Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
THE SKYF
Rudermaschine
Rowing Machine
Ergómetro
Rameur
Vogatore
10033356
www.capitalsports.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für capital sports THE SKYF

  • Seite 1 THE SKYF Rudermaschine Rowing Machine Ergómetro Rameur Vogatore 10033356 www.capitalsports.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Seite 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Seite 8 Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. Computer Schraube M12*20*S8 Computer-Halterung Schraube ST4.2*19*Ø8 Mutter M8*H7,5*S13 Sitz Unterlegscheibe Sitzträgerplatte d8*Ø16*1.5 Federscheibe d8 Schraube M8*16*S14 Schraube M8*90*20*S6 Magnet Ø15*7 Schraube M4*12 Mutter M8*H7,5*S13 Kabel 1 Schraube M6*40*Ø10*2.5 Verbindungsrohr Einstellknopf 30*10*1,5 Hauptrahmen Mutter M6*H6*S10 Abstandhalter Stabilisator vorne Ø12.5*Ø8.2*10 Endkappe 105*75*47 Rolle...
  • Seite 9 Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. Gummituch 84.5*49.5*9.7 Kabel 2 Schraube M8*20*S6 Gehäuse L Schraube Abdeckung Unterlegscheibe Schraube ST3*10*Ø5.6 d12*Ø24*2 Abdeckung Schraube M6*10*S10*S10 Stangenhalter Schraube M6*8*S10 Unterlegscheibe Abstandhalter 8*7*72 d6*Ø12*1.2 Unterlegscheibe Aluminiumschiene d6*Ø16*1.5 Tüllenstopfen Ø16 Feste Platte t1.5*56*76*76 Induktor Lager 6001-2RS Seitengitterschnalle Lagerträger Ø72*11 Ø20.2*6.5*Ø4.5 Tüllenstopfen Ø12...
  • Seite 10 Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. Umlenkrolle Ø39*Ø34*24 Mutter M12 Wellenscheibe d12*Ø15.5*0.3 Gurt 6PJ330 Begrenzungsrohr Riemenscheibenwelle Schraube M6*10*Ø12 Magnet 39*24.5*10 Schraube M6*25*Ø10 Schraube Magnetsuchgerät Ø12*121*121*M10*12 Aluminiumrad Unterlegscheibe t4.0*Ø200*Ø17 d10*Ø20*2 Tragrollenablage 2 Mutter M10*H9,5*S17 Feder Ø2*Ø12*54*N15 Mutter M8*H5.5*S14 Kettenradwelle Halterung 27*54*6,5 Kette 1/2"*1/8"*100 Block 51.3*28.5*18 Distanzstück d30 Federscheibe D12...
  • Seite 11: Lieferumfang

    Lieferumfang A Hauptrahmen (1x) B Computer (1x) C Adapter (1x) D Abdeckungen (2x) E Sitz (1x) Ruder (2x) G Hinterer Stabilisator (1x) H Pedal (2x) Abdeckungen (2x) Vorderer Stabilisator (1x) K Aluschiene (1x) Abdeckung (2x) M Bedienungsanleitung N Kleinteile O Computer- Verbindungsstück (1x) P Ruderpolster (2x)
  • Seite 12 Kleinteile Bezeichnung Beschreibung Stk. Federscheibe Unterlegscheibe d8*Ø20*2*R30 Schraube M8*25*20*S6 Fußpolster Schraube M12*20*S8 L-Schraube Unterlegscheibe d12*Ø24*2 Achse Ø10.9*80*14 Buchse Ø11.4*Ø27*26 Unterlegscheibe d6*Ø16*1.2 Schraube M6*16*S5 8.8 Schraube M8*20*S6 Schraube Ø12*121*M10*12 Unterlegscheibe d10*Ø20*2 Mutter M10*H9.5*S17 Federscheibe Schraubenschlüssel S13-14-15 Schraubenschlüssel Schraubenschlüssel Schraubenschlüssel S17-19 Schraubenschlüssel...
  • Seite 13: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Entfernen Sie den vormontierten Stabilisator (F), die Unterlegscheiben (16) und die Schrauben (75) vom Hauptgerät (10). Benutzen Sie dazu den Schraubenschlüssel (C).
  • Seite 14 Befestigen Sie die Füße (19) am vorderen (11) und hinteren Stabilisator (74).
  • Seite 15 Befestigen Sie den vorderen Stabilisator mit Schrauben (17), Federscheiben (5) und Unterlegscheiben (16) am Hauptrahmen (10). Befestigen Sie die Pedalstütze (20 L/R) mit Schrauben (29), Federscheiben (138) und Unterlegscheiben (60) am Hauptrahmen (10). Benutzen Sie dazu den Schraubenschlüssel (B).
  • Seite 16 Verbinden Sie Kabel 1 (8) mit Kabel 2. Stecken Sie dann das Verbindungsrohr (9) in den Hauptrahmen (10). Verbinden Sie die Computer-Halterung (9) und den Halter am Hauptrahmen (10) mit Schrauben (82). Lösen Sie die vormontierte Schraube (7) und Unterlegscheibe (47) auf der Rückseite des Computers (1) mit Schraubenschlüssel (A).
  • Seite 17 Lösen Sie die vormontierte Schraube (52) und Mutter (81) mit Schraubenschlüssel (D) von der Wellenhülse (54). Befestigen Sie die Ruderstange (45) mit Schrauben (52) und Muttern (81) an der Wellenhülse (54). Legen Sie die Ruderstangen auf dem Ruderpolster (28 L/R) ab. Setzen Sie die Abdeckung (49) auf die Wellenhülse. Ziehen Sie die vormontierten Schrauben (50) auf der Wellenhülse mit Schraubenschlüssel (A).
  • Seite 18 Schieben Sie den Sitz (31) auf die Aluschiene (64). Befestigen Sie die Buchse (70) mit Achse (69), Unterlegscheibe (71) und Schraube (72) an der Aluschiene. Befestigen Sie dann den hinteren Stabilisator mit Schrauben (17), Federscheiben (5) und Unterlegscheiben (16) an der Aluschiene. Entfernen Sie die vormontierte Schraube (50) mit Schraubenschlüssel (A) vom Unterstützungsrahmen (78).
  • Seite 19 Verbinden Sie den Induktor (66) mit dem Kabel 2 (83). Schieben Sie die Aluschiene in den U-förmigen Teil am Hauptrahmen und befestigen Sie die Schiene mit Schrauben (132), Unterlegscheiben (133) und Muttern (134). Sichern Sie die Schine dann mit dem L-Bolzen (59).
  • Seite 20 Bevor Sie das Gerät benutzen, stecken Sie das eine Ende des Adapters (79) zuerst in die Bohrung des Hauptrahmens (10) ein. Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
  • Seite 21: Einstellung Der Fußschlaufe

    Einstellung der Fußschlaufe lösen festziehen Lösen Sie die Schlaufe, setzen Sie den Fuß auf das Pedal und schließen Sie die Schlaufe wieder. Einstellung der Pedale Ziehen Sie das Pedal (21) nach vorne aus der Pedal-Fixierung (24) und bewegen Sie es nach oben und unten.
  • Seite 22 Gerät zusammenfalten 1. Schieben Sie den Sitz (31) an das vordere Ende der Aluschiene (64). 2. Entfernen Sie den L-Bolzen (59) am Hauptrahmen (10), damit sich die Aluschiene (64) frei bewegen kann. 3. Schieben Sie sie Aluschiene (64) nach oben befestigen Sie die Schiene mit dem L-Bolzen (59) am Hauptrahmen (10).
  • Seite 23: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Seite 24: Aerober Trainingsbereich

    Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Seite 25 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Seite 26: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
  • Seite 27 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Seite 28 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Seite 29: Bedienung Des Computers

    BEDIENUNG DES COMPUTERS Trainingsprogramme (Übersicht) A: 1 Manuelles Programm B: 10 voreingestellte Programme (P1-P10) P1: Hügel P2: Tal P3: Fettverbrennung P4: Anstieg P5: Berg P6: Intervall P7: Cardio P8: Ausdauer P9: Aufstieg P10: Ralley...
  • Seite 30 C: Watt-Programm (P16) D: 4 Zielherzfrequenz-/ Pulsprogramme (P17-P20) P17: 55% H.R P18: 75% H.R P19: 95%H.R P20: Ziel-H.R. E: 5 Benutzerdefinierte Programme (P11-P15)
  • Seite 31: Tastenfunktionen

    Hinweis: Im den benutzerdefinierten Programmen werden die Runden pro Minute (RPM), Zeit (TIME), Watt (WATT), Kalorien (CAL) und die Entfernung (DIST) gleichzeitig aufgezeichnet. Tastenfunktionen ENTER Drücken Sie im Stop-Zustand auf die ENTER-Taste, um in die Programmauswahl zu gelangen und den entsprechenden Wert (blinkend) einzustellen.
  • Seite 32: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Gerät einschalten Stecken Sie den Adapter zuerst ins Gerät und dann in die Steckdose. Das Gerät piept und der Startbildschirm erscheint. 2. Programmauswahl und voreingestellte Programme (P1-P10) • Drücken Sie auf HOCH/RUNTER und wählen Sie das gewünschte Programm aus. •...
  • Seite 33 4. Herzfrequenzprogramme (P17-P19) • Drücken Sie auf HOCH/RUNTER und wählen Sie eines der Herzfrequenzprogramme (P17-P19) aus. • Drücken Sie dann auf ENTER, um die Auswahl zu bestätigen und in die Einstellungen zu wechseln. • Die Zeit blinkt im Display. Drücken Sie auf HOCH/RUNTER, um den gewünschten Wert einzustellen.
  • Seite 34: Displayanzeigen

    • Um die Pulserkennung zu starten, drücken Sie auf die RECOVERY-Taste. • Die Zeit wird nun von 60-0 heruntergezählt. • Wenn die Zeit abgelaufen ist, zeigt das Display den aktuellen Puls bzw. Ihre Kondition an: F1 = Exzellent F2 = Gut F3 = OK F4 = Unter dem Durchschnitt F5 = Nicht gut...
  • Seite 35: Pflege Und Wartung

    Funktion Beschreibung CALORIE Zeigt die verbrannten Kalorien im Bereich 0.0-999 an. Wenn die eingegebenen Kalorien verbrannt wurden stoppt das Programm und ein Signal ertönt. PULSE Zeigt die aktuelle Herzfrequenz im Bereich 60-240 BPM an. RESISTANCE Zeigt den Widerstand von Stufe 1-16 an. WATT Zeigt die Watt-Einstellung im Bereich 30-350 an.
  • Seite 36: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 37 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
  • Seite 38: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Seite 39 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Seite 40: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW...
  • Seite 42 Desciption Qty. Desciption Qty. Computer Screw M12*20*S8 Computer pallet Screw ST4.2*19*Ø8 Nut M8*H7.5*S13 Seat Washer d8*Ø16*1.5 Seat supporting board Spring washer d8 Bolt M8*16*S14 Bolt M8*90*20*S6 Magnet Ø15*7 Screw M4*12 Nut M8*H7.5*S13 Trunk wire 1 Bolt M6*40*Ø10*2.5 Adjusting U seat Computer joint tube 30*10*1.5 Main frame...
  • Seite 43 Desciption Qty. Desciption Qty. Rubber blanket Trunk wire 2 84.5*49.5*9.7 Bolt M8*20*S6 Housing L Bolt Cover Washer d12*Ø24*2 Screw ST3*10*Ø5.6 Cover Screw M6*10*S10 Rod holder Screw M6*8*S10 Spacer iron 8*7*72 Washer d6*Ø12*1.2 Aluminum rail Washer d6*Ø16*1.5 Grommet Plug Ø16 Fixed plate t1.5*56*76 Inductor Bearing 6001-2RS Side rail buckle...
  • Seite 44 Desciption Qty. Desciption Qty. Idler Ø39*Ø34*24 Nut M12 Wave washer Wheel d12*Ø15.5*0.3 Belt 6PJ330 Limit tube Belt wheel shaft Screw M6*10*Ø12 Magnet 39*24.5*10 Screw M6*25*Ø10 Aluminum wheel Washer d10*Ø20*2 t4.0*Ø200*Ø17 Idler wheel shelf 2 Nut M10*H9.5*S17 Spring Ø2*Ø12*54*N15 Nut M8*H5.5*S14 Chain wheel shaft Limited bracket 27*54*6.5 Limited block...
  • Seite 45 Scope of Delivery A Main frame (1x) B Computer (1x) C Adapter (1x) D Cover (2x) E Seat (1x) Rowing rod (2x) G Rear Stabilizer (1x) H Pedal (2x) Cover (2x) Front Stabilizer (1x) K Aluminium rail (1x) Abdeckung (2x) M User manual N Hardware O Computer joint...
  • Seite 46 Hardware Name Description Qty. Spring washer Arc washer d8*Ø20*2*R30 Screw M8*25*20*S6 Foot pad Screw M12*20*S8 L Bolt Washer d12*Ø24*2 Limited axle Ø10.9*80*14 Limited bushing Ø11.4*Ø27*26 Washer d6*Ø16*1.2 Screw M6*16*S5 8.8 Screw M8*20*S6 Bolt Ø12*121*M10*12 Washer d10*Ø20*2 M10*H9.5*S17 Spring Washer Spanner/wrench S13-14-15 Spanner/wrench Spanner/wrench...
  • Seite 47: Assembly

    ASSEMBLY Remove preassembled Protected tube (F), arc washer (16) and Screw (75) from Main frame (10) with Spanner (C).Then reserve them for cycle using.
  • Seite 48 Attach the feet (19) to the front (11) and rear stabilizer bars (74).
  • Seite 49 Attach the front stabilizer to the main frame (10) using screws (17), spring washers (5) and washers (16). Attach the pedal support (20 L/R) to the main frame (10) using screws (29), spring washers (138) and washers (60). Use the wrench (B) to do this.
  • Seite 50 Connect cable 1 (8) to cable 2, then plug the connecting tube (9) into the main frame (10). Connect the computer holder (9) and the holder on the main frame (10) with screws (82). Loosen the pre-assembled screw (7) and washer (47) on the back of the computer (1) with a wrench (A).
  • Seite 51 Loosen the pre-assembled bolt (52) and nut (81) from the shaft sleeve (54) using a wrench (D). Fasten the rudder rod (45) to the shaft sleeve (54) using screws (52) and nuts (81). Place the rudder rods on the rudder cushion (28 L/R). Place the cover (49) on the shaft sleeve.
  • Seite 52 Slide the seat (31) onto the aluminium rail (64). Fasten the bush (70) with axle (69), washer (71) and screw (72) to the aluminium rail. Then attach the rear stabilizer to the aluminum rail using screws (17), spring washers (5) and washers (16). Using a wrench (A), remove the pre-assembled screw (50) from the support frame (78).
  • Seite 53 Connect the inductor (66) to the cable 2 (83). Slide the aluminium rail into the U-shaped part on the main frame and fasten the rail with screws (132), washers (133) and nuts (134). Then secure the rail with the L bolt (59).
  • Seite 54 Before using the unit, first insert one end of the adapter (79) into the hole in the main frame (10). Then insert the plug into the socket.
  • Seite 55 Pedal strap adjustment loosen The length of strap can be adjusted by tighten the size of the foot, and the direction of loosen and tighten are shown in the figure. Pedal adjustment Pull the pedal (21) off the pedal fixed board (24), then pull it up and down, and insert the pedal hole into the column after...
  • Seite 56 Aluminum rail folding 1. Please push the seat (31) to the front end of the aluminum rail (64); 2. Take out the L bolt (59) on the main frame (10) to make the aluminum rail (64) rotate freely; 3. Turn up the aluminum rail (64), and fix the aluminum rail (64) on the main frame (10) with L bolt (59).
  • Seite 57: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Seite 58 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Seite 59 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Seite 60: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Seite 61 Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles position for a few seconds on each follow the body’s rotation. side.
  • Seite 62 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
  • Seite 63: Computer Operation

    COMPUTER OPERATION Programs (Overview) A: 1 Manual Program B: 10 Preset Program Profile (P1-P10) P1: Rolling P2: Valley P3: Fatburn P4: Ramp P5: Mountain P6: Interval P7: Cardio P8: Endurance P9: Slope P10: Rally...
  • Seite 64 C: 1 Watt Control Program (P16) D: 4 Heart Rate Control Program (P17-P20) P17: 55% H.R P18: 75% H.R P19: 95%H.R P20: Ziel-H.R. E: 5 User Setting Programs (P11-P15)
  • Seite 65: Key Functions

    Note: The custom programs record laps per minute (RPM), time (TIME), watts (WATT), calories (CAL) and distance (DIST) simultaneously. Key Functions ENTER In the stop state, press the ENTER key to enter the program selection and set the corresponding value (flashing). When you are in the program selection.
  • Seite 66: Operation

    OPERATION 1. Switch on the Device Insert the adapter first into the device and then into the socket. The unit beeps and the start screen appears. 2. Program Selection and Preset Programs (P1-P10) • Press UP/DOWN and select the desired program. •...
  • Seite 67 4. Heart Rate Programs (P17-P19) • Press UP/DOWN and select one of the heart rate programs (P17-P19). • Then press ENTER to confirm the selection and switch to the settings. • The time will flash on the display. Press UP/DOWN to set the desired value.
  • Seite 68: Display Indications

    • To start pulse detection, press the RECOVERY button. • The time is now counted down from 60-0. • When the time has elapsed, the display will show the current pulse or your condition: F1 = Excellent F2 = Good F3 = OK F4 = below average F5 = Not good...
  • Seite 69: Care And Maintenance

    Funktion Beschreibung CALORIE Displays the calories burned in the range 0.0-999. When the entered calories have been burned, the program stops and a signal sounds. PULSE Displays the current heart rate in the 60-240 BPM range. RESISTANCE Indicates the resistance from level 1-16. WATT Displays the watt setting in the range 30-350.
  • Seite 70: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 71 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 72: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Seite 73 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Seite 74: Visión General Del Aparato

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO...
  • Seite 76 Núm. Denominación Uds. Núm. Denominación Uds. Ordenador Tornillo M12x20xS8 Soporte del ordenador Tornillo ST4.2x19xØ8 Tuerca M8xH7,5xS13 Asiento Placa de soporte del Arandela d8xØ16x1.5 asiento Arandela grower d8 Tornillo M8x16xS14 Tornillo M8x90x20xS6 Imán Ø15x7 Tornillo M4x12 Tuerca M8xH7,5xS13 Cable Tornillo M6x40x x2.5 Poste de conexión Pin de ajuste 30x10x1,5 Estructura principal...
  • Seite 77 Núm. Denominación Uds. Núm. Denominación Uds. Recubrimiento de goma Cable 2 84.5x49.5x9.7 Tornillo M8x20xS6 Carcasa Tornillo en L Cubierta Arandela d12xØ24x2 Tornillo ST3x10xØ5.6 Cubierta Tornillo M6x10xS10xS10 Soporte para la barra Tornillo M6x8xS10 Distanciador 8x7x72 Arandela d6xØ12x1.2 Rieles de aluminio Arandela d6xØ16x1.5 Tapón del ojal Ø16 Placa fija t1.5x56x76x76 Inductor...
  • Seite 78 Núm. Denominación Uds. Núm. Denominación Uds. Polea Ø39xØ34x24 Tuerca M12 Arandela del eje Rueda d12xØ15.5x0.3 Correa 6PJ330 Tubo delimitador Eje de la polea de la correa Tornillo M6x10xØ12 Imán 39x24.5x10 Tornillo M6x25xØ10 Dispositivo de captación Tornillo magnética Ø12x121x121xM10x12 Rueda de aluminio Arandela d10xØ20x2 t4.0xØ200xØ17 Depósito del rodillo 2...
  • Seite 79 Contenido del paquete A Estructura principal (x1) B Ordenador (x1) C Adaptador (x1) D Cubiertas (x2) E Asiento (x1) Remo (x2) G Estabilizador trasero (x1) H Pedal (x2) Cubiertas (x2) Estabilizador delantero (x1) K Rieles de aluminio (x1) Cubierta (x2) M Manual de instrucciones N Piezas pequeñas...
  • Seite 80 Piezas pequeñas Núm. Denominación Descripción Uds. Arandela grower Arandela d8xØ20x2xR30 Tornillo M8x25x20xS6 Acolchado para los pies Tornillo M12x20xS8 Tornillo en L Arandela d12xØ24x2 Ø10.9x80x14 Cojinete Ø11.4xØ27x26 Arandela d6xØ16x1.2 Tornillo M6x16xS5 8.8 Tornillo M8x20xS6 Tornillo Ø12x121xM10x12 Arandela d10xØ20x2 Tuerca M10xH9.5xS17 Arandela grower Llave S13-14-15 Llave...
  • Seite 81: Montaje

    MONTAJE Retire el estabilizador premontado (F), las arandelas (16), tornillos (75) y tuercas (136) de la estructura principal. Utilice para ello las llaves (C) y (A).
  • Seite 82 Fije las patas (19) al estabilizador delantero (11) y trasero (74).
  • Seite 83 Fije el estabilizador delantero con tornillos (17), arandelas grower (5) y arandelas (16) al marco principal (10). Fije los soportes para pedales (20 L/R) con tornillos (29), arandelas grower (138) y arandelas (60) al marco principal (10). Para ello, utilice la llave (B).
  • Seite 84 Una el cable 1 (8) al cable 2. Encaje el poste de conexión (9) a la estructura principal (10). Conecte el soporte del ordenador (9) y el soporte a la estructura principal (10) con tornillos (82). Suelte los tornillos premontados (7) y arandelas (47) situados en la parte trasera del ordenador (1) con la llave (A).
  • Seite 85 Suelte el tornillo premontado (52) y la tuerca (81) con la llave (D) del casquillo del eje (54). Fije la barra del remo (45) con tornillos (52) y tuercas (81) al casquillo del eje (54). Coloque las barras del remo en el acolchado del remo (28 L/R). Coloque la cubierta (49) sobre el casquillo del eje.
  • Seite 86 Deslice el asiento (31) por el riel de aluminio (64). Fije el cojinete (70) con el eje (69), arandela (71) y tornillo (72) al riel de aluminio. A continuación, fije el estabilizador trasero con tornillos (17), arandelas grower (5) y arandelas (16) al riel de aluminio. Suelte el tornillo premontado (50) con la llave (A) del marco de soporte (78).
  • Seite 87 Conecte el inductor (66) al cable 2 (83). Desplace el riel de aluminio por la pieza con firma de U de la estructura principal y fije el riel con tornillos (132), arandelas (133) y tuercas (134). Asegure el riel con el perno en L (59) y las arandelas (60).
  • Seite 88 Antes de utilizar el aparato, conecte un extremo del adaptador (79) en el orificio de la estructura principal (10). Luego conecte el enchufe a la toma de corriente.
  • Seite 89 Ajuste de las correas para los pies soltar apretar Suelte la correa, coloque el pie sobre el pedal y cierre de nuevo la correa. Ajuste de los pedales Quite el pedal (21) de su fijación (24) tirando hacia adelante y muévalo arriba y abajo.
  • Seite 90 Plegar el aparato 1. Deslice el asiento (31) por el extremo delantero del riel de aluminio (64). 2. Retire el perno en forma de L (59) de la estructura principal (10) para que el riel de aluminio (64) pueda moverse libremente. 3.
  • Seite 91 ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Seite 92 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Seite 93 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Seite 94: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Seite 95 Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. A relajadas (los tobillos acompañan el continuación, inclínese a la izquierda. giro del cuerpo). Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
  • Seite 96 Al hacer sentadillas, separe los pies a Siéntase con las piernas dobladas de la misma distancia que los hombros manera que las plantas de los pies y baje la cadera con los brazos se toquen. Mueva ligeramente las estirados. Mantenga la espalda rodillas.
  • Seite 97: Uso Del Ordenador

    USO DEL ORDENADOR Selección del programa de entrenamiento (resumen) A: 1 Programa manual B: 10 voreingestellte Programme (P1-P10) P1: Colina P2: Valle P3: Quema de grasas P4: Rampa P5: Montaña P6: Intervalo P7: Cardio P8: Resistencia P9: Ascenso P10: Repunte...
  • Seite 98 C: Programa de vatios (P16) D 4 Programa de frecuencia cardiaca estándar-/ pulsómetro (P17-P20) P17: 55% H.R P18: 75% H.R P19: 95%H.R P20: Ziel-H.R. E: 5 Programas definidos por el usuario (P11-P15)
  • Seite 99 Nota: En los programas personalizados se registran simultáneamente las revoluciones por minuto (RPM), tiempo (TIME), vatios (WATT), calorías (CAL) y distancia (DIST). Funciones de las teclas ENTER Pulse el botón ENTER con el aparato detenido para acceder a la selección de programas y configurar el valor correspondiente (parpadeando).
  • Seite 100 MANEJO 1. Encender el aparato Conecte el adaptador al aparato y luego a la toma de corriente. El aparato pita y aparece la pantalla de inicio. 2. Selección de programa y programas predeterminados (P1-P10) • Pulse ARRIBA/ABAJO y seleccione el programa deseado. •...
  • Seite 101 4. Programa de frecuencia cardiaca (P17-P19) • Pulse ARRIBA/ABAJO y seleccione uno de los programas de frecuencia cardiaca (P17-P19). • Pulse ENTER para confirmar la selección y para pasar a los ajustes. • El tiempo parpadea en el display. Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el valor deseado.
  • Seite 102: Indicadores Del Display

    • Para iniciar la detección del pulso, pulse RECOVERY. • El tiempo comienza a contar de forma regresiva de 60 a 0. • Cuando haya transcurrido el tiempo, el display muestra su pulso y condición actual: F1 = Excelente F2 = Buena F3 = OK F4 = Por debajo de la media F5 = Deficiente...
  • Seite 103: Cuidado Y Mantenimiento

    Función Descripción CALORIE Muestra las calorías consumidas en un rango de 0.0-999. Cuando se hayan consumido las calorías seleccionadas, el programa se detiene y suena un pitido. PULSE Muestra la frecuencia cardiaca actual en un rango de 60-240 PPM. RESISTANCE Muestra la resistencia por niveles de 1 a 16.
  • Seite 104: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 105: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 106: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Seite 107 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Seite 108: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL...
  • Seite 110 N° Description qté N° Description qté Ordinateur Vis M12*20*S8 Support de l'ordinateur Vis ST4.2*19*Ø8 Ecrou M8*H7,5*S13 Siège Ecrou d8*Ø16*1.5 Plaque de support de siège Rondelle d8 Vis M8*16*S14 Vis M8*90*20*S6 Aimant Ø15*7 Vis M4*12 Ecrou M8*H7,5*S13 Câble 1 Vis M6*40* *2.5 Bouton de réglage Tube de connexion 30*10*1,5...
  • Seite 111 N° Description qté N° Description qté Plaque de caoutchouc Câble 2 4.5*49.5*9.7 Vis M8*20*S6 Boîtier Vis L Cache Rondelle d12*Ø24*2 Vis ST3*10*Ø5.6 Cache Vis M6*10*S10*S10 Dame de nage Vis M6*8*S10 Entretoise 8*7*72 Rondelle d6*Ø12*1.2 Rail en aluminium Rondelle d6*Ø16*1.5 Embout Ø16 Plaque fixe t1.5*56*76*76 Inducteur Roulement 6001-2RS...
  • Seite 112 N° Description qté N° Description qté Poulie folle Ø39*Ø34*24 Ecrou M12 Rondelle ondulée Roue d12*Ø15.5*0.3 Courroie 6PJ330 Tube d'arrêt Arbre de la poulie Vis M6*10*Ø12 Aimant 39*24.5*10 Vis M6*25*Ø10 Détecteur magnétique Vis Ø12*121*121*M10*12 Roue en aluminium Rondelle d10*Ø20*2 t4.0*Ø200*Ø17 Support des roulettes de Ecrou M10*H9,5*S17 transport 2 Ressort Ø2*Ø12*54*N15...
  • Seite 113 Contenu de l‘emballage A Cadre principal (1x) B Ordinateur (1x) C Adaptateur (1x) D Caches (2x) E Siège (1x) Rame (2x) G Stabilisateur arrière (1x) H Pédale (2x) Cache (2x) Stabilisateur avant (1x) K Rail en aluminium (1x) Cache (2x) M Mode d‘emploi N Petites pièces O Connecteur de...
  • Seite 114 Petits éléments N° Désignation Description qté Rondelle élastique Rondelle d8*Ø20*2*R30 M8*25*20*S6 Tampon M12*20*S8 Vis en L Rondelle d12*Ø24*2 Ø10.9*80*14 Connecteur Ø11.4*Ø27*26 Rondelle d6*Ø16*1.2 M6*16*S5 8.8 M8*20*S6 Ø12*121*M10*12 Rondelle d10*Ø20*2 Ecrou M10*H9.5*S17 Rondelle élastique Clé S13-14-15 Clé Clé Clé S17-19 Clé...
  • Seite 115: Assemblage

    ASSEMBLAGE Retirez le stabilisateur préassemblé (F), les rondelles (16), les vis (75) et les écrous (136) de l‘unité principale. Utilisez les clés (C) et (A).
  • Seite 116 Fixez les pieds (19) aux stabilisateurs avant (11) et arrière (74).
  • Seite 117 Fixez le stabilisateur avant au cadre principal (10) à l’aide des vis (17), des rondelles à ressort (5) et des rondelles (16). Fixez le support de pédale (20 L / R) au cadre principal (10) à l’aide des vis (29), des rondelles à ressort (138) et des rondelles (60). Utilisez pour cela la clé...
  • Seite 118 Reliez le câble 1 (8) au câble 2. Ensuite, insérez le tuyau de raccordement (9) dans le cadre principal (10). Reliez le support de l‘ordinateur (9) et le support au cadre principal (10) à l‘aide des vis (82). Desserrez la vis préassemblée (7) et la rondelle (47) à l‘arrière de l‘ordinateur (1) avec la clé...
  • Seite 119 Desserrez la vis préassemblée (52) et l‘écrou (81) du manchon d‘arbre (54) avec la clé (D). Fixez la rame (45) au manchon d’arbre (54) à l’aide de vis (52) et d’écrous (81). Placez les rames sur le coussinet de rame (28 L / R). Placez le cache (49) sur le manchon d’arbre.
  • Seite 120 Faites glisser le siège (31) sur le rail en aluminium (64). Fixez le connecteur (70) à l‘axe (69), la rondelle (71) et la vis (72) sur le rail en aluminium. Fixez ensuite le stabilisateur arrière au rail en aluminium à l’aide de vis (17), de rondelles à ressort (5) et de rondelles (16).
  • Seite 121 Connectez l‘inducteur (66) au câble 2 (83). Faites glisser le rail en aluminium dans la partie en forme de U du cadre principal et fixez-le à l‘aide des vis (132), des rondelles (133) et des écrous (134). Fixez ensuite le rail avec le boulon à L (59) et les rondelles (60).
  • Seite 122 Avant d’utiliser l’appareil, insérez d’abord une extrémité de l’adaptateur (79) dans le trou du cadre principal (10). Puis insérez la fiche dans la prise.
  • Seite 123 Réglage des sangles de pédales desserrer serrer Desserrez la sangle, placez votre pied sur la pédale et refermez la sangle. Réglage des pédales Tirez la pédale (21) vers l‘avant de son support (24) et déplacez-la de haut en bas. Lorsque vous avez ajusté...
  • Seite 124 Pour replier l‘appareil 1. Faites glisser le siège (31) contre l’extrémité avant du rail en aluminium (64). 2. Retirez le boulon en L (59) du cadre principal (10) pour permettre au rail en aluminium (64) de bouger librement. 3. Faites glisser le rail en aluminium (64) vers le haut et fixez-le au cadre principal (10) à...
  • Seite 125: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Seite 126 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Seite 127 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Seite 128: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Seite 129 Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent le haut. Restez dans cette position pas rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
  • Seite 130 En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches avec de vos pieds se touchent. Poussez les bras tendus. Pendant ce temps, doucement sur les genoux.
  • Seite 131: Fonctionnement De L'ordinateur

    FONCTIONNEMENT DE L‘ORDINATEUR Programmes d‘entraînement (aperçu) A: 1 Programme manuel B: 10 voreingestellte Programme (P1-P10) P1: colline P2: vallée P3: combustion de graisses P4: pente P5: col P6: intervalle P7: cardio P8: endurance P9: montée P10: rallye...
  • Seite 132 C: Programme watts (P16) D: 4 Programmes fréquence cardiaque cible (P17-P20) P17: 55% H.R P18: 75% H.R P19: 95%H.R P20: Ziel-H.R. E: 5 Programmes personnalisés (P11-P15)
  • Seite 133: Fonctions Des Touches

    Remarque : Dans les programmes personnalisés, les tours par minute (RPM), la durée (TIME), les watts (WATT), les calories (CAL) et la distance (DIST) sont enregistrés simultanément. Fonctions des touches ENTER À l’arrêt, appuyez sur la touche ENTER pour accéder au choix de programme et définir la valeur correspondante (clignotante).
  • Seite 134: Utilisation

    UTILISATION 1. Pour allumer l‘appareil Branchez d‘abord l‘adaptateur sur l‘appareil, puis dans la prise. L‘appareil émet un bip et l‘écran de démarrage apparaît. 2. Sélection d‘un programme et programmes préréglés (P1-P10) • Appuyez sur HAUT/BAS et sélectionnez le programme souhaité. •...
  • Seite 135 4. Programmes de fréquence cardiaque (P17-P19) • Appuyez sur HAUT/BAS et sélectionnez l‘un des programmes de fréquence cardiaque (P17-P19). • Appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer la sélection et modifier les paramètres. • L‘heure clignote à l‘écran. Appuyez sur HAUT/BAS pour définir la valeur souhaitée.
  • Seite 136: Affichages De L'écran

    • Pour démarrer la détection du pouls, appuyez sur le bouton RECOVERY. • La durée est maintenant comptée à rebours de 60 à 0. • Lorsque la durée est écoulée, l‘écran affiche la fréquence cardiaque ou l‘état actuel : F1 = Excellent F2 = Bon F3 = OK F4 = Inférieur à...
  • Seite 137: Entretien Et Maintenance

    Fonction Description CALORIE Affiche les calories brûlées dans la plage 0.0-999. Lorsque le nombre de calories entré a été brûlé, le programme s’arrête et un signal retentit. PULSE Affiche la fréquence cardiaque actuelle dans la plage 60-240 BPM. RESISTANCE Indique la résistance entre les niveaux 1-16. WATT Affiche le réglage en watts dans la plage 30-350.
  • Seite 138: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 139 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 140: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Seite 141 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
  • Seite 142: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Seite 144 N° Componente Q.tà N° Componente Q.tà Computer Vite M12*20*S8 Supporto computer Vite ST4.2*19*Ø8 Dado M8*H7,5*S13 Seduta Piastra di supporto della Rondella d8*Ø16*1.5 seduta Rondella elastica d8 Vite M8*16*S14 Vite M8*90*20*S6 Magnete Ø15*7 Vite M4*12 Dado M8*H7,5*S13 Cavo 1 Vite M6*40*?*2.5 Manopola di regolazione Tubo di collegamento 30*10*1,5...
  • Seite 145 N° Componente Q.tà N° Componente Q.tà Telo in gomma Cavo 2 84.5*49.5*9.7 Vite M8*20*S6 Alloggiamento Vite L Copertura Rondella d12*Ø24*2 Vite ST3*10*Ø5.6 Copertura Vite M6*10*S10*S10 Supporto asta Vite M6*8*S10 Distanziatore 8*7*72 Rondella d6*Ø12*1.2 Guida in alluminio Rondella d6*Ø16*1.5 Pannello fisso Tappo boccola Ø16 t1.5*56*76*76 Induttore...
  • Seite 146 N° Componente Q.tà N° Componente Q.tà Rullo di rinvio Dado M12 Rondella ondulata Ruota d12*Ø15.5*0.3 Cinghia 6PJ330 Tubo di delimitazione Albero pulegge Vite M6*10*Ø12 Magnete 39*24.5*10 Vite M6*25*Ø10 Vite Rivelatore magnetico Ø12*121*121*M10*12 Ruota in alluminio Rondella d10*Ø20*2 t4.0*Ø200*Ø17 Appoggio rotelle di Dado M10*H9,5*S17 trasporto 2 Molla Ø2*Ø12*54*N15...
  • Seite 147 Volume di consegna A Telaio principale (1x) B Computer (1x) C Adattatore (1x) D Coperture (2x) E Seduta (1x) Remi (2x) G Stabilizzatore posteriore (1x) H Pedale (2x) Coperture (2x) Stabilizzatore anteriore (1x) K Guida in alluminio (1x) Copertura (2x) M Manuale d’uso N Piccoli componenti O Connettore computer...
  • Seite 148 Piccoli componenti N° Componente Descrizione Q.tà Rondella elastica Rondella d8*Ø20*2*R30 Vite M8*25*20*S6 Imbottitura piedi Vite M12*20*S8 Vite a L Rondella d12*Ø24*2 Asse Ø10.9*80*14 Boccola Ø11.4*Ø27*26 Rondella d6*Ø16*1.2 Vite M6*16*S5 8.8 Vite M8*20*S6 Vite Ø12*121*M10*12 Rondella d10*Ø20* Dado M10*H9.5*S17 Rondella elastica Chiave S13-14-15 Chiave...
  • Seite 149: Montaggio

    MONTAGGIO Rimuovere dal dispositivo principale lo stabilizzatore premontato (F), le rondelle (16), le viti (75) e i dadi (136), utilizzando le chiavi (C) e (A).
  • Seite 150 Fissare i piedi (19) allo stabilizzatore anteriore (11) e posteriore (74).
  • Seite 151 Fissare lo stabilizzatore anteriore al telaio principale (10) con viti (17), rondelle elastiche (5) e rondelle (16). Fissare i supporti dei pedali (20 L/R) al telaio principale con viti (29) e rondelle (60), utilizzando la chiave (B).
  • Seite 152 Collegare il cavo 1 (8) con il cavo 2. Inserire poi il tubo di collegamento (9) nel telaio principale (10). Collegare il supporto del computer (9) e il supporto sul telaio principale (10) con viti (82). Svitare la vite premontata (7) e la rondella (47) sul retro del computer (1) con la chiave (A).
  • Seite 153 Svitare le viti premontate (52) e i dadi (81) dal manicotto dell’albero (54) con la chiave (D). Fissare i remi (45) al manicotto dell’albero (54) con viti (52) e dadi (81). Poggiare i remi sull’imbottitura dei remi (28 L/R). Posizionare la copertura (49) sul manicotto dell’albero.
  • Seite 154 Far scorrere la seduta (31) sulla guida in alluminio (64). Fissare la boccola (70) alla guida in alluminio con asse (69), rondella (71) e vite (72). Fissare poi lo stabilizzatore posteriore alla guida in alluminio con viti (17), rondelle elastiche (5) e rondelle (16). Rimuovere la vite premontata (50) dal telaio di supporto (78) con la chiave (A).
  • Seite 155 Collegare l’induttore (66) con il cavo 2 (83). Far scorrere la guida in alluminia nel componente a forma di U sul telaio principale e fissare la guida con viti (132), rondelle (133) e dadi (134). Fissare poi la guida con i bulloni a L (59) e le rondelle (60).
  • Seite 156 Prima di utilizzare il dispositivo, inserire l’estremità dell’adattatore (79) prima nel foro del telaio principale (10) e, successivamente, inserire la spina nella presa elettrica.
  • Seite 157 Regolare le fascette di bloccaggio dei piedi Allentare Stringere Allentare le fascette, mettere il piede sul pedale e stringere nuovamente la fascetta. Regolare i pedali Tirare il pedale (21) in avanti, togliendolo dal fissaggio (24) e muoverlo in alto e in basso. Quando il pedale è...
  • Seite 158 Chiudere il dispositivo 1. Far scorrere la seduta (31) fino alla fine della guida in alluminio (64). 2. Rimuovere il bullone a L (59) sul telaio principale (10), in modo da permettere alla guida in alluminio (64) di muoversi liberamente. 3.
  • Seite 159: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Seite 160 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Seite 161 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Seite 162: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Seite 163 Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
  • Seite 164 Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza delle si mobilizzano le caviglie e la parte ginocchia.
  • Seite 165: Utilizzo Del Computer

    UTILIZZO DEL COMPUTER Programmi di allenamento (panoramica) A: 1 programma manuale B: 10 programmi predefiniti (P1-P10) P1: collina P2: vallata P3: bruciare grassi P4: rampa P5: montagna P6: intervallo P7: cardio P8: resistenza P9: salita P10: rally...
  • Seite 166 C: programma Watt (P16) D: 4 programmi frequenza cardiaca da raggiungere/battito cardiaco (P17-P20) P17: 55% H.R P18: 75% H.R P19: 95%H.R P20: Ziel-H.R. E: 5 programmi definiti dall’utente (P11-P15)
  • Seite 167: Tasti Funzione

    Avvertenza: nei programmi definiti dall’utente, vengono registrati contemporaneamente giri al minuto (RPM), tempo (TIME), Watt (WATT), calorie (CAL) e la distanza (DIST). Tasti funzione ENTER A dispositivo in stato di Stop, premere ENTER per raggiungere la selezione del programma e impostare il valore in questione (lampeggiante).
  • Seite 168: Utilizzo

    UTILIZZO 1. Accendere il dispositivo Collegare l’adattatore prima al dispositivo e poi alla presa elettrica. Il dispositivo emette un segnale acustico e compare la schermata iniziale. 2. Selezione programma e programmi predefiniti (P1-P10) • Premere IN ALTO/IN BASSO e selezionare il programma desiderato. •...
  • Seite 169 4. Programmi frequenza cardiaca (P17-P19) • Premere IN ALTO/IN BASSO e selezionare uno dei programmi frequenza cardiaca (P17-P19). • Premere ENTER per confermare la selezione e passare alle impostazioni. • Il tempo lampeggia sul display. Premere IN ALTO/IN BASSO per impostare il valore desiderato.
  • Seite 170: Indicazioni Del Display

    • Per avviare il rilevamento del battito cardiaco, premere RECOVERY. • Inizia un conto alla rovescia da 60 a 0. • Quando il tempo è scaduto, il display mostra il battito cardiaco attuale, cioè la condizione: F1 = eccellente F2 = buona F3 = OK F4 = sotto la media F5 = non buona...
  • Seite 171: Pulizia E Manutenzione

    Funzione Descrizione CALORIE Indica le calorie bruciate nell’intervallo 0.0-999. Quando sono state bruciate le calorie inserite, il programma si arresta e viene emesso un segnale acustico. PULSE Indica la frequenza cardiaca attuale nell’intervallo 60-240 BPM. RESISTANCE Indica la resistenza nei livelli 1-16. WATT Indica l’impostazione Watt nell’intervallo 30-350.
  • Seite 172: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis