecker deS VerSorgungSkabelS herauSgezogen iSt, da der generator für die zündung programmiert Sein könnte.
Seite 30
BRennschale und BRennkammeR: Über ein mechanisches System wird die Reinigung der Glutbecken in festgesetzten Intervallen automatisch ausgeführt. es empfiehlt sich dennoch, mit einem aschesauger eventuelle rückstände abzusaugen. Die Einheit, bestehend aus internem Konus (A) und dem Ascheförderer (B) entfernen. ...
Seite 31
eine sauBeRe BRennschale gaRantieRt einen kORRekten BetRieB! die BRennschale und deRen öffnungen müssen immeR fRei VOn Rückständen deR VeRBRennung sein, damit eine OPtimale VeRBRennung auch im VeRlauf deR zeit gaRantieRt WeRden kann. hieRduRch können stöRungen VeRmieden WeRden, die den einsatz VOn technischem fachPeRsOnal eRfORdeRlich machen.
ORdentliche WaRtung DIE ABBILDUNGEN DIENEN DER VERDEUTLICHUNG. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen an Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und wo vorgesehen Silicon auftragen) Brennkammer, Wärmetauscher (Komplettreinigung) einschließlich Reinigung des Rohrs des Zündelements Tank (vollständige Entleerung und Reinigung).
Taste 1/ für 3 Sekunden gedrückt wird. rAuCHMOTOr Defekt Rauchgasmotor Kundendienst verständigen DefeKT rAuCH fueHler Defekt Rauchsonde. Kundendienst verständigen NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
Nehmen Sie, falls das Problem weiterhin besteht, Kontakt mit dem DefeKT Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Kundendienstzentrum auf * im Falle von Erweiterungskarte der Anlage. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
Dies beeinflusst aber keinesfalls die Dauer der Garantie, deren Termin weiterhin ab Kaufdatum des ersetzten Produkts bzw. Teils gilt. Die Firma Extraflame S.p.A. lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die, direkt oder indirekt, Personen, Tieren oder Gegenständen widerfahren könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts betreffen, die auch von unserer Webseite herunter geladen werden können.
Wird das Produkt in einer der von der Firma Extraflame S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos. Sollte der Fachmann imstande sein, das Produkt beim Sitz des Endabnehmers reparieren zu können, und sollte letzterer dies nicht zulassen, so gehend die Kosten für den Transport bis zur Reparaturwerkstatt und die Wiederzusendung zu seinen Lasten.
Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production NEHMEN SIE, UM IHR NÄCHSTLIEGENDES KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...