Inhaltszusammenfassung für EINHELL Druckluftset Profi
Seite 1
Komplet profesionalnog pneumatskog alata Originalna uputstva za upotrebu Garnitura profesionalnog pneumatskog alata Originální návod k obsluze Profesionální pneumatická sada Originálny návod na obsluhu Profesionálna pneumatická súprava Оригинално упатство за употреба Комплет за воздух под притисок – профи Druckluftset Profi Art.-Nr.: 41.327.20 I.-Nr.: 11071...
Seite 2
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 2...
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 3 festzuhalten, um Verletzungen durch den zurück- Achtung! schnellenden Schlauch zu vermeiden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um tragen. Durch Fremdkörper und weggeblasene Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Teile können leicht Verletzungen verursacht wer- diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 4 2. Gerätebeschreibung (Bild 1-6) Reifenfüllmesser (Bild 2) Arbeitsdruck in bar: 1. Druckluftschlauch Einsatzbereich: 2. Druckluftpistole Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches 3. Reifenfüllmesser und genaues Befüllen von Reifen. Das 4. Farbspritzpistole mit Fließbecher Manometer dient zur Kontrolle des Reifendrucks. 5.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 5 5. Reinigung und Wartung 5.1 Reinigung Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch mit einem geeigneten Mittel (Hinweise auf den verarbeitenden Substanzen beachten). 6.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 6 S pršilno pištolo ne brizgajte po ljudeh in ne Pozor! čistite obleke na telesu. Pri uporabi naprav se je potrebno držati nekaterih varnostnih ukrepov, da bi tako preprečili nastanek 1.2 Varnostna navodila za barvanje poškodb in škode.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 7 3. Hitra spojka Pištola za brizganje barve s posodo (Slika 3) Delovni tlak v barih: Priključevanje: Področje uporabe: pištola za brizganje barve je Potisnite spojnik Vaše cevi za komprimirani zrak v odlično primerna za vsa manjša dela za grundi- hitro spojko, puša avtomatsko skoči naprej.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 8 7. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 9 A kifúvó pisztollyal történő munka esetén, visel- Figyelem! jen védőszemüvegeket. Az idegen testek és a A készülékek használatánál be kell tartani egy pár kifújt részek által könnyen sérülések keletkezhet- biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket nek.
Seite 10
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 10 2. A készülék leírása (képek 1-től – Gumiabroncstöltésmérő (2-es kép) Munkanyomás bar-ban: 6-ig) Használati terület: A gumiabroncstöltésmérő 1. Préslégtömlő lehetővé teszi a gumiabroncsok egyszerű és 2. Sűrített levegős fúvópisztoly pontos feltöltését. A manométer a 3.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 11 5. Tisztítás és karbantartás 5.1 Tisztítás Ajánljuk, hogy a készüléket minden használat után azonnal kitisztítsa. A tartozékot a használat után egy megfelelő szerrel megtisztítani (figyelembe venni a meg- munkálandó anyagokra való utasításokat). 6. Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következő...
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 12 Pištolj za ispuhivanje ne upirajte u osobe, te ne Pažnja! čistite s njom odjeću koju nosite na tijelu. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pri- likom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sig- 1.2 Sigurnosne napomene kod prskanja boje urnosnih mjera opreza.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 13 3. Brza spojka Pištolj za prskanje boje s posudom za boju (slika 3) Radni tlak u barima Priključak: Gurnite nazuvicu pneumatskog crijeva u brzu spojku, Područje korištenja: čahura automatski skoči prema naprijed. Pištolj za prskanje boje odličan je za sve manje radove grundiranja i lakiranja.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 14 7. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih mate- rijala kao npr.
Seite 15
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 15 Pažnja! 1.2 Bezbednosne napomene kod prskanja farbe Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propi- Ne radite s lakovima ili rastvorima koja imaju sa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. tačku paljenja ispod 55° C. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotre- Ne zagrevajte lakove i rastvore, jer se lako zapa- bu/bezbednosne napomene.
Seite 16
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 16 3. Brza spojnica Pištolj za prskanje boje (slika 3) Radni pritisak u barima: 3-4 Priključivanje: Područje korišćenja: Gurnite nazuvicu Vašeg creva za komprimovani vaz- Pištolj za prskanje boje naročito je podesan za duh u brzu spojnicu, čaura će automatski skočiti prema napred.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 17 6. Narudžba rezervnih delova Kod narudžbe rezervnih delova treba navesti sle- deće podatke: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacioni broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 7. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 18 1.2 Bezpečnostní pokyny při stříkání barvy Pozor! Nezpracovávat žádné laky nebo rozpouštědla s Při používání přístrojů musí být dodržována určitá teplotou vzplanutí menší než 55 °C. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Laky a rozpouštědla nezahřívat, protože jsou škodám.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 19 3. Rychlospojka Stříkací pistole na barvu s nádržkou (obr. 3) Pracovní tlak v barech: Připojení: Oblast použití: Stříkací pistole na barvu se Na nipl hadice stlačeného vzduchu nasuňte výborně hodí na nanášení základových barev a rychlospojku, pouzdro automaticky skočí...
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 20 7. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cir- kulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdíl- ných materiálů, jako např.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 21 ranné okuliare. Cudzími telesami a odfúknutými Pozor! časťami je ľahko možné spôsobiť prípadné zra- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prísluš- nenia. né bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrá- Vyfukovacou pištoľou nesmerovať prúd vzduchu niť...
Seite 22
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 22 2. Popis prístroja (obr. 1-6) Plniaci tlakomer pneumatík (obr. 2) Pracovný tlak v bar: 1. Pneumatická hadica Oblasť použitia: Plniaci tlakomer pneumatík 2. Pneumatická pištoľ umožňuje jednoduché a presné plnenie pneu- 3. Plniaci tlakomer pneumatík matík.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 23 5. Čistenie a údržba 5.1 Čistenie Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití. Po použití vyčistite príslušenstvo pomocou vhodného čistiaceho prostriedku. (Dodržiavajte pokyny na použitých prípravkoch.) 6. Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť...
Seite 24
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 24 или експлозии. Внимание! При ослободување на спојката за цревото, При употребата на апарати мора да се потребно е делот од спојката на цревото да почитуваат неколку безбедносни мерки заради се држи цврсто со рака, за да се избегнат спречување...
Seite 25
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 25 2. Опис на апаратот (слика 1-6) Подрачје на употреба: за чистење/издувување на заоблени простории или на тешко достапни места како и за 1. Црево за воздух под притисок чистење на нечисти работни уреди. 2. Пиштол со воздух под притисок Безстепено...
Seite 26
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 26 се нагоди односот на течноста за прскање со количината на воздух. Препорака: пред започнување со работата потребно е да се изврши на хартија од весник за да може да се најде оптималниот работен притисок. 5.
Seite 27
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 27 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 28 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 29
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 29 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 30
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 30 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 31
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 31 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 32 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záruč- ním listu.
Seite 33
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 33 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungo- vať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 34
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 34 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски на...
Seite 35
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 36
Anleitung_4132720_SPK4:_ 14.12.2011 10:58 Uhr Seite 36 EH 12/2011 (01)