Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Subi88 MK II
Keyboard
10033246 10033247

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schubert Subi88 MK II

  • Seite 1 Subi88 MK II Keyboard 10033246 10033247...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden. • Schließen Sie das Gerät ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzstromadapter an eine Steckdose an. Durch die Verwendung von anderen Netzstromadaptern könnte Ihr Gerät beschädigt werden.
  • Seite 4: Tasten Und Anschlüsse

    TASTEN UND ANSCHLÜSSE Linkes Bedienfeld Im Stilmodus 1 MASTER VOLUME – Hauptlautstärkeregler 10 Intro/ Ending – Das Intro/ Ende der 2 TEMPO ∨/∧– Das aktuelle Tempo anpassen automatischen Begleitung abspielen 3 ACCOMP VOLUME ∨/∧ Begleitlautstärke 11 SYNC – Synchronisierungsfunktion öffnen/ 4 AUTO CHORD –...
  • Seite 5 Rechtes Bedienfeld 23 PIANO – Klavierspielmodus öffnen/schließen 34 LEFT – Stimme der linken Hand auswählen 24 STYLE – Stilfunktionen öffnen 35 RIGHT – Stimme der rechten Hand auswählen 25 VOICE – Klangfunktionen öffnen 36 STORE – Speichertaste 26 Ziffern +/-– Einstellungen anpassen 37 M1 –...
  • Seite 6 Rückseite 39 Externer Stromanschluss 40 USB (TO DEVICE) - USB-Anschluss 41 OUTPUT – Audioanschluss für externes Audioequipment 42 PEDAL-Anschluss 43 MIDI IN Anschluss – Empfangen von MIDI-Informationen, welche von externem MIDI-Equipment oder Computern gesendet wurden 44 MIDI OUT Anschluss – Informationen des Geräts über diesen Anschluss an Computer oder andere MIDI-Geräte senden 45 USB (MIDI)-Anschluss...
  • Seite 7: Montage

    MONTAGE Bezeichnung Stückzahl Braune Plastikabdeckung M6*50 Schrauben PA4*16 Schrauben M6*20 Schrauben Eckverbindung der Klavierhalterung BA3*8 Schrauben Montage des Gerätekorpus 1. Verwenden Sie die 4 M6*50 Schrauben, um die linke und die rechte Stehplatte mit der Pedalbox zu ver- binden. 2. Verwenden Sie die 4 PA3*8 Schrauben, um eine der beiden Eckverbindungen an die Rückwand des Geräts zu schrauben.
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Stromversorgung 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es an die Stromverbindung anschließen. 2. Verbinden Sie den Anschlussstecker des Netzstromadapters mit dem DC-Anschluss des Geräts. 3. Stecken Sie den Netzstromstecker in die Steckdose. 4.
  • Seite 10 • Sie können beispielsweise Lieder, welche Sie auf dem Klavier gespielt haben, auf dem Computer speichern oder MIDI- Dokumente Ihres Computers über das Gerät abzuspielen. Hinweis: Das USB-Audiozubehör kann nicht zur gleichzeitig für Audio-Eingang und Audio-Ausgang eingestellt werden. Anschluss an andere Geräte •...
  • Seite 11: Zweistimmigkeit

    Netzschalter 1. Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzstromadapter richtig angeschlos- sen wurde. 2. Wenn Sie die Taste POWER drücken, wird der LCD-Bildschirm heller und zeigt den Startbildschirm an. Hinweis: Wenn der LCD-Bildschirm nicht erleuchtet wird, nachdem Sie die Taste POWER gedrückt haben, überprüfen Sie, ob der Netzstromadapter richtig angeschlossen wurde.
  • Seite 12: Touchfunktion (Anschlagsempfindlichkeit)

    Beginn der Funktion präsent. Nach dem Aktivieren der Funktion ist zusätzlich die Stimme „R2“ vorhanden. 1. Drücken Sie zum Öffnen der Funktion die Taste DUAL. „R2“ erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Zusätzlich werden der Klangname und die Nummer des zu- sätzlichen Klangs angezeigt. 2.
  • Seite 13: Begleitung

    spielen würden. Diese Funktion ist nur für die gesamte Tastatur und die automatische Akkordbegleitung verfügbar. Klavierspielmodus Durch diese Funktion, können Sie die gesamte Tastatur mit dem Klang eines Klaviers verwenden. 1. Drücken Sie zum Aktivieren/ Deaktivieren der Funktion die Taste PIANO. 2.
  • Seite 14 Automatische Begleitung wiedergeben (nur den Perkussionsteil abspielen) 1. Drücken Sie die Taste STYLE, um in den Stilmodus zu gelangen. In der oberen linken Ecke des LCD-Bild- schirms leuchtet die Anzeige „STYLE“ auf. Der Bildschirm zeigt außerdem zeitgleich den Namen und die Ziffer des aktuell ausgewählten Stils an.
  • Seite 15 8. Wenn Sie die Taste INTRO/ENDING drücken, spielt die Begleitung eine Endsequenz ab und stoppt an- schließend. Einstellung der Begleitlautstärke Die Begleitlautstärke kann für die gesamte Begleitung angepasst werden. Diese Funktion führt zu einem ausgewogenen Verhältnis zwischen Tastenlautstärke und Begleitlautstärke. 1.
  • Seite 16: Akkordtabelle

    Akkordtabelle Bezeichnung Abkürzung Notation 1 - 3- 5 Große Sexte 1 - 3 - 5 - 6 Große Septime 1 - 3 - (5) - 7 Dur-Sieben-Elf M7 #11 1 -2 -3 -5 Dur mit None 9 Madd9 1-2 - 3- 4- 5 Große None 1 - 2 - 3 - (5) - 7 Große Sexte mit None 9...
  • Seite 17: Halleffekt

    Halleffekt • Durch Drücken der Taste REVERB, kann der Halleffekt aktiviert/ deaktiviert werden. • Wenn der Halleffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Reverb“ auf. • Wenn der Halleffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Reverb“. Chor • Durch Drücken der Taste CHORUS, kann der Choreffekt aktiviert/ deaktiviert werden. •...
  • Seite 18: Funktionsmenü

    FUNKTIONSMENÜ Funktionsmenü Drücken Sie die Taste FUNCTION MENU, um in das Funktionsmenü zu gelangen. Der LCD-Bildschirm zeigt den entsprechenden Wert an. Im Funktionsmenü können Sie die einzelnen Werte durch Drücken der Tasten + und - einstellen. Inhalt LCD-Anzeige Anpassungsbereich voreingestellter Wetrt Melodie XXX Tune -50 - +50...
  • Seite 19 Taktart 1. Drücken Sie zur Auswahl der Taktart zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Beat-Type“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX BeatType“ an. Sie können zur Auswahl der Taktart die Tasten + und – drü- cken. Insgesamt stehen 9 Taktarten (0, 2-9) zur Verfügung. 2.
  • Seite 20: Bedienfeldregistrierungsspeichereinstellung

    Zurücksetzen auf Werkseinstellung Drücken Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, gleichzeitig die Tasten + und -. Das Gerät wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt und löscht alle Nutzerdaten, inklusive: Nutzerlieder, Registrierung, Speicher. Der LCD-Bildschirm zeigt in dieser Zeit „Wait…!“ an. Nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde, kann es ganz normal verwendet werden.
  • Seite 21: Musiksteuerung

    Musiksteuerung 1. Taktleitfunktion • Ein Lied verfügt bereits über einen leitenden Takt bevor das Intro gespielt wird. 2. Vor- und Zurückspulen, Wiedergabe-/Pause- und Stoppfunktion von Liedern • Durch Drücken der Taste  werden Lieder während der Wiedergabe vorgespult. • Durch Drücken der Taste  werden Lieder während der Wiedergabe zurückgespult. •...
  • Seite 22 Hinweise: • Die Stildaten können nur in der Begleitspur aufgenommen werden. Die Aufnahmeanzeige verfügt über drei verschiedene Status: „Shine, Light, Go out. “ • „Shine“ bedeutet, dass diese Spur für die Aufnahme ausgewählt wurde. Wenn auf der Spur bereits Daten vorhanden sind, werden diese durch die aktuelle Aufnahme überschrieben, wenn Sie fortfahren.
  • Seite 23: Mp3-Wiedergabe

    aufgenommenen Lieder gelöscht werden, wenn der Löschvorgang von Ihnen, durch Drücken der Taste +, autorisiert wird. Der Löschvorgang kann durch Drücken der Taste - abgebrochen werden. MP3-Wiedergabe MP3-Anschluss:Über diesen Anschluss können Lieder im MP3-Format abgespielt werden. • Durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE können Lieder wiedergegeben/pausiert werden. •...
  • Seite 24 Lernmodus 1: Dauer 1. Drücken Sie die Taste LESSON, um den Lernmodus 1 zu aktivieren. Aktuell wiedergegebene Lieder werden gestoppt. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les1 R“ an. Das Gerät wird die Übungsdauer schätzen. Das richtige Spielen der Akkorde und Noten wird in diesem Lernmodus nicht berücksichtigt. 2.
  • Seite 25: Liedertabelle

    LIEDERTABELLE Musikstil Englischer Name Englische Abkürzung FOLK & COUNTRY Jambalaya Jambalaya FOLK & COUNTRY Ding! Dong! Merril on High DingDong FOLK & COUNTRY Battle Hymne of the Republic Battle FOLK & COUNTRY The Old Gray Mare GrayMare FOLK & COUNTRY American Patrol USPatrol FOLK &...
  • Seite 26 Musikstil Englischer Name Englische Abkürzung JAZZ & FUSION Funk Funk JAZZ & FUSION I Can… I Can… JAZZ & FUSION Sea Shore SeaShore JAZZ & FUSION Guitar & Saxphone Gt&Sax JAZZ & FUSION The Hip Hop’s Night HipHopNt JAZZ & FUSION Blue Lunch BlueLunch JAZZ &...
  • Seite 27: Stiltabelle

    STILTABELLE Bezeichnung Englischer Name Englische Abkürzung 8 BEAT 8 Beat Piano 8BtPiano 8 BEAT 8 Beat 1 8Beat1 8 BEAT 8 Beat Shuffle 8BtShufl 8 BEAT Guitar Pop 1 GtPop1 8 BEAT 8 Beat Hip Hop 8BtHiHop 8 BEAT 8 Beat R&B 8BeatR&B 8 BEAT 8 Beat Pop...
  • Seite 28 Sting Latin StigLatn BALLAD R&B Ballad 1 R&BBad1 BALLAD Guitar Ballad GtBallad BALLAD Ballad Rock BalladRk BALLAD Piano pop PianoPop BALLAD Soft Ballad SoftBald BALLAD Natural Ballad NatuBld BALLAD Love Ballad LoveBld BALLAD Easy Ballad EasyBld BALLAD Slow Ballad SlowBald BALLAD Folk Ballad FolkBld...
  • Seite 29 DANCE Progressive Progress DANCE Rap 1 Rap1 DANCE Disco Disco DANCE Soft Disco SoftDisc DANCE Disco Party DscParty DANCE 70’s Disco 70’sDisc DANCE Club Dance ClubDanc DANCE Euro Dance EuroDanc DANCE Hip Hop 2 HipHop2 SOUL & FUNK Funk 1 Funk1 SOUL &...
  • Seite 30: Entsorgungshinweise

    ENTSORGUNGSHINWEISE Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 32: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Seite 33: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um Sach- Please read this cautions carefully before use • Please read carefully the following notice(but are not limited to the following notice) so as to prevent the possible hurt to yourself or others and possible damages of this instrument and external parts of other equipment.
  • Seite 34: Tasten Und Anschlüsse

    PANEL CONTROL AND DISPLAY ILLUSTRATION Left control panel In style mode 1 MASTER VOLUME – Adjust volume size 10 Intro/ Ending – Play the intro/ending of auto 2 TEMPO ∨/∧– Adjust present tempo accompaniment 3 ACCOMP VOLUME ∨/∧ Adjust 11 SYNC – Open/Close sync function accompaniment volume 12 FILL IN 1 –...
  • Seite 35: Lcd-Bildschirm

    Right control panel 23 PIANO – Open or close piano performance mode 32 SONG – Switch to song function state 24 STYLE – Switch to style function state 33 LESSON – Enter into learning mode 25 VOICE – Switch to voice function state 34 LEFT –...
  • Seite 36 Rückseite 39. External power jack 40. Connect to external power adaptor 40.USB(MP3) equipment jack 41. Connect USB equipment 41.Audio out jack 42. Connect to external audio equipment 42.Pedal input jack 43. Connect to pedal 43.MIDI IN jack 44. Receiving MIDI information that was sent out by external MIDI equipment or computer 44.MIDI OUT jack 45.
  • Seite 37: Montage

    INSTALLATION Assembly parts Piano body assembly 1. Using 4pcs of M6*50 screws to connect left&right stand boards with pedal box. 2. Using 4pcs of PA3*8 screws to fix one side of two corner connectors onto the back panel board. 3. Using 4pcs of BA3*8screws to fix another side of the two corner into the left&right stand boards. 4.
  • Seite 39: Inbetriebnahme Und Bedienung

    GETTING STATED & OPERATION Power supply 1. Please make sure that this instrument is at off state before connecting power. 2. Connect power adaptor to the DC jack of this instrument. 3. Insert plugs of power adaptor into AC power socket. 4.
  • Seite 40 into USB port of computer, it can transfer information with computer in both direction Such as you can store the music that you had played on this piano to the computer, you also can play MIDI document of your computer by this piano as well.
  • Seite 41 Power switch 1. Firstly, Please make sure that the power had been connected correctly. 2. Press down Power button, LCD display screen will become lighter, displaying boot screen, indicating that the piano had been opened. Note: The LCD screen hasn’t been lighted if you had press down. Adjust volume To rotate Master Volumeknob to the right after the piano was opened, the overall volume will become larger from...
  • Seite 42 3. The voice effect that was superposed by two kinds of different voices can be heared when you play the keyboard, it seems that two kinds of instru- ments are playing at the same time. 4. Press Dual voice button again, the dual voice effect can be closed, “R2”cursor goes out in LCD, LCD display screen recovers previous state.
  • Seite 43 Piano performance mode This piano designs this function specially,you can tune out piano tone of full keyboard promptly in other state. 1. Pressing Piano button,the piano per formance mode can be entered into or exited directly. 2. Choosing and starting style in piano performance mode.The accompani- ment control can be operated same other mode,but style only play percus- sion music part,there is no harmony accompaniment part.
  • Seite 44 1. Pressing Style button to enter into style mode. The top-left “STYLE”reminder marking lights in LCD and displays present style name and seria no.at the same time. 2. Choose style You can choose the styles you need by number buttons or +/-buttons. 3.
  • Seite 45 playing at this time. The accompaniment will switch to relative main play 2 automatically when the variation was played over. 8. Pressing INTRO/ENDING button,the accompaniment will enter into ending part at this time,the auto accompaniment will be stopped when the ending was played over. Accompaniment volume control The accompaniment volume is used for adjusting the overall volume of auto accompaniment.This function can get balance between auto accompaniment part and the volume of keyboard tone .
  • Seite 46 Akkordtabelle Bezeichnung Abkürzung Notation 1 - 3- 5 Große Sexte 1 - 3 - 5 - 6 Große Septime 1 - 3 - (5) - 7 Dur-Sieben-Elf M7 #11 1 -2 -3 -5 Dur mit None 9 Madd9 1-2 - 3- 4- 5 Große None 1 - 2 - 3 - (5) - 7 Große Sexte mit None 9...
  • Seite 47 Halleffekt • Durch Drücken der Taste REVERB, kann der Halleffekt aktiviert/ deaktiviert werden. • Wenn der Halleffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Reverb“ auf. • Wenn der Halleffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Reverb“. Chor • Durch Drücken der Taste CHORUS, kann der Choreffekt aktiviert/ deaktiviert werden. •...
  • Seite 48: Funktionsmenü

    FUNKTIONSMENÜ Funktionsmenü Drücken Sie die Taste FUNCTION MENU, um in das Funktionsmenü zu gelangen. Der LCD-Bildschirm zeigt den entsprechenden Wert an. Im Funktionsmenü können Sie die einzelnen Werte durch Drücken der Tasten + und - einstellen. Inhalt LCD-Anzeige Anpassungsbereich voreinge- stellter Wert Melodie XXX Tune...
  • Seite 49 Taktart 1. Drücken Sie zur Auswahl der Taktart zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Beat-Type“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX BeatType“ an. Sie können zur Auswahl der Taktart die Tasten + und – drücken. Insgesamt stehen 9 Taktarten (0, 2-9) zur Verfügung. 2.
  • Seite 50 Wert „001“ zurückgesetzt. Zurücksetzen auf Werkseinstellung Drücken Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, gleichzeitig die Tasten + und -. Das Gerät wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt und löscht alle Nutzerdaten, inklusive: Nutzerlieder, Registrierung, Speicher. Der LCD-Bildschirm zeigt in dieser Zeit „Wait…!“ an. Nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde, kann es ganz normal verwendet werden.
  • Seite 51 Musiksteuerung 1. Taktleitfunktion • Ein Lied verfügt bereits über einen leitenden Takt bevor das Intro gespielt wird. 2. Vor- und Zurückspulen, Wiedergabe-/Pause- und Stoppfunktion von Liedern • Durch Drücken der Taste  werden Lieder während der Wiedergabe vorgespult. • Durch Drücken der Taste  werden Lieder während der Wiedergabe zurückgespult. •...
  • Seite 52 Notee: • Die Stildaten können nur in der Begleitspur aufgenommen werden. Die Aufnahmeanzeige verfügt über drei verschiedene Status: „Shine, Light, Go out. “ • „Shine“ bedeutet, dass diese Spur für die Aufnahme ausgewählt wurde. Wenn auf der Spur bereits Daten vorhanden sind, werden diese durch die aktuelle Aufnahme überschrieben, wenn Sie fortfahren.
  • Seite 53 (TRACK 1, TRACK 2, TRACK 3), von welcher Sie die Aufnahme löschen möchten. Wenn Die Anzeige einer Spur erleuchtet wird, bedeutet dies, dass die Daten gelöscht werden. Wenn die Anzeige ausgeht, bedeutet dies, dass die Daten behalten werden. Wenn die Anzeigen aller Spuren aufleuchten, bedeutet dies, dass alle aufgenommenen Lieder gelöscht werden, wenn der Löschvorgang von Ihnen, durch Drücken der Taste +, autorisiert wird.
  • Seite 54 Lernmodus 1: Dauer 1. Drücken Sie die Taste LESSON, um den Lernmodus 1 zu aktivieren. Aktuell wiedergegebene Lieder werden gestoppt. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les1 R“ an. Das Gerät wird die Übungsdauer schätzen. Das richtige Spielen der Akkorde und Noten wird in diesem Lernmodus nicht berücksichtigt. 2.
  • Seite 55: Liedertabelle

    LIEDERTABELLE Musikstil Englischer Name Englische Abkürzung FOLK & COUNTRY Jambalaya Jambalaya FOLK & COUNTRY Ding! Dong! Merril on High DingDong FOLK & COUNTRY Battle Hymne of the Republic Battle FOLK & COUNTRY The Old Gray Mare GrayMare FOLK & COUNTRY American Patrol USPatrol FOLK &...
  • Seite 56 Musikstil Englischer Name Englische Abkürzung JAZZ & FUSION Funk Funk JAZZ & FUSION I Can… I Can… JAZZ & FUSION Sea Shore SeaShore JAZZ & FUSION Guitar & Saxphone Gt&Sax JAZZ & FUSION The Hip Hop’s Night HipHopNt JAZZ & FUSION Blue Lunch BlueLunch JAZZ &...
  • Seite 57: Stiltabelle

    STILTABELLE Bezeichnung Englischer Name Englische Abkürzung 8 BEAT 8 Beat Piano 8BtPiano 8 BEAT 8 Beat 1 8Beat1 8 BEAT 8 Beat Shuffle 8BtShufl 8 BEAT Guitar Pop 1 GtPop1 8 BEAT 8 Beat Hip Hop 8BtHiHop 8 BEAT 8 Beat R&B 8BeatR&B 8 BEAT 8 Beat Pop...
  • Seite 58 Sting Latin StigLatn BALLAD R&B Ballad 1 R&BBad1 BALLAD Guitar Ballad GtBallad BALLAD Ballad Rock BalladRk BALLAD Piano pop PianoPop BALLAD Soft Ballad SoftBald BALLAD Natural Ballad NatuBld BALLAD Love Ballad LoveBld BALLAD Easy Ballad EasyBld BALLAD Slow Ballad SlowBald BALLAD Folk Ballad FolkBld...
  • Seite 59 DANCE Progressive Progress DANCE Rap 1 Rap1 DANCE Disco Disco DANCE Soft Disco SoftDisc DANCE Disco Party DscParty DANCE 70’s Disco 70’sDisc DANCE Club Dance ClubDanc DANCE Euro Dance EuroDanc DANCE Hip Hop 2 HipHop2 SOUL & FUNK Funk 1 Funk1 SOUL &...
  • Seite 60: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In- stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 61: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 62: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour éviter des dommages matériels et/ ou des blessures. • Ne branchez l'appareil sur une prise électrique qu'à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'autres adaptateurs secteur pourrait endommager votre appareil. •...
  • Seite 63: Touches Et Connexions

    TOUCHES ET CONNEXIONS Panneau de commande gauche En mode style 1 MASTER VOLUME – réglage du volume 10 Intro/ Ending – lire / arrêter l'intro / la fin de principal l'accompagnement automatique 2 TEMPO ∨/∧– ajuster le tempo actuel 11 SYNC – ouvrir / fermer la fonction de 3 ACCOMP VOLUME ∨/∧...
  • Seite 64 Panneau de commande de droite 23 PIANO – ouvrir/Fermer le mode piano 34 LEFT – sélectionnez la partie main gauche 24 STYLE – ouvrir les fonctions de style 35 RIGHT – sélectionnez la partie main droite 25 VOICE – ouvrir les fonctions instruments 36 STORE –...
  • Seite 65 Dos de l'appareil 39 Prise d'alimentation externe 40 USB (TO DEVICE) – port USB 41 OUTPUT – prise audio pour les équipements audio externes 42 PEDAL- prise de la pédale 43 MIDI IN prise MIDI IN – réception des informations MIDI, envoyées par les appareils MIDI externes ou par le PC.
  • Seite 66: Montage

    MONTAGE Description Quantité Cache plastique marron Vis M6*50 Vis PA4*16 Vis M6*20 Raccord d'angle du support de piano Vis BA3*8 Montage du corps de l'appareil 1. Utilisez les 4 vis M6 * 50 pour connecter les panneaux montants gauche et droit au boîtier de pédale. 2.
  • Seite 68: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Alimentation 1. Vérifiez que l‘appareil est éteint lorsque vous branchez le bloc d‘alimentation. 2. Connectez la fiche de l‘adaptateur secteur au port DC de l‘appareil. 3. Branchez la fiche secteur dans la prise. 4. Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER, l‘écran LCD affiche „Loading“, ce qui indique que le piano a été...
  • Seite 69 Remarque : L'accessoire audio USB ne peut pas être réglé simultanément pour l'entrée audio et la sortie audio. Branchement sur d'autres appareils • Si vous connectez la prise MIDI IN de votre appareil à la prise MIDI OUT d'un autre appareil, vous pouvez utiliser le piano comme source audio.
  • Seite 70 Interrupteur secteur 1. Tout d‘abord, assurez-vous que l‘adaptateur secteur est correctement bran- ché. 2. Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER, l’écran LCD s’éclaire et affiche l’écran de démarrage. Remarque: Si l'écran LCD ne s'allume pas après avoir appuyé sur le bouton POWER, vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement connecté.
  • Seite 71 tons + et -. 3. En jouant les deux voix de manière synchrone, on a l‘impression que deux instruments différents jouent simultanément. 4. Vous pouvez désactiver la fonction en appuyant à nouveau sur le bouton DUAL. L‘affichage „R2“ disparaît de l‘écran et l‘appareil retourne à son état précédent.
  • Seite 72 les autres modes. Cependant, seul un accompagnement de batterie peut être sélectionné et aucune harmonique. Remarque : dans ce mode, vous pouvez ouvrir la console audio et le menu des fonctions. La fonction accord est automatiquement fermée lorsque ce mode est activé. Métronome (rythme préréglé) Lorsque vous vous entraînez, si vous n'êtes pas sûr de bien jouer dans le rythme, vous pouvez vous faire aider par la fonction de métronome.
  • Seite 73 SYNC pour synchroniser le style. Le point du métronome s‘allume également sur l‘écran LCD. Vous pou- vez jouer n‘importe quelle touche pour lancer la performance Sections d'accompagnement L'accompagnement automatique de cet instrument implique plusieurs sections d'accompagnement de sorte qu'il est recommandé, d'organiser vos propres accompagnements. Les sections comprennent : accompagnement principal (A, B), intro, fin.
  • Seite 74 1. Appuyez sur la touche ACCOMP VOLUME ∧/∨ pour afficher le réglage actuel du volume de l‘accompagnement sur l‘écran LCD. Appuyez sur le bouton ACCOMP VOLUME ∧ pour augmenter le volu- me et sur le bouton ACCOMP VOLUME ∧ pour le réduire. La plage de réglage est : 0 – 127. 2.
  • Seite 75 Table des accords Description Abréviation Notation Majeur 1 - 3- 5 Sixte majeure 1 - 3 - 5 - 6 Septième majeure 1 - 3 - (5) - 7 Majeur sept onze M7 #11 1 -2 -3 -5 Majeur avec neuvième ajoutée Madd9 1-2 - 3- 4- 5 Neuvième majeure...
  • Seite 76 Effet Réverbération • En appuyant sur le bouton REVERB, vous pouvez activer / désactiver l'effet réverbération. • Lorsque l'effet réverbération a été activé, la "réverbération" s'allume. • Lorsque l'effet réverbération est désactivé, "Reverb" disparaît de l'affichage. Chorus • En appuyant sur le bouton CHORUS, vous pouvez activer / désactiver l'effet de chorus. •...
  • Seite 77: Menu Des Fonctions

    MENU DES FONCTIONS Menu des fonctions Appuyez sur la touche MENU FONCTION pour accéder au menu des fonctions. L'écran LCD affiche la valeur correspondante. Dans le menu Fonctions vous pouvez régler les valeurs individuelles en appuyant sur les touches + et -. N°...
  • Seite 78 Signature temporelle 1. Pour sélectionner la signature temporelle, appuyez d‘abord sur le bouton FUNCTION MENU et sélectionnez „Beat Type“. L‘écran LCD affiche „XXX BeatType“. Vous pouvez appuyer sur les boutons + et - pour sélection- ner la signature temporelle. Un total de 9 types de métronomes (0, 2-9) sont disponibles. 2.
  • Seite 79 Réinitialisation aux paramètres d'usine Lorsque l'appareil est hors tension, appuyez simultanément sur les touches + et -. L'appareil est réinitialisé aux paramètres d'usine et supprime toutes les données utilisateur, y compris les morceaux utilisateur, le registre et la mémoire. Pendant ce temps, l'écran LCD affiche "Wait ...!". Une fois l'appareil réinitialisé, il peut être utilisé...
  • Seite 80 Contrôle de la musique 1. Fonction de tempo maître • Un morceau dispose déjà d'un tempo avant que l'intro ne soit jouée. . 2. Avance et retour rapides, lecture / pause et fonction stop des chansons • Appuyez sur le bouton  pendant la lecture d'un morceau pour l'avancer rapidement. •...
  • Seite 81 Remarques : • Les données de style ne peuvent être enregistrés sur la piste d'accompagnement. L'indicateur d'enregistrement a trois états différents : "Shine, Light, Go out". • "Shine" signifie que cette piste a été sélectionnée pour l'enregistrement. Si des données existent déjà sur la piste, elles seront écrasées par l'enregistrement en cours si vous continuez.
  • Seite 82: Mode Apprentissage

    voyant s‘éteint, cela signifie que les données seront conservées. Si les voyants de toutes les pistes s‘allument, cela signifie que toutes les chansons enregistrées seront supprimées si vous confirmez la suppression en appuyant sur le bouton +. Le processus de suppression peut être annulé en appuyant sur -. Lecture des MP3 Connexion MP3: cette connexion permet de lire les chansons au format MP3.
  • Seite 83 Mode apprentissage 1: durée 1. Appuyez sur le bouton LESSON pour activer le mode apprentissage 1. Les chansons en cours de lecture sont arrêtées. L‘écran LCD affiche „Les1 R“. L‘appareil estime la durée de l‘exercice. Le bon jeu des accords et des notes n‘est pas pris en compte dans ce mode d‘apprentissage.
  • Seite 84: Table Des Morceaux

    TABLE DES MORCEAUX Style de musique N° Appellation anglaise Abréviation anglaise FOLK & COUNTRY Jambalaya Jambalaya FOLK & COUNTRY Ding! Dong! Merril on High DingDong FOLK & COUNTRY Battle Hymne of the Republic Battle FOLK & COUNTRY The Old Gray Mare GrayMare FOLK &...
  • Seite 85 Style de musique N° Appellation anglaise Abréviation anglaise JAZZ & FUSION Funk Funk JAZZ & FUSION I Can… I Can… JAZZ & FUSION Sea Shore SeaShore JAZZ & FUSION Guitar & Saxphone Gt&Sax JAZZ & FUSION The Hip Hop’s Night HipHopNt JAZZ &...
  • Seite 86: Stiltabelle

    STILTABELLE Description N° Appellation anglaise Abréviation anglaise 8 BEAT 8 Beat Piano 8BtPiano 8 BEAT 8 Beat 1 8Beat1 8 BEAT 8 Beat Shuffle 8BtShufl 8 BEAT Guitar Pop 1 GtPop1 8 BEAT 8 Beat Hip Hop 8BtHiHop 8 BEAT 8 Beat R&B 8BeatR&B 8 BEAT...
  • Seite 87 Sting Latin StigLatn BALLAD R&B Ballad 1 R&BBad1 BALLAD Guitar Ballad GtBallad BALLAD Ballad Rock BalladRk BALLAD Piano pop PianoPop BALLAD Soft Ballad SoftBald BALLAD Natural Ballad NatuBld BALLAD Love Ballad LoveBld BALLAD Easy Ballad EasyBld BALLAD Slow Ballad SlowBald BALLAD Folk Ballad FolkBld...
  • Seite 88 DANCE Progressive Progress DANCE Rap 1 Rap1 DANCE Disco Disco DANCE Soft Disco SoftDisc DANCE Disco Party DscParty DANCE 70’s Disco 70’sDisc DANCE Club Dance ClubDanc DANCE Euro Dance EuroDanc DANCE Hip Hop 2 HipHop2 SOUL & FUNK Funk 1 Funk1 SOUL &...
  • Seite 89: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 91: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 92: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones antes del uso del aparato para evitar daños personales y materiales. • Conecte el aparato exclusivamente a la toma de corriente con el adaptador incluido. Con el uso de otros adaptadores de red, su aparato podría dañarse.
  • Seite 93 BOTONES Y CONEXIONES Panel de control izquierdo En modo estilo 1 MASTER VOLUME – Regulador de volumen 10 Intro/ending - Cerrar el intro/final automático principal 11 SYNC – ouvrir / fermer la fonction de 2 TEMPO ∨/∧– Regular el tempo actual synchronisation 3 ACCOMP VOLUME ∨/∧...
  • Seite 94 Panel de control derecho 23 PIANO – Abrir/cerrar modo piano 32 SONG – Cambiar al modo de función de 24 STYLE – Abrir función de estilo canción 25 VOICE – Abrir función de tono 33 LESSON – Iniciar modo aprendizaje 26 Ziffern +/-–...
  • Seite 95 Parte trasera 39 Conexión eléctrica externa 40 USB (TO DEVICE) - Conexión USB 41 OUTPUT - Conexión de audio al equipo externo de audio 42 Conexión de PEDAL 43 Conexión MIDI IN - Recibir información MIDI, las cuales se envían desde equipos externos MIDI u ordenadores..
  • Seite 96 MONTAJE Denominación Número de piezas Cubierta marrón plástico Tornillos M6*50 Tornillos PA4*16 Tornillos M6*20 Conexión de esquina al soporte del teclado Tornillos BA3*8 Montaje de la estructura del aparato 1. Utilice los 4 tornillos M6x50 para unir la placa de soporte izquierda y derecha a la caja de pedales. 2.
  • Seite 98: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Suministro eléctrico 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado cuando lo conec- te a la red eléctrica. 2. Una el enchufe del adaptador de red a una conexión CC del aparato. 3. Conecte el enchufe en la toma de corriente. 4.
  • Seite 99 Nota: El accesorio de audio USB no puede regularse simultáneamente para una entrada de audio y una salida de audio. Conectar a otros aparatos • Si conecta la conexión MIDI IN de su aparato a la conexión MIDI OUT de otros dispositivos, puede utilizar el teclado como fuente de audio.
  • Seite 100 Fuente de alimentación 1. Primero asegúrese de que la fuente de alimentación esté correctamente conectada. 2. Si pulsa el botón POWER, la pantalla LCD se ilumina y muestra la pantalla de inicio. Nota: Si no se ilumina la pantalla LCD después de haber pulsado en botón POWER, compruebe si la fuente de alimentación está...
  • Seite 101 3. Así, ambas voces se reproducen de manera sincronizada y parece que están sonando dos instrumentos diferentes al mismo tiempo. 4. La función se puede desactivar pulsando de nuevo DUAL. El indicador „R2“ desaparece de la pantalla y esta regresa a su estado anterior. Nota: Cuando el teclado del instrumento se divide, la función a dos voces solo está...
  • Seite 102 armónico. Nota: En este modo puede abrir tanto la consola de tonos como el menú de funciones. La función de acorde se cierra automáticamente al activar este modo. Metrónomo (indicación de compás) Si cuando toca no tiene claro si está siguiendo bien el compás, puede utilizar la función del metrónomo.
  • Seite 103 LCD. Puede tocar cualquier botón para iniciar la actuación. Secciones de acompañamiento El acompañamiento automático de este instrumento contiene muchas secciones diferentes de acompañamiento, por lo que es recomendable asignar especialmente su propio acompañamiento. Las secciones incluyen: Pieza principal (A, B), introducción, final. Si toca el acompañamiento, puede lograr representaciones más profesionales utilizando las secciones.
  • Seite 104 1. Pulsando el botón ACCOMP VOLUME ∧/∨ en el monitor LCD aparece la configuración actual del volu- men de acompañamiento. Para aumentar el volumen, pulse el botón ACCOMP VOLUME ∧ y para reducir pulse el botón ACCOMP VOLUME ∨ . Rango de ajuste: 0 – 127. Si mantiene pulsados los botones ACCOMP VOLUME ∧...
  • Seite 105 Tabla de acordes Denominación Abreviatura Notación Tono mayor 1 - 3- 5 Sexta mayor 1 - 3 - 5 - 6 Séptima mayor 1 - 3 - (5) - 7 Séptima mayor con 11 M7 #11 1 -2 -3 -5 Novena mayor añadida Madd9 1-2 - 3- 4- 5...
  • Seite 106 Efecto reverberación • Pulsando el botón REVERB se puede activar/desactivar el efecto reverberación • Si se activa el efecto reverberación, se ilumina el indicador "Reverb". • Si se desactiva el efecto reverberación, se apaga el indicador "Reverb". Choro • Al pulsar el botón CHORUS se puede activar o desactivar el efecto coro. •...
  • Seite 107: Menú De Funciones

    MENÚ DE FUNCIONES Menú de funciones Pulse el botón FUNCTION MENU para acceder al menú de funciones. El monitor LCD muestra el valor correspondiente. En el menú de funciones se puede ajustar cada valor pulsando los botones + y -. Núm.
  • Seite 108 El monitor LCD muestra „XXX BeatType“. Para elegir el tipo de compás puede pulsar los botones + y -. En total hay disponibles 9 tipos de compás (0, 2-9). 2. Al pulsar simultáneamente los botones + y - el tipo de compás se restablece al valor predeterminado „004“.
  • Seite 109 normal. Configuración de memoria de registro de panel de control Este instrumento dispone de una configuración de memoria de registro del panel de control. Esta se puede utilizar también para guardar los ajustes más utilizados y para poder utilizarlos más rápidamente cuando los necesite para facilitarle la labor mientras toca el instrumento.
  • Seite 110 una segunda vez. • Si pulsa de nuevo el botón  se termina la función y las canciones se repiten completamente. Grabar música Antes de comenzar la grabación y de seleccionar una pista, debe seleccionarse una canción. 1. Pulse el botón RECORD para acceder a la selección de canciones. En la parte superior izquierda del mo- nitor LCD se muestra el número de la canción.
  • Seite 111 Detener grabación 1. Si durante la grabación pulsa el botón START/ STOP se interrumpe enseguida la grabación. Pulse los bo- tones STYLE o VOICE para seleccionar otras funciones. 2. Cuando la memoria interna esté llena se detiene la grabación y se guarda automáticamente. El monitor LCD muestra „Rec_Full“.
  • Seite 112 Disfrutar de canciones 1. Pulse el botón SONG para acceder al modo canción. El monitor LCD muestra „SONG“. Todas las cancio- nes se reproducen en bucle. 2. Puede utilizar para seleccionar canciones el número de la canción deseada o los botones + y -. 3.
  • Seite 113 Modo aprendizaje 3: Modo concierto 1. Pulse varias veces el botón LEARN para activar el modo de aprendizaje 3. La reproducción actual de la canción se interrumpe. El monitor LCD muestra „Les3 R“. El sistema estima el tono y la duración del mis- mo, lo que significa que debe tocar los tonos correctos y su duración original.
  • Seite 114 TABLA DE CANCIONES Estilo de música Núm. Nombre en inglés Abreviatura en inglés FOLK & COUNTRY Jambalaya Jambalaya FOLK & COUNTRY Ding! Dong! Merril on High DingDong FOLK & COUNTRY Battle Hymne of the Republic Battle FOLK & COUNTRY The Old Gray Mare GrayMare FOLK &...
  • Seite 115 Estilo de música Núm. Nombre en inglés Abreviatura en inglés JAZZ & FUSION Funk Funk JAZZ & FUSION I Can… I Can… JAZZ & FUSION Sea Shore SeaShore JAZZ & FUSION Guitar & Saxphone Gt&Sax JAZZ & FUSION The Hip Hop’s Night HipHopNt JAZZ &...
  • Seite 116 TABLA DE ESTILOS Denominación Núm. Nombre en inglés Abreviatura en inglés 8 BEAT 8 Beat Piano 8BtPiano 8 BEAT 8 Beat 1 8Beat1 8 BEAT 8 Beat Shuffle 8BtShufl 8 BEAT Guitar Pop 1 GtPop1 8 BEAT 8 Beat Hip Hop 8BtHiHop 8 BEAT 8 Beat R&B...
  • Seite 117 Sting Latin StigLatn BALLAD R&B Ballad 1 R&BBad1 BALLAD Guitar Ballad GtBallad BALLAD Ballad Rock BalladRk BALLAD Piano pop PianoPop BALLAD Soft Ballad SoftBald BALLAD Natural Ballad NatuBld BALLAD Love Ballad LoveBld BALLAD Easy Ballad EasyBld BALLAD Slow Ballad SlowBald BALLAD Folk Ballad FolkBld...
  • Seite 118 DANCE Progressive Progress DANCE Rap 1 Rap1 DANCE Disco Disco DANCE Soft Disco SoftDisc DANCE Disco Party DscParty DANCE 70’s Disco 70’sDisc DANCE Club Dance ClubDanc DANCE Euro Dance EuroDanc DANCE Hip Hop 2 HipHop2 SOUL & FUNK Funk 1 Funk1 SOUL &...
  • Seite 119: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 121: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 122: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d’uso prima dell’utilizzo per evitare danni a cose e/o persone. • Collegare il dispositivo a una presa elettrica utilizzando esclusivamente l’adattatore incluso in consegna. L’utilizzo di altri adattatori può danneggiare il dispositivo. •...
  • Seite 123 TASTI E CONNESSIONI Pannello di controllo sinistro In modalità stile 1 MASTER VOLUME – Volume principale 10 Intro/Ending – Riprodurre l’intro/la fine 2 TEMPO ∨/∧– Regular el tempo actual dell’accompagnamento automatico 3 ACCOMP VOLUME ∨/∧ Volume 11 SYNC – Aprire/chiudere la funzione di accompagnamento sincronizzazione 4 AUTO CHORD –...
  • Seite 124 Pannello di controllo destro 23 PIANO – Aprire/chiudere la modalità 32 SONG – Passare in modalità funzione canzone pianoforte 33 LESSON – Avviare la modalità di 24 STYLE – Aprire le funzioni stile apprendimento 25 VOICE – Aprire le funzioni suono 34 LEFT –...
  • Seite 125 Lato posteriore 39 Connessione di alimentazione esterna 40 USB (TO DEVICE) – Connessione USB 41 OUTPUT – Connessione audio per equipaggiamento esterno 42 Connessione PEDALE 43 Connessione MIDI IN – Ricezione di informazioni MIDI, trasmesse da equipaggiamento MIDI esterno o da computer 44 Connessione MIDI OUT –...
  • Seite 126 MONTAGGIO Definizione Numero di pezzi Copertura plastica marrone Viti M6*50 Viti PA4*16 Viti M6*20 Angolare di collegamento del supporto del pianoforte Viti BA3*8 Montaggio del corpo principale del dispositivo 1. Utilizzare le 4 viti M5*50 per collegare i pannelli di posizionamento destro e sinistro alla scatola dei pedali.
  • Seite 128: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Alimentazione 1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento quando lo si collega all’alimentazione. 2. Collegare lo spinotto dell’adattatore con la connessione DC del dispositivo. 3. Inserire la spina nella presa elettrica. 4. Quando si preme il tasto POWER, lo schermo LCD mostra “Loading”, a indicare che il pianoforte è...
  • Seite 129 audio. Connessione ad altri dispositivi • Se si collegano la connessione MIDI IN del dispositivo con la connessione MIDI OUT di altri dispositivi, è possibile utilizzare il pianoforte come fonte sonora. • Se si collegano la connessione MIDI OUT del dispositivo con la connessione MIDI IN di altri dispositivi, è...
  • Seite 130 Fonte di alimentazione 1. Assicurarsi prima di tutto che l’adattatore sia ben collegato. 2. Quando si preme POWER, lo schermo LCD si illumina e mostra la schermata iniziale. Nota: se lo schermo LCD non si illumina dopo aver premuto POWER, controllare se l’adattatore è...
  • Seite 131 4. La funzione viene disattivata premendo di nuovo DUAL. L’indicazione “R2” scompare dallo schermo e questo torna allo stato precedente.. Nota: se la tastiera dello strumento è stata divisa, la funzione a doppia voce è disponibile solo per i tasti della mano destra. I tasti della mano sinistra non sono dotati di tale funzione.
  • Seite 132 automaticamente quando si attiva questa modalità. Metronomo Se non si è sicuri che il ritmo sia giusto quando ci si esercita, è possibile attivare la funzione metronomo. 1. Premere METRONOME per attivare la funzione. Viene dato il ritmo. Premere di nuovo METRONOME per disattivare la funzione. 2.
  • Seite 133 appositamente i propri accompagnamenti. Le sezioni comprendono: opera principale (A, B), intro, fine. Se è possibile riprodurre l’accompagnamento, utilizzando le sezioni è possibile realizzare una performance professionale. 1. Intro: la selezione dell’intro è adatta all’inizio di un pezzo. Finito l’intro, l’accompagnamento passa alle impostazioni dell’opera principale.
  • Seite 134 Ogni stile ha una velocità diversa. Il valore può essere regolato in relazione alle capacità e alle necessità dettate dei singoli brani. 1. Con los botones TEMPO ∧ et TEMPO ∨ se puede regular el valor de velocidad predeterminado. 2. Pulsando simultáneamente los botones TEMPO ∧ et TEMPO ∨ la velocidad se restablece al valor original. Nota: La velocidad se establece para cada estilo automáticamente.
  • Seite 135 Tabella accordi Nome Abbreviazione Annotazione Modo maggiore 1 - 3- 5 Sesta maggiore 1 - 3 - 5 - 6 Settima maggiore 1 - 3 - (5) - 7 Settima maggiore undicesima M7 #11 1 -2 -3 -5 Maggiore con nona 9 Madd9 1-2 - 3- 4- 5 Nona maggiore...
  • Seite 136 Effetto risonanza • Premendo REVERB è possibile attivare/disattivare l’effetto risonanza. • Quando la risonanza è attiva, si illumina l’indicazione “Reverb”. • Quando viene spenta la risonanza, scompare l’indicazione “Reverb”. Coro • Premendo CHORUS è possibile attivare/disattivare l’effetto coro. • Quando la risonanza è attiva, si illumina l’indicazione “Chorus”. •...
  • Seite 137: Menu Funzioni

    MENU FUNZIONI Menu funzioni Premere FUNCTION MENU per raggiungere questo menu. Lo schermo LCD mostra i valori. Nel menu funzioni possono essere impostati i singoli valori con + e -. N° Contenuto Schermo LCD Intervallo di regola- Valore predefinito zione Melodia XXX Tune -50 - +50...
  • Seite 138 Tipo di base 1. Per selezionare il tipo di base, premere FUNCTION MENU e selezionare “Beat-Type”. Lo schermo LCD mostra “XXX BeatType”. Il tipo di base può essere selezionato con + e -. Sono disponibili complessivamente 9 tipi di base (0,2-9). 2.
  • Seite 139 Impostazione memoria registrazione pannello di controllo Questo strumento è dotato di impostazione memoria registrazione pannello di controllo. Questa può essere utilizzata per salvare le impostazioni usate con maggiore frequenza e per poterle utilizzare più rapidamente quando se ne ha bisogno, in modo da facilitare l’utilizzo dello strumento. Con questa funzione è...
  • Seite 140 Registrare musica Prima di iniziare la registrazione e di selezionare una traccia, è necessario scegliere un brano. 1. Premere RECORD per raggiungere la selezione dei brani. Sul lato in alto a sinistra dello schermo LCD viene mostrato il numero del brano. Il nome predefinito del brano da registrare è “RecSong1”. Utilizzare + e –...
  • Seite 141 accompagnamento. Riprodurre brani registrati 1. Se si preme RECORD durante la registrazione, la registrazione attuale viene interrotta e vengono riprodotti in loop i brani registrati fino a quel momento. 2. Premere SONG per raggiungere la modalità canzone. Tutti i brani vengono riprodotti automaticamente in loop.
  • Seite 142 Modalità di apprendimento La funzione di apprendimento dello strumento è composta dai tre tasti LESSON, LEFT, RIGHT, che possono essere utilizzati solo in modalità canzone. È possibile esercitarsi su tutti i brani in tre modalità diverse: durata, altezza tonalità e modalità di esecuzione. Lo strumento è dotato di una funzione di valutazione, che aiuta a fare progressi nel processo di apprendimento.
  • Seite 143 TABELLA DELLE CANZONI Genere musicale N° Nome inglese Abbreviazione inglese FOLK & COUNTRY Jambalaya Jambalaya FOLK & COUNTRY Ding! Dong! Merril on High DingDong FOLK & COUNTRY Battle Hymne of the Republic Battle FOLK & COUNTRY The Old Gray Mare GrayMare FOLK &...
  • Seite 144 Genere musicale N° Nome inglese Abbreviazione inglese JAZZ & FUSION Funk Funk JAZZ & FUSION I Can… I Can… JAZZ & FUSION Sea Shore SeaShore JAZZ & FUSION Guitar & Saxphone Gt&Sax JAZZ & FUSION The Hip Hop’s Night HipHopNt JAZZ &...
  • Seite 145 Genere musicale N° Nome inglese Abbreviazione inglese PIANO Music Box Dancer Dancer...
  • Seite 146 TABELLA DELLO STILE Nome N° Nome inglese Abbreviazione inglese 8 BEAT 8 Beat Piano 8BtPiano 8 BEAT 8 Beat 1 8Beat1 8 BEAT 8 Beat Shuffle 8BtShufl 8 BEAT Guitar Pop 1 GtPop1 8 BEAT 8 Beat Hip Hop 8BtHiHop 8 BEAT 8 Beat R&B 8BeatR&B...
  • Seite 147 Sting Latin StigLatn BALLAD R&B Ballad 1 R&BBad1 BALLAD Guitar Ballad GtBallad BALLAD Ballad Rock BalladRk BALLAD Piano pop PianoPop BALLAD Soft Ballad SoftBald BALLAD Natural Ballad NatuBld BALLAD Love Ballad LoveBld BALLAD Easy Ballad EasyBld BALLAD Slow Ballad SlowBald BALLAD Folk Ballad FolkBld...
  • Seite 148 DANCE Progressive Progress DANCE Rap 1 Rap1 DANCE Disco Disco DANCE Soft Disco SoftDisc DANCE Disco Party DscParty DANCE 70’s Disco 70’sDisc DANCE Club Dance ClubDanc DANCE Euro Dance EuroDanc DANCE Hip Hop 2 HipHop2 SOUL & FUNK Funk 1 Funk1 SOUL &...
  • Seite 149: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis