Seite 1
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 1 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 462 226 C-BKS 25,4-30 (462226) DE Kettensäge für die Baumpflege HU Faápolási láncfűrészt HR Lančana pila za njegu drveća Motosega per la manutenzione BA Lančana pila za održavanje di alberi FR Tronçonneuse pour l’entretien drveća...
Seite 2
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 2 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 DE Originalbetriebsanleitung ......6 Istruzioni originali .
Seite 3
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 3 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ...
Seite 4
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 4 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ...
Seite 5
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 5 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ...
Sie diese im Zweifelsfalle stets griffbereit haben. Die Kettensäge für die Baumpflege C-BKS 25,4-30 ist nur für ent- Die Kettensäge für Baumpflege sprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen… ............7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 8 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 VORSICHT! Eventuelle Verletzungsgefahr! Gefährliche Situation, die Verletzungen zur Folge haben kann. ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Situation, die Sachschäden zur Folge haben kann. Hinweis: Informationen, die zum besseren Verständnis der Abläufe gegeben werden. Diese Symbole kennzeichnen die benötigte persönliche Schutzausrüstung: …...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 9 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Bewahren Sie das Gerät sicher vor Kindern und unbe- fugten Personen auf. • Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie das Gerät nur für Zwecke, für die es vorge- sehen ist.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 10 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Während der Motor läuft oder bei heißem Motor darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden. • Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den Motor zu star- ten.
Seite 11
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 11 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Arbeiten Sie nie bei schlechten Licht- oder Witterungsverhältnissen. • Nur Holz sägen. Das Gerät nicht für Arbeiten verwenden, für die es nicht bestimmt ist. • Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rut- schig und führen zum Verlust der Kontrolle.
Seite 12
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 12 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Rückschlaggefahr! Bereich in dem Rückschlaggefahr besteht Gerät immer fest mit beiden Händen halten. Gerät vor Nässe schützen. Trocken aufbewahren. Benzinmotoren produzieren Kohlenmonoxid. Nicht in geschlossenen Räumen be- treiben. Verbrennungsgefahr! Keine Teile des Motors im oder kurz nach dem Betrieb berüh- ren.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 13 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Persönliche Schutzausrüstung/zweckmäßige Kleidung Tragen Sie beim Schneiden unbedingt folgende Schutzausrüstung: Kopfschutz: Schutzhelm mit Gesichtsschutz Gehörschutz: Ohrstöpsel/Kapselgehöhrschutz nach DIN EN 352-1 Augenschutz: rundum schließende Schutzbrille/Schutzschild am Helm Fußschutz: Sicherheitsschuhe mit griffiger Sohle, Stahlkappen und Beinschutz Handschutz: Arbeitshandschuhe aus Leder Kleidung: Sicherheitslatzhose (schnitthemmend) Sicherheitsjacke (schnitthemmend)
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 14 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Auspacken und Montage Auspacken Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang • Gebrauchsanweisung • Schutzhülle für Sägeschiene • Kettensäge • Werkzeug-Set Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Ver- käufer.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 15 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ► S. 4, Punkt 3 – Sägekette um Kettenrad legen. Auf korrekte Montagerichtung achten: die Pfeilrichtung auf der Kette muss mit der auf dem Kettenrad übereinstimmen. ► S. 4, Punkt 4 – Sägeschiene aufsetzen und in Richtung Kettenrad schieben. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 16 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Tankdeckel (4) mit Dichtung von Hand festdrehen. – Eventuell verschütteten Kraftstoff unbedingt aufwischen. Sägekettenöl einfüllen ACHTUNG! Umweltgefahr! Da das Sägekettenöl beim Betrieb in die Umwelt gelangt, sollten biologisch abbaubare Spezial-Sägekettenöle auf pflanzlicher Basis verwendet werden. ► S. 4, Punkt 6 –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 17 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Kettenfänger Der Kettenfänger dient dazu, eine gerissene oder aus der Füh- rung gesprungene Kette aufzufangen. Durch regelmäßige War- tung der Sägeschiene und korrektes und regelmäßiges Nach- spannen der Kette können Unfälle dieser Art verhindert werden. Vor dem Starten überprüfen! GEFAHR! Verletzungsgefahr!
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 18 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Sicheren Stand einnehmen. – Gerät so auf den Boden stellen, dass die Sägekette mit nichts in Berührung kommen kann. – Kettenbremse aktivieren (Handschutz nach vorne einrasten). – Bügelgriff fest mit einer Hand umfassen und Gerät auf den Boden drücken.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 19 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Zündschalter auf [0] stellen. Der Motor schaltet ab. Hinweise zur Bedienung Machen Sie sich vor dem Gebrauch ausführlich mit der Sägetechnik mit Kettensägen vertraut. Hinweise finden Sie in der Fachliteratur. Wir empfehlen den Besuch von geeigneten Schulun- gen.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 20 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Vermeiden Sie unbedingt, dass der rechts abgebildete Bereich der Sägeschiene Holz oder andere feste Gegenstände berührt. Um die Verletzungsgefahr im Falle eines Rückschlags zu verringern, ist das Gerät mit einer Kettenbremse ausgerüstet, die durch den Stoß...
Seite 21
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 21 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Säge- kette nicht durch seine Körperkraft ausgleicht, besteht die Gefahr, dass nur noch die Spitze der Sägeschiene Kontakt zum Holz hat und so ein Rückschlag erfolgt (► Rückschlaggefahr! – S. 19). Fällen eines Baumes GEFAHR! Verletzungsgefahr!
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 22 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Abgestützte Stämme Wir empfehlen, durchzusägende Stämme auf Sägeböcke zu stützen. Ist dies nicht möglich, sollte der Stamm mit Hilfe der stützenden Äste oder über Stützblöcke angehoben und abge- stützt werden. Im Bereich A zuerst bis auf etwa ein Drittel des Stammdurchmessers von oben nach unten schneiden, dann den abschließenden Schnitt von unten nach oben durchführen.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 23 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Vorbereitung der Kettensäge zum Gebrauch Die Kettensäge sollte vom Bodenarbeiter geprüft, betankt, angelassen und warmgelaufen und dann ausgeschaltet wer- den bevor sie zu dem Benutzer im Baum hochgezogen wird. Die Kettensäge sollte mit einer passenden Schlinge verse- hen sein, damit sie am Tragegurt des Benutzers angebracht werden kann: A.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 24 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Beispiel für die Befestigung einer Kettensäge für die Baumpflege am zentrierten hinteren Mittel- punkt des Tragegurts Wird die Kettensäge von irgendeiner Aufhängevor- richtung zur anderen bewegt, sollten die Benutzer sicherstellen, dass die Kettensäge in der neuen Posi- tion gesichert ist, bevor sie von der vorherigen Auf- hängevorrichtung gelöst wird.
Seite 25
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 25 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Niemals mit durchgestreckten Armen sägen. • Niemals Äste außerhalb der Reichweite sägen. Damit die Kettensäge mit beiden Händen gehalten werden kann, sollten die Benutzer grundsätzlich versuchen, eine gesicherte Arbeitsposition einzunehmen, bei der die Säge wie folgt geführt wird: –...
Seite 26
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 26 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Beispiel für eine Umlenkung des Hauptseils über eine zusätzliche Aufhängevorrichtung Arbeitet der Benutzer nahe am verti- kal verlaufenden Stamm mit geringen seitlichen Kräften zur Arbeits-posi- tion, könnte ein sicherer Fußhalt für eine sichere Arbeitsposition ausrei- chend sein.
Seite 27
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 27 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Vor schwierigen Sägearbeiten sollte der Benutzer immer darauf achten, dass die Kettensäge ausreichend Kraftstoff hat. Einhändige Benutzung der Kettensäge Benutzer sollten Kettensägen für die Baumpflege nicht einhändig in unstabilen Arbeitspositionen oder anstelle einer Handsäge zum Absägen von Astspitzen mit gerin- gem Durchmesser verwenden.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 28 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Reinigung und Wartung GEFAHR! Verletzungsgefahr! Vor jeder Wartung und / oder Reinigung: – Motor ausschalten (► Abschalten des Motors – S. 18). – Gerät abkühlen lassen. – Zündkerzenstecker ziehen (► Zündkerze reinigen/ersetzen – S. 30). GEFAHR! Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit! Führen Sie nur die hier beschriebenen Wartungsarbeiten selbst durch.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 29 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Sägeschiene demontieren. – Ölführungsnut mit geeignetem Werkzeug von Schmutz befreien. – Sägeschiene wieder anbringen (► Sägeschiene und Sägekette montieren – S. 14). Spannung der Sägekette prüfen GEFAHR! Verletzungsgefahr! Eine neue Sägekette muss nach maximal fünf Schnitten nachgespannt werden. Dies ist während der Einlaufzeit normal;...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 30 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Sägekette nachschleifen Zum Schärfen der Sägekette sind Spezialwerkzeuge erforderlich, die gewährleisten, dass die Schneiden der Kette im richtigen Winkel und der richtigen Tiefe geschärft sind. Wir empfehlen, die Sägekette von einem Fachmann nachschleifen zu lassen. Luftfilter ersetzen ► S. 5, Punkt 8 –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 31 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Der Vergaser verfügt über drei Einstellschrauben an der linken Seite des Gerätes: • L zur Einstellung für niedrige Motordrehzahl. • H zur Einstellung für hohe Motordrehzahl. Mit den Schrauben L und H wird die Kraftstoffmenge im Verhältnis zum Luftstrom justiert. Durch Drehen im Uhrzeigersinn ergibt sich ein mageres Kraftstoff-Luft-Gemisch (weniger Kraft- stoff), durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird ein fettes Gemisch eingestellt (mehr Kraft- stoff).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 32 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Störungen und Hilfe Wenn etwas nicht funktioniert… GEFAHR! Gefahr für Leib und Leben! Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher funktioniert. Sie gefährden damit sich und Ihre Umgebung. Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung führen.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 33 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Fehler/Störung Ursache Abhilfe Zündkerze ist verschmutzt Zündkerze säubern (► Zündkerze (Spitze ist verrußt)? reinigen/ersetzen – S. 30). Elektrodenabstand der Zünd- Spalt einstellen (► Zündkerze rei- kerze ist zu groß? nigen/ersetzen – S. 30). Falscher Kraftstoff oder fal- Tank entleeren und mit dem richti- sches Gemisch? gen Gemisch betanken (► Ver-...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 34 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof- fen, die wiederverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu. Technische Daten Motorhubraum 25,4 cm³ Max. Antriebsleistung 0,7 kW Benutzbare Sägelänge 30 cm Abmessungen (Länge ×...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 35 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Normalbenzin, 91 Octan (40 Teile) Steht kein Normalbenzin zur Verfügung, können Sie auch Benzin mit einer höheren Oktanzahl verwenden. • 2-Takt-Motorenöl für luftgekühlte Motoren, hohe Qualität Mischungsverhältnis 1:25, d. h. Normalbenzin mit 2-Takt-Motorenöl mischen 1 Liter...
Seite 36
L’uso della motosega per la manutenzione di alberi C-BKS 25,4- Die Kettensäge für Baumpflege 30 è previsto solo per personale conformemente addestrato. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Indice Prima di cominciare… ........... . . 37 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ................
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 38 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ATTENZIONE! Potenziale pericolo di lesioni! Situazione pericolosa che può comportare lesioni. AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Situazione che può comportare danni materiali. Nota: Informazioni indicate per una migliore comprensione dei procedimenti. Questi simboli indicano l’equipaggiamento di sicurezza personale necessario: …...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 39 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Tenga lontani i bambini dall’apparecchio! Conservi l’apparecchio al sicuro da bambini e persone non autorizzate. • Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio solo per gli scopi previsti. • Utilizzare sempre il necessario equipaggiamento di sicurezza personale. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 40 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Se fosse fuoriuscita della benzina, è vietato tentare di accendere il motore. • Avvii l’apparecchio ad almeno nove metri dal punto di rifornimento. • Se occorre svuotare il serbatoio, eseguire l’operazione all’aperto. I carburanti sono tossici! Contengono sostanze che sono direttamente tossiche e che anche a lungo andare possono causare danni alla salute.
Seite 41
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 41 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Segare esclusivamente legno. Non utilizzare l’apparecchio per lavori diversi da quelli pre- visti per esso. • Mantenere le maniglie asciutte, pulite e libere da oli e grassi. Le maniglie grasse, oleose sono scivolose e causano la perdita del controllo.
Seite 42
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 42 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Zona nella quale c’è pericolo di contraccolpo Tenere sempre l’apparecchio saldamente con entrambe le mani. Proteggere l’apparecchio dall’umidità. Conservare in luogo asciutto. I motori a benzina producono monossido di carbonio. Non utilizzare in ambienti chiu- Pericolo di ustioni! Non toccare le parti del motore durante il suo funzionamento o subito dopo averlo spento.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 43 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Equipaggiamento di sicurezza personale/abiti adeguati Durante l’uso indossare sempre i seguenti dispositivi di sicurezza: Protezione della testa: casco protettivo con visiera protettiva per la faccia Protezione dell’udito: tappi per le orecchie/capsule auricolari in conformità con DIN EN 352-1 Protezione degli occhi: occhiali di protezione chiusi da tutti i lati/schermo protettivo al casco...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 44 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Panoramica dell’apparecchio ► P. 3, punto 1 1. Maniglia ad arco anteriore 10. Guardamano (disgiuntore per il freno catena) 2. Maniglia 11. Vite per il tensionamento della catena 3. Interruttore on/off 12. Dadi di fissaggio (per barra della sega) 4.
Seite 45
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 45 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 PERICOLO! Pericolo di taglio! I denti della catena sono molto taglienti! Durante tutti gli interventi sulla catena è neces- sario indossare guanti protettivi. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Una catena montata in modo errato può causare un comportamento incontrollato dell’apparecchio! Durante il montaggio della catena osservare la direzione di rotazione indicata! AVVISO!
Seite 46
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 46 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Rifornimento di miscela di carburante e olio PERICOLO! Pericolo di lesioni! Il carburante è esplosivo! – Prima del rifornimento spegnere il motore e lasciarlo raffreddare. – È obbligatorio attenersi alle indicazioni di sicurezza nell’utilizzo del carburante. AVVISO! Danni all’apparecchio! Utilizzare sempre la miscela di olio e carburante indicata (► Miscela di carburante e...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 47 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 PERICOLO! Pericolo di vita! Leggere ed attenersi alle indicazioni del capitolo ► Avvertenze per l’utilizzo – p. 49 prima di utilizzare l’apparecchio. Dispositivi di sicurezza L’apparecchio dispone di vari dispositivi di sicurezza che riducono il rischio di lesioni durante il lavoro: Sicura dell’acceleratore La sicura dell’acceleratore serve ad impedire...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 48 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Avviamento del motore PERICOLO! Pericolo di incendio! A causa di eventuale carburante rovesciato l’apparecchio può prendere fuoco. Prima dell’avviamento pulire accuratamente il carburante versato. Avviare l’apparecchio ad alcuni metri di distanza dal luogo del rifornimento. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Durante l’avviamento l’apparecchio deve essere completamente e fermamente appog-...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 49 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Nota: Con l’aria tirata, tirare il cordoncino di avviamento soltanto fino a quando si sente il rumore dell’accensione. In caso contrario c’è il pericolo che troppo carburante arrivi nella camera di combustione e non si possa formare la scintilla di accensione. Avviamento a caldo ► P. 5, punto 7 –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 50 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • con la mano destra sulla maniglia posteriore • mantenendo l’equilibrio in una postura sicura. Così si sega correttamente! PERICOLO! Pericolo di lesioni! Spegnere sempre il motore prima di posare l’apparecchio! –...
Seite 51
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 51 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Prima di ogni utilizzo – Verificare il corretto funzionamento del freno catena (10). – Verificare il tensionamento della catena (7). – Verificare che il fermacatena non presenti danni. – Verificare il corretto funzionamento del tasto On/Off (3). –...
Seite 52
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 52 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Il prossimo luogo di lavoro disti almeno 2 lunghezze e mezza d’albero (A). Prima di abbat- tere l’albero è necessario verificare e assicurarsi che in direzione della caduta dell’albero non si trovino né oggetti né altre persone o animali ad una distanza minima di due lun- ghezze e mezza d’albero.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 53 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 PERICOLO! Pericolo di lesioni! I rami appoggiati o sotto tensione possono incastrare la catena nel legno! Lavorare con motoseghe per la manutenzione di alberi con corda e imbrago. L’utilizzatore di una motosega per la manutenzione degli alberi, il quale lavora in alto con corda e imbrago, non dovrebbe mai operare da solo.
Seite 54
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 54 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Esempio di come fissare la motosega per la manutenzione degli alberi all’imbraga- tura dell’utilizzatore. Fissare la tracolla con un moschettone ade- guato all’apposito aggancio della sega a catena, ► P. 3, punto 1, posizione (18). Grazie alla possibilità...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 55 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Esempio di come fissare la motosega per la ma- nutenzione degli alberi al punto posteriore cen- trato dell’imbrago. Se la motosega viene mossa da un dispositivo per appendere ad un altro, gli utilizzatori devono accer- tarsi che essa sia salda nella nuova posizione prima di toglierla dal precedente dispositivo.
Seite 56
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 56 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Non tagliare mai a le braccia completa- mente distese. • Non tagliare mai rami non a portata di mano. Sostanzialmente, per tenere la motosega con due mani, gli utilizzatori devono tentare di assumere una posizione di lavoro sicura, in cui la sega venga guidata come segue: –...
Seite 57
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 57 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Esempio di deviazione della corda principale su un ulteriore dispositi- vo per appendere Se l’utilizzatore si trova in posizione di lavoro vicino al tronco verticale, con piccole forze laterali, un sicuro appoggio per il piede potrebbe essere sufficiente.
Seite 58
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 58 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Utilizzo ad una mano della motosega Gli utilizzatori non devono utiliz- zare le motoseghe per la manu- tenzione degli alberi con una mano in posizioni di lavoro non stabili o al posto di una sega a mano per il taglio dei rami di pic- colo diametro.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 59 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di ogni intervento di manutenzione e/o di pulizia: – Spegnere il motore (► Spegnimento del motore – p. 49). – Lasciar raffreddare l’apparecchio. – Estrarre la spina della candela (► Pulizia/sostituzione della candela – p. 61). PERICOLO! Nell’interesse della vostra sicurezza! Effettuate in prima persona soltanto i lavori di manutenzione qui descritti.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 60 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Pulire la scanalatura per l’olio della barra AVVISO! Danni all’apparecchio! Per la pulizia della barra utilizzare semplicemente una spatola in plastica, e non utensili in acciaio. – Smontare la barra. – Liberare la scanalatura della barra della sporcizia con un utensile idoneo. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 61 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Ribaltare in avanti il guardamano. La catena deve arrestarsi immediatamente. – In caso di freno catena non funzionante far controllare immediatamente l’apparecchio da una persona qualificata. Riaffilare la catena Per affilare la catena sono necessari utensili speciali che assicurano che le lame della catena vengano affilate nell’angolo corretto e con la profondità...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 62 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Regolazione del carburatore AVVISO! Danni all’apparecchio! La regolazione del carburatore deve essere effettuata da una persona qualificata! Il carburatore è impostato da fabbrica e deve essere regolato solo in caso di assoluta neces- sità.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 63 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Lasciar raffreddare l’apparecchio. – Svuotare il serbatoio della miscela e dell’olio per la catena. – Bloccare l’apparecchio in modo che non scivoli. Guasti e assistenza Se qualcosa non funziona… PERICOLO! Pericolo di vita! Le riparazioni inappropriate mettono a repentaglio la sicurezza del vostro apparecchio.
Seite 64
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 64 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Errore/guasto Causa Rimedio Candela difettosa? Sostituire la candela. Motore freddo? Azionare la leva dell’aria. ► Regolazione del carburatore – Regolazione del carburatore non corretta? p. 62. Il motore non raggiunge Filtro dell’aria sporco? Sostituire il filtro dell’aria (► Sosti- il numero massimo di tuzione del filtro dell’aria –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 65 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio AVVERTENZA! Pericolo di danni all’ambiente, pericolo di incendio! Eviti danni causati da fuoriuscite di carburante: svuoti il serbatoio prima dello smalti- mento. Questo apparecchio non fa parte della spazzatura domestica! Lo smaltisca in maniera ade- guata.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 66 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 lavoro e altre sorgenti di rumore, ad es. il numero di macchine e altri processi di lavoro affini. I valori dell’area di lavoro consentiti possono anche variare da paese a paese. Questa informazione dovrebbe tuttavia aiutare l’operatore ad effettuare valutazioni migliori rispetto ad eventuali pericoli e rischi.
Seite 67
à tout moment en cas de doute. La tronçonneuse pour l’entretien des arbres C-BKS 25,4-30 n’est Die Kettensäge für Baumpflege prévue que pour le personnel qualifié formé en conséquence. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Table des matières Avant de commencer… ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 68 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Réaffûter la chaîne de scie ....................92 Remplacer le filtre à air ...................... 92 Nettoyer/remplacer la bougie d’allumage ................92 Régler le carburateur ......................93 Stockage, transport ............93 Stockage ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 69 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ATTENTION ! Éventuelle risque de blessure ! Situation dangereuse qui peut avoir des blessures pour conséquence. AVIS ! Risque de dommages matériels ! Situation qui peut avoir des dommages matériels pour conséquence. Remarque : Informations qui aident à une meilleure compréhension des opérations. Ces symboles signifient que le port d’un équipement de protection individuelle est indispen- sable : …...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 70 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • N’utilisez aucun appareil dont le commutateur marche-arrêt ne fonctionne pas correcte- ment. • Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil ! Ne laissez pas l’appareil à proximité d’enfants ou de personnes non autorisées à s’en servir. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 71 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • N’entreposer et ne mélanger que les carburants autorisés et identifiés comme tels. • Entreposez les carburants dans des locaux fermés. Les carburants s’évaporent aussi à la température ambiante et peuvent s’accumuler au niveau du sol (danger d’explosion) dans des locaux fermés.
Seite 72
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 72 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Contrôlez l’appareil quant à son parfait fonctionnement, en particulier du point de vue du positionnement sûr et adéquat du guide-scie et de la chaîne de scie tendue selon les régle- mentations.
Seite 73
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 73 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Il est strictement interdit de retirer ou de recouvrir les pictogrammes apposés sur l’appareil. Les indications apposées sur l’appareil qui ne sont plus lisibles doivent être remplacées dans les meilleurs délais. Attention lors de la manipulation de l’appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 74 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Vis de réglage du carburateur pour faible vitesse Vis de réglage du carburateur pour la marche à vide Pompe à carburant Intensité sonore de l’appareil Équipement de protection personnel/vêtements indiqués Lors du travail de coupe, portez impérativement l’équipement de protection suivant : Protection de la tête : casque de chantier avec protection faciale Protection pour les oreilles : bouchons d’oreilles, serre-tête selon DIN EN 352-1 Protection pour les yeux : lunettes de protection fermées, bouclier facial sur le...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 75 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Vue d’ensemble de l’appareil ► P. 3, point 1 1. Poignée en forme d’étrier 10. Protection pour les mains (dispositif de déclenchement du frein de la chaîne) 2. Poignée 11. Vis de serrage de chaîne 3.
Seite 76
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 76 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 DANGER ! Risque de coupure ! Les dents de la chaîne de scie sont extrêmement tranchantes ! Portez impérativement des gants de protection lors de la réalisation de travaux sur la chaîne. DANGER ! Risque de blessure ! Une chaîne de scie mal montée conduit à...
Seite 77
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 77 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Remplir le mélange carburant-huile DANGER ! Risque de blessure ! Le carburant est explosif ! – Avant le remplissage, éteignez le moteur et laissez-le refroidir. – Respectez impérativement toutes les consignes de sécurité lors de la manipulation du carburant.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 78 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Utilisation DANGER ! Danger de mort ! Lisez et observez impérativement les instructions figurant au chapitre ► Remarques relatives à l’utilisation – p. 80 avant l’utilisation de l’appareil. Dispositifs de sécurité L’appareil dispose de plusieurs dispositifs de sécurité qui sont destinés à réduire le risque de blessure lors du travail : Verrouillage de l’accélérateur Le verrouillage de l’accélérateur sert à...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 79 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Contrôlez l’état fonctionnel du frein de chaîne. Démarrage du moteur DANGER ! Risque d’incendie ! L’appareil peut prendre feu en raison de carburant éventuellement répandu. Avant le démarrage, essuyez minutieusement le carburant éventuellement répandu. Démarrez l’appareil à...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 80 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 DANGER ! Risque de blessure ! Après le démarrage de l’appareil, actionnez une fois légèrement l’accélérateur afin que le moteur atteigne le bon régime à vide et que la chaîne de la scie ne démarre pas lors de la marche à...
Seite 81
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 81 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Positionnement adéquat DANGER ! Risque de blessure ! – Ne jamais travailler sur des sols instables ! – Ne jamais travailler à une hauteur supérieure aux épaules ! – Ne jamais travailler debout sur des échelles ! –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 82 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Évitez impérativement que la zone du guide-scie illustrée à droite entre en contact avec du bois ou d’autres objets durs. Pour réduire le risque de blessure en cas d’un contrecoup, l’appa- reil est équipé...
Seite 83
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 83 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Avec cette technique, l’utilisateur scie avec la partie supérieure du guide-scie du bas vers le haut. La chaîne de scie pousse ici l’appareil vers l’arrière en direction de l’utilisateur. Si le guide-scie se bloque, l’appareil peut alors être éjecté...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 84 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 AVIS ! Détériorations de l’appareil ! Lors du tronçonnage du tronc, veillez à ce que le guide-scie n’entre pas en contact avec le sol ! Troncs appuyés Nous recommandons d’appuyer les troncs à tronçonner intégralement contre des tréteaux de sciage.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 85 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Préparer la tronçonneuse à l’utilisation La tronçonneuse doit avoir été contrôlée, mise en marche et échauffée par l’ouvrier au sol puis éteinte avant d’être mon- tée vers l’utilisateur dans l’arbre. La tronçonneuse doit être équipée d’une boucle adaptée afin d’être fixée à...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 86 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Exemple de fixation d’une tronçonneuse pour l’entretien des arbres au point central au dos de la bandoulière. Si on déplace la tronçonneuse d’un dispositif d’accrochage à un autre, l’utilisateur doit alors s’assurer qu’elle est sécurisée sur sa nouvelle posi- tion avant de décrocher le premier dispositif.
Seite 87
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 87 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Ne jamais scier les bras tendus. • Ne jamais scier de branches hors de portée. Afin de pouvoir tenir la tronçonneuse avec les deux mains, les utilisateurs doivent d’une manière générale essayer de prendre une position de travail sûre leur permettant de manier la scie comme suit : –...
Seite 88
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 88 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Exemple de détournement de la corde principale au moyen d’un dispositif d’accrochage supplé- mentaire Si l’utilisateur travaille à proximité du tronc vertical avec de faibles forces latérales vers la position de travail, une tenue sûre avec le pied peut s’avérer suffisante comme position de travail sûre.
Seite 89
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 89 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Avant de commencer des travaux de sciage difficiles, l’utilisateur doit toujours veiller à ce que la tronçonneuse ait suffisamment de carburant. Utilisation à une main de la tronçonneuse Lors de l’entretien d’arbres, les utilisateurs ne doivent pas tenir la tronçonneuse d’une main dans une position de travail instable ni...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 90 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque de blessure ! Avant chaque maintenance et/ou nettoyage : – Éteindre le moteur (► Coupure du moteur – p. 80). – Laissez refroidir l’appareil. – Débranchez la cosse de la bougie d’allumage (► Nettoyer/remplacer la bougie d’allumage –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 91 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Nettoyer la gorge de guidage de l’huile du guide-scie AVIS ! Détériorations de l’appareil ! Pour le nettoyage du guide-scie, utilisez uniquement une spatule en plastique, pas d’outil métallique. – Démonter le guide-scie. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 92 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Démarrer le moteur et enfoncer légèrement l’accélérateur. – Basculer la protection pour les mains vers l’avant. La chaîne doit immédiatement s’immo- biliser. – Si le frein de chaîne ne fonctionne pas, laissez immédiatement contrôler cet état par un pro- fessionnel.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 93 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Régler le carburateur AVIS ! Détériorations de l’appareil ! Le réglage du carburateur doit uniquement être réalisé par un professionnel ! Le carburateur est préréglé en usine, ce qui signifie qu’il peut être ajusté uniquement en cas de nécessité...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 94 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Transport dans un véhicule à moteur Si vous transportez l’appareil dans un véhicule à moteur : – Laissez refroidir l’appareil. – Vidanger le réservoir pour le mélange de carburant-huile. – Bloquez l’appareil contre tout glissement. Pannes et solutions Lorsqu’un élément ne fonctionne pas…...
Seite 95
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 95 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Panne/Incident Cause Solution Mauvais carburant ou mau- Vider le réservoir et le remplir avec vais mélange ? le bon mélange (► Mélange carbu- rant-huile utilisable – p. 97). Le filtre pour le mélange car- Laisser remplacer par un profes- burant-huile est bouché ? sionnel.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 96 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser direc- tement à votre magasin OBI. Notez que la réalisation de réparations non conformes entraîne l’annulation de la garantie et vous entraîne éventuellement des coûts supplémentaires. Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil AVERTISSEMENT !
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 97 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 *) Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et ne correspondent pas forcément à celles enregis- trées sur le lieu de travail. Bien qu’il existe une corrélation entre émission et nuisance, il n’est pas pos- sible d’affirmer si des mesures antibruit supplémentaires doivent être prises ou non.
Seite 98
The chain saw for tree maintenance C-BKS 25,4-30 is only de- Die Kettensäge für Baumpflege signed to be used by appropriately trained specialists. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Table of contents Before you begin… ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 99 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Sharpening the saw chain ....................122 Replacing the air filter ...................... 122 Cleaning/replacing the spark plug ................... 122 Adjusting the carburetor ....................122 Storage and transport ........... 123 Storage ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 100 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NOTICE! Risk of damage to the device! Situation that may lead to property damage. Note: Information to help you reach a better understanding of the processes involved. These symbols identify the required personal protection equipment: …...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 101 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • This product is not intended to be used by persons (including children) or who are limited in their physical, sensory or mental capacities or who lack experience and/or knowledge of the product unless they are supervised, or have been instructed on how to use the product, by a person responsible for their safety.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 102 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Wear gloves when transferring fuel. • When fuel has come into contact with your clothes, change them immediately. Clean your clothes before putting them back on. • Store fuels out of the reach of children. When handled inappropriately, fuels may cause damage to the environment: •...
Seite 103
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 103 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Always ensure that you are standing firmly and only use the product when you are standing on stable, firm and level ground. A slippery subsurface or instable standing area such as on a ladder can cause you to lose your balance or lose control over the product.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 104 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Emergency switch-off of the motor Chain brake active/triggered Opening for filling up with fuel-oil mixture Opening for filling up with saw chain oil Carburetor adjusting screw for high speed Carburetor adjusting screw for idling Carburetor adjusting screw for idling Fuel pump Volume of the device...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 105 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Contact with the unprotected saw chain (injury by cutting) • Expulsion of parts of the saw chain • Expulsion of parts of the cut items • Damage to hearing • Breathing in of particles from cut items •...
Seite 106
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 106 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 DANGER! Risk of injury! Before the first use, all parts must be checked to ensure that they fit tightly and function correctly. Improperly mounted parts can cause severe and even fatal injuries when using the device! This device may only be commissioned if all parts are mounted completely and tightly and no part is damaged! The saw rail must be mounted correctly (► Installing the saw rail and sawing chain –...
Seite 107
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 107 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Tighten the chain tightening screw (11) clockwise until the chain rests against the bottom side of the saw rail. – Tighten the fixing nut (12). Running in the sawing chain New sawing chain and rails must be re-tightened no later than after the first five cuts. This is normal during the run-in period;...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 108 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Wipe up any spilled fuel. Operation DANGER! Mortal danger! Read and observe the instructions in chapter ► Notes on operation – p. 110 before you operate the device. Safety equipment The device has several pieces of safety equipment which reduce the risk of injury when work- ing: Throttle block The throttle block prevents inadvertent actuation...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 109 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Check whether there is any leakage. – Check whether there are visible defects: broken parts, cracks, etc. – Check the device for correct chain tensioning. – Check the function of the chain brake. Starting the motor DANGER! Danger of fire!
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 110 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 DANGER! Danger of injury! After the machine has started, slightly operate the throttle once to ensure that the motor reaches the correct idling speed and the sawing chain cannot rotate without a load.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 111 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Heed obstacles in the work area. While you are working, always hold the device fast with both hands! Hold the device: • with the left hand on the handle • with the right hand on the handle •...
Seite 112
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 112 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Before each use – Check the chain brake (10) to ensure it is functioning correctly. – Checking the tensioning of the saw chain (7). – Check the chain catcher for damage. – Check the on/off switch (3) to ensure it is functioning correctly. –...
Seite 113
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 113 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 The felling of a tree occurs in two steps: 1. Notch the trunk by approximately one-third of its diameter on the felling direction side. 2. On the other side, make the felling cut, which must be somewhat higher than the felling notch (approx.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 114 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 DANGER! Risk of injury! Branches that are high up or under tension can wedge the saw chain in the wood! Working with chains saws for tree maintenance with rope and car- ry strap The user of a chain saw for tree maintenance who works at a height using rope and a carry strap should never work alone.
Seite 115
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 115 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Example showing the attachment of a chain saw for tree maintenance to the car- ry strap of the user Secure the carry strap with a suitable carabi- ner to the hanging mechanism on the chain saw ► P. 3, item 1, position (18).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 116 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Example showing the attachment of a chain saw for tree maintenance to the centred rear midpoint of the carry strap If the chain saw is moved from one hanging mecha- nism to another, the user should make sure that the chain saw is secured in the new position before releasing it from the previous mechanism.
Seite 117
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 117 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Never saw with arms extended fully. • Never saw branches that are out of reach. In order to ensure that the chain saw can be held with both hands, the user should always try to assume a safe working posi- tion in which the saw can be guided as fol- lows:...
Seite 118
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 118 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Example of redirecting the main rope via an additional hanging mechanism If the user is working close to a verti- cal trunk with minor lateral forces to the working position, a secure foot- hold may be sufficient to ensure a safe working position.
Seite 119
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 119 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Before carrying out difficult sawing work, the user should always ensure that the chain saw has sufficient fuel. One-handed operation of the chain saw Users should not use the chain saw one-handed for tree mainte- nance in unstable working posi- tions or in place of a handsaw for removing branch tips with a small...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 120 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Cleaning and maintenance DANGER! Risk of injury! Before any maintenance or cleaning work: – Switch off the motor (► Turning off the motor – p. 110). – Let the device cool down. – Disconnect the spark plug (► Cleaning/replacing the spark plug – p. 122). DANGER! In the interest of your own safety! Only perform the maintenance work described here yourself.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 121 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Cleaning the oil guide groove of the saw rail NOTICE! Device damage! To clean the saw rail, use only a plastic spatula, never a steel tool. – Removing the saw rail. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 122 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Sharpening the saw chain Special tools are required to sharpen the saw chain; these guarantee that the cutting of the chain occurs at the correct angle and the correct depth. We recommend that you have the saw chain sharpened by a professional.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 123 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • H for setting the high motor speed. Use the screws L and H to adjust the quantity of fuel in relation to the air stream. Turning the screw clockwise produces a leaner fuel-air mixture (less fuel); turning the screw anti-clockwise produces a rich mixture (more fuel).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 124 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Faults and remedial measures When something isn’t working… DANGER! Danger to life and limb! Improper repairs can cause your device to stop functioning safely. This endangers yourself and your environment. Often only small faults cause a malfunction. You can usually easily remedy such faults yourself. Please consult the following table before contacting your local OBI store.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 125 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Fault/malfunction Cause Remedial measure Distance from electrode to Set gap (► Cleaning/replacing the spark plug too great? spark plug – p. 122). Incorrect fuel or incorrect mix- Empty tank and fill up with the cor- ture? rect mixture (► Usable fuel-oil mix- ture –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 126 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Technical data Displacement 25.4 cm³ Max. engine output 0.7 kW Usable saw length 30 cm Dimensions (length × width × height) 600 × 230 × 250 mm Max. idling speed 10000 min Tank capacity 260 ml Oil tank capacity 160 ml Net weight without chain and guide rail 4.0 Kg Noise pressure level (L 101 dB(A)
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 127 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Normal petrol Mix with 2-stroke motor oil 3 litres 120 ml 4 litres 160 ml 5 litres 200 ml Usable saw chain oil NOTICE! Device damage! Under no circumstances should you use old oil to grease the saw chain! This can cause damage to the oil pump, saw rail and chain! Use only special saw chain oils with good adhesion properties.
Seite 128
Řetězová pila k ošetřování stromů C-BKS 25,4-30 je určená pou- Die Kettensäge für Baumpflege ze pro odpovídajícně zaškolený odborný personál. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Obsah Dříve než začnete… ............129 Použití...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 130 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození přístroje! Situace s možným následkem věcných škod. Poznámka: Informace, které jsou uvedeny pro lepší pochopení postupů. Tyto symboly označují potřebné osobní ochranné vybavení: … Pro Vaši bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 131 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Pracujte vždy opatrně a v dobré fyzické kondici: Pracovat během únavy, onemocnění, požití alkoholu, pod vlivem léků a omamných látek je nezodpovědné, protože přístroj nemůžete bezpečně používat. • Nepoužívejte topné těleso s časovým spínačem nebo s jiným spínačem, který automaticky spíná...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 132 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Při nalévání noste rukavice. • Když palivo potřísní oděv, okamžitě se převlékněte. Před dalším nošením oděv vyčistěte. • Ukládejte paliva mimo dosah dětí. Paliva při nesprávném zacházení ohrožují životní prostředí. •...
Seite 133
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 133 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nikdy nepracujte na žebříkách, na stromech nebo v jiných polohách, ve kterých nemůžete mít bezpečný postoj. • Dávejte pozor při couvání. Nebezpečí klopýtnutí! • Řežte vždy s vysokou rychlostí řetězu. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 134 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Nouzové vypnutí motoru Řetězová brzda aktivovaná/uvolněná Otvor pro doplňování směsi paliva a oleje Otvor pro doplňování řetězového oleje Regulační šroub karburátoru pro vysokou rychlost Regulační šroub karburátoru pro nízkou rychlost Regulační šroub karburátoru pro volnoběh Palivové...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 135 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Kontakt s nechráněným pilovým řetězem (zranění pořezáním) • Vymrštění součástí pilového řetězu • Vymrštění částí řezaného materiálu • Poškození sluchu • Vdechování částic řezaného materiálu • Kontakt s benzínem/olejem Proto se podle předpisů musí používat tato řetězová pila vždy s přídavnými osobními ochran- nými prostředky, jak je zobrazeno na stroji a uvedeno v tomto návodu k použití, jakož...
Seite 136
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 136 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Před prvním použitím je nutno zkontrolovat utažení všech součástí a jejich správnou funkci. Použití neodborně namontovaných součástí může při používání přístroje vést k vážným nebo smrtelným zraněním! Tento přístroj se smí uvádět do provozu jen tehdy, jsou-li všechny součásti úplně...
Seite 137
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 137 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Otáčejte napínacím šroubem (11) po směru hodinových ručiček, až řetěz přiléhá ke spodní strany řezací lišty. – Pevně utáhněte upevňovací šroub (12). Nechte pilový řetěz zaběhnout Nový pilový řetěz a řezací lišta se musí po nejvýše pěti řezech dopnout. Během doby záběhu je to zcela normální, odstupy mezi dalšími nastaveními jsou větší.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 138 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Případně rozlitý řetězový olej ihned setřete. Obsluha NEBEZPEČÍ! Ohrožení života! Před obsluhou přístroje čtěte a dbejte pokynů, uvedených v kapitole ► Pokyny pro obsluhu – s. 140. Bezpečnostní zařízení Přístroj disponuje několika bezpečnostními zařízeními, která snižují riziko poranění při práci: Blokování...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 139 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Zkontrolujte, zda se nevyskytla nějaká netěsnost. – Zkontrolujte, zda nejsou zjevné vady: zlomené části, trhliny atd. – Zkontrolujte správné napnutí řetězu na přístroji. – Přezkoušejte funkci řetězové brzdy. Startování motoru NEBEZPEČÍ! Nebezpeční...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 140 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Po nastartování přístroje jednou lehce stiskněte plynovou páčku, aby motor dosáhl správné otáčky volnoběhu a při volnoběhu se nerozbíhal pilový řetěz. Poznámka: Při vytažené páčce studeného startu vytahujte lankový startér jen tolikrát, až je slyšet první...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 141 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Přístroj držte: • levou rukou za obloukové držadlo • pravou rukou za držadlo • vyváženým bezpečným uchopením. Tak řežete správně! NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Předtím, než odložíte přístroj z ruky, vždy vypněte motor! –...
Seite 142
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 142 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Před každým použitím – Přezkoušejte bezvadnou funkci řetězové brzdy (10). – Zkontrolujte napnutí pilového řetězu (7). – Zkontrolujte zachycovač řetězu, zda není poškozený. – Přezkoušejte bezvadnou funkci spínače start – stop (3). – Přezkoušejte bezvadnou funkci blokování plynové páčky (17). –...
Seite 143
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 143 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Kácení stromu se provádí ve dvou krocích: 1. Naříznutí kmenu asi do jedné třetiny jeho průměru na straně, kam má strom spadnout. 2. Na protilehlé straně se zahájí hlavní řez, který musí být o něco výš než zásek (cca 3–5 cm).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 144 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Práce s řetězovými pilami k ošetřování stromů pomocí lana a nos- ného popruhu Uživatel řetězové pily k ošetřování stromů, který pracuje ve výšce pomocí lana a nosného popruhu, by neměl nikdy pracovat sám. Pracovník na zemi, který je vyškolený k provádění pří- slušných opatření...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 145 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Příklad upevnění řetězové pily k ošetřová- ní stromů na nosném popruhu uživatele Popruh upevněte pomocí vhodné karabiny na příslušném závěsném zařízení řetězové pily, ► S. 3, bod 1, pozice (18). Díky možnosti upevnění řetězové pily přímo na nosném popruhu klesá...
Seite 146
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 146 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Bezpečná pracovní poloha při obouručním použití • Nikdy neřežte pilou větve, které se nacházejí nad rameny nebo rukama. • Nikdy neřežte pilou s vystrčenými pažemi.
Seite 147
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 147 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nikdy neřežte pilou větve mimo dosah. Aby se řetězová pila dala držet v obou rukách, měl se uživatel zásadně snažit zaujmout bezpečnou pracovní polohu, při níž se pila vede následovně: –...
Seite 148
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 148 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Příklad třmenu vytvořeného z nekoneč- né smyčky Přechodně můžete pomocí nekonečné smyčky vytvořit třmen, který se použije jako podpěra k dosažení správného postoje v pracovní poloze Spuštění řetězové pily na stromě Při spuštění...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 149 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Jednoruční použití řetězové pily Uživatel by neměl řetězové pily k ošetřování stromů používat jedno- ručně v nestabilní pracovní poloze nebo místo ruční pily k odřezávání konců větví s malým průměrem. Řetězové pily by se měly používat jednoručně...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 150 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NEBEZPEČÍ! V zájmu vlastní bezpečnosti! Sami provádějte jen ty činnosti údržby, které jsou zde popsané. Všechny ostatní práce, zejména údržba motoru a opravy musí provádět vyškolený odborník. Neodborné práce mohou způsobit poškození přístroje a tím také zranění. Přehled čištění...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 151 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Řetěz je správně napnutý, když těsně přiléhá ke spodní straně řezací lišty, a lze jím rukou lehce pohybovat. – Uvolněte řetězovou brzdu (kryt ruky zaklapněte dozadu). – Ručním otáčením zkontrolujte bezvadný chod pilového řetězu. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 152 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Čištění/výměna zapalovací svíčky OZNÁMENÍ! Poškození přístroje! Zapalovací svíčku nahrazujte pouze zapalovací svíčkou stejného typu (► Náhradní díly – s. 157). ► S. 5, bod 8 – Uvolněte zajištění horního krytu (18). – Kryt vzduchového filtru a zapalovací svíčky (9) u zadní části vytáhněte směrem nahoru a sejměte.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 153 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Uložení, přeprava Uskladnění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí poranění! Zajistěte, aby ke stroji neměly přístup nepovolané osoby! – Než přístroj uložíte, nechte jej nejprve vychladnout. – Přístroj uskladněte pokud možno vodorovně. Ujistěte se, že z karburátoru nemůže vytékat žádná...
Seite 154
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 154 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Závada/porucha Příčina Odstranění ► Před spuštěním stroj zkontroluj- Motor nestartuje. Prázdná nádrž? te! – s. 138. Spínač zapalování na STOP? ► Startování motoru – s. 139 ► Startování motoru – s. 139 Nesprávný postup při starto- vání? Zapalovací kabel není pevně Pevně...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 156 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 3500 min Max. rychlost volnoběhu Objem nádrže 260 ml Objem olejové nádrže 160 ml Netto hmotnost bez řetězu a vodicí lišty 4,0 Kg 101 dB(A) Hladina akustického tlaku (L Hladina akustického výkonu (L 112 dB(A) Max. brzdná doba 0,118 s Max.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 157 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Použitelný řetězový olej OZNÁMENÍ! Poškození přístroje! Pro mazání pilového řetězu v žádném případě nepoužívejte vyjetý olej! Mohlo by se tím poškodit olejové čerpadlo, řezací lišta a řetěz! Používejte pouze speciální oleje pro řetězové pily s dobrou přilnavostí. Protože se při provozu dostává...
Seite 158
Instrukcję użytkowania przechowywać zawsze z maszyną; w razie potrzeby musi być ona dostępna. Pilarka łańcuchowa do pielęgnacji drzew C-BKS 25,4-30 jest Die Kettensäge für Baumpflege przeznaczona do użytku wyłącznie przez odpowiednio wykwalifi- C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes kowanych specjalistów. Fachpersonal bestimmt. Spis treści Przed rozpoczęciem… ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 160 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 PRZESTROGA! Ewentualne niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Niebezpieczna sytuacja, która może spowodować obrażenia. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Sytuacja, która może spowodować szkody materiałowe. Wskazówka: Informacje dla lepszego zrozumienia przebiegów. Te symbole oznaczają wymagane elementy ochrony osobistej: …...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 161 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nie używać urządzeń z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. • Nie dopuszczać dzieci do urządzenia! Chronić urządzenie przed dziećmi i osobami nieupo- ważnionymi. • Nie przeciążać urządzenia. Urządzenia używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 162 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Podczas pracy silnika lub gdy silnik jest jeszcze gorący nie wolno otwierać korka wlewu paliwa ani dolewać benzyny. • W przypadku przelania benzyny nie wolno uruchamiać silnika. • Urządzenie uruchomić w odległości przynajmniej dziewięciu metrów od miejsca tankowa- •...
Seite 163
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 163 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • W promieniu 15 m wokół ciętej powierzchni nie mogą przebywać inne osoby albo zwie- rzęta, gdyż mogłyby one zostać skaleczone przez odrzucone przedmioty. • Nie należy pracować w złych warunkach atmosferycznych i przy niewłaściwym oświetleniu. •...
Seite 164
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 164 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Niebezpieczeństwo odbicia! Istnieje ryzyko porażenia prądem Urządzenie należy zawsze mocno trzymać oburącz. Chronić urządzenie przed wilgocią. Przechowywać w suchym miejscu. Silniki benzynowe produkują tlenek węgla. Nie używać w zamkniętych pomieszcze- niach. Niebezpieczeństwo oparzeń! Nie dotykać...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 165 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Środki ochrony osobistej/odpowiednie ubranie Podczas cięcia należy nosić następujące wyposażenie ochrony osobistej: Ochrona głowy: hełm ochronny z osłoną twarzy Ochrona słuchu: zatyczki do uszu/ochronniki słuchu zgodnie z DIN EN 352-1 Ochrona oczu: zamknięte z wszystkich stron okulary ochronne/hełm z osłoną twarzy Ochrona stóp: obuwie robocze z chroniącą...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 166 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Rozpakowywanie i uruchomienie Rozpakowywanie Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy jest kompletne. Zakres dostawy • Instrukcja obsługi • Osłona ochronna na prowadnicę • Pilarka łańcuchowa • Zestaw narzędzi Wskazówka: W przypadku braku lub uszkodzenia jednej z części prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Montaż...
Seite 167
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 167 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Okręcić śrubę mocującą (12) i wyjąć osłonę koła łańcuchowego. ► Str. 4, ustęp 3 – Ułożyć łańcuch tnący na kole łańcuchowym gładkim. Zwrócić uwagę na właściwy kierunek montażu: Kierunek strzałki na łańcuchu musi być zgodny z oznaczeniem kole łańcu- chowym.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 168 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Ostrożnie wlewać mieszaninę paliwa i oleju. Nie rozlać! – Sprawdzić, czy uszczelka pokrywy zbiornika (4) nie jest uszkodzona, w razie potrzeby oczyścić. Natychmiast wymieniać uszkodzone uszczelki! – Ręcznie przykręcić pokrywę (4) wraz z uszczelką. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 169 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Blokada dźwigni gazu Blokada dźwigni gazu zapobiega przypadko- wemu naciśnięciu dźwigni gazu. Dźwignię gazu (16) można wcisnąć tylko wtedy, gdy jedno- cześnie zwolniona zostanie blokada dźwigni gazu (17). Wychwytnik łańcucha Wychwytnik łańcucha służy do wychwycenia przerwanego lub zsuniętego z rowka łańcucha.
Seite 170
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 170 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń! Gdy hamulec łańcucha jest wyłączony, łańcuch pilarki rusza bezpośrednio po rozruchu silnika. Przed uruchomieniem silnika zawsze sprawdzać hamulec łańcucha (► Kon- trola hamulca łańcucha – str. 182)! UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Rozrusznik linkowy należy wyciągać...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 171 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Jeżeli silnik nie zaskoczy po trzykrotnym pociągnięciu linki zapłonowej, należy powtórzyć cały proces uruchomienia, zgodnie z opisem w rozdziale Rozruch na zimno . Po uruchomieniu – Pozostawić chwilę silnik działający na poziomie prędkości obrotów przy biegu jałowym. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 172 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Uruchamianie silnika (► Uruchamianie silnika – str. 169). – Urządzenie trzymać zgodnie z opisem oburącz (► Prawidłowa postawa – str. 171). – Ostrożnie wcisnąć dźwignię gazu. Należy zawsze ciąć z wystarczającą prędkością obro- tową! Niebezpieczeństwo odbicia! Odbicia powstają...
Seite 173
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 173 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Technika ta polega na cięciu dolną częścią prowadnicy od góry do dołu. Łańcuch przesuwa urządzenie do przodu w kierunku od ope- ratora. Przednia krawędź urządzenia tworzy podstawę wychwytu- jącą powstające podczas cięcia siły na pniu drzewa. Technika ta zapewnia operatorowi więcej kontroli nad urządzeniem i zabezpieczenie przed odbijaniem.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 174 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń! Podczas ścinania ustawić się zawsze bokiem do ścinanego drzewa. Istnieje niebezpie- czeństwo obrażeń zagrażających życiu! Pnie leżące płasko na ziemi – Pień naciąć do połowy, następnie odwrócić i przeciąć od drugiej strony. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Upewnić...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 175 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Użytkownik powinien być przeszkolony w zakresie ogólnych technik wspinaczkowych i przyj- mowania pozycji pracy; powinien on umieć obchodzić się z pasem nośnym, liną, pętlami, kara- bińczykami i innym wyposażeniem służącym do zapewnienia bezpiecznych i prawidłowych pozycji pracy –...
Seite 176
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 176 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Przykład zamocowania pilarki łańcucho- wej do pielęgnacji drzew do pasa nośne- go użytkownika Pas nośny przymocować przy pomocy odpowiedniego karabińczyka na przewidzia- nym do tego celu mechanizmie zawieszania pilarki łańcuchowej, ► Str. 3, ustęp 1, pozy- cja(18).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 177 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Przykład zamocowania pilarki łańcuchowej do pielęgnacji drzew do centralnego tylnego punktu środkowego pasa nośnego Jeżeli pilarka łańcuchowa jest przemieszczana pomiędzy dwoma różnymi mechanizmami zawiesza- nia, zanim użytkownik zwolni jej mocowanie od dotychczasowego mechanizmu zawieszania, musi się...
Seite 178
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 178 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nigdy nie piłować przy wyprostowanych ramionach. • Nigdy nie obcinać gałęzi będących poza zasięgiem. Aby móc trzymać pilarkę łańcuchową obu- rącz, użytkownik powinien zawsze dążyć do przyjęcia bezpiecznej pozycji pracy, przy której pilarka jest prowadzona w następu- jący sposób: –...
Seite 179
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 179 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Przykład poprowadzenia głównej liny przez dodatkowy mechanizm zawieszania Jeżeli użytkownik pracuje blisko pio- nowo biegnącego pnia i wywiera małe boczne siły, bezpieczną pozycję pracy powinno zapewnić stabilne oparcie stopy. Jeżeli jednak użytkow- nicy oddalają...
Seite 180
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 180 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Przed ciężkimi pracami użytkownik powinien zadbać o dostateczną ilość paliwa w zbiorniku pilarki łańcuchowej. Obsługa pilarki łańcuchowej jedną ręką Użytkownik pilarki łańcuchowej do pielęgnacji drzew nie powinien pracować trzymając ją w jednej ręce w niestabilne pozycji ani uży- wać...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 181 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń! Przed każdą konserwacją i / lub czyszczeniem: – Wyłączyć silnik (► Wyłączanie silnika – str. 171). – Zaczekać, aż urządzenie ostygnie. – Wyciągnąć wtyczkę świecy zapłonowej (► Czyszczenie/wymiana świecy zapło- nowe – str. 183). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ze względu na własne bezpieczeństwo! Przeprowadzić...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 182 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Czyszczenie rowka prowadzącego oleju w prowadnicy. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Do czyszczenia prowadnicy używać tylko szpatułki z tworzywa sztucznego, a nie narzędzi stalowych. – Zdjąć prowadnicę pilarki. – Oczyścić rowek prowadzący oleju w prowadnicy za pomocą odpowiednich narzędzi. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 183 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Obrócić zabezpieczenie ręki do przodu. Łańcuch musi się natychmiast zatrzymać. – Jeżeli hamulec łańcucha nie działa prawidłowo, należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Ostrzenie łańcucha piły Do ostrzenia łańcucha potrzebne są specjalne narzędzia, które gwarantują, że ostrza łańcucha ostrzone będą...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 184 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Regulacja gaźnika UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Gaźnik może być regulowany wyłącznie przez specjalistę! Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Korekta jego ustawienia jest niezbędna tylko w razie abso- lutnej konieczności. Gaźnik jest wyposażony w trzy śruby nastawcze po lewej stronie urządzenia. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 185 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Opróżnić zbiornik mieszaniny paliwa i oleju oraz oleju do łańcucha. – Zabezpieczyć urządzenie przed przesuwaniem się. Problemy i sposoby ich rozwiązywania Gdy coś nie działa… NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie dla życia i zdrowia! Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą...
Seite 186
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 186 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Błąd/usterka Przyczyna Rozwiązanie Czy filtr mieszaniny paliwa i Zlecić wymianę specjaliście. oleju nie jest zapchany? Czy świeca zapłonowa nie Wymienić świecę zapłonową. jest niesprawna? Czy silnik nie jest zimny? Włączyć ssanie. ► Regulacja gaźnika –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 187 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Utylizacja Utylizacja urządzenia OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo szkód środowiskowych, pożaru! Unikać szkód na skutek wypływającego paliwa: przed utylizacją opróżnić zbiornik. Tego urządzenia nie można usuwać wraz z odpadami z gospodarstw domowych! Utylizację wykonać fachowo. Odpowiednie informacje można uzyskać w kompetentnym przedsiębior- stwie usuwania odpadów.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 188 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Zalecania dot. stosowania mieszaniny paliwa i oleju UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Używać tylko zalecanego paliwa. W żadnym wypadku nie używać oleju do silników samochodowych lub jachtowych. Wskazówka: W stanie zmieszanym z olejem paliwo bardzo szybko ulega zestarzeniu: Nie mieszać więcej paliwa, niż...
Seite 189
Ta navodila za uporabo vedno hranite skupaj s strojem, da bodo po potrebi vedno pri roki. Verižna žaga pri vzdrževanju dreves C-BKS 25,4-30 je namenjena Die Kettensäge für Baumpflege le ustrezno usposobljenemu strokovnemu osebju. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Vsebina Pred začetkom… .
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 191 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OBVESTILO! Nevarnost poškodb na napravi! Situacija, ki lahko povzročijo materialno škodo. Nasvet: Informacije, ki so navedene za boljše razumevanje poteka. Ti simboli označujejo potrebno osebno zaščitno opremo: … Za vašo varnost Splošni varnostni napotki •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 192 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Ta naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen, če jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali so prejele navodila, kako napravo upo- rabljati.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 193 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Pri pretakanju nosite rokavice. • Če gorivo pride na oblačila, jih takoj zamenjajte. Oblačila očistite, preden jih znova oble- čete. • Gorivo hranite zunaj dosega otrok. Pri nestrokovni uporabi gorivo ogroža okolje: •...
Seite 194
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 194 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Vedno pazite na stabilno stanje ter napravo uporabljajte samo, če stojite na stabilni, varni in ravni podlagi. Na spolzki podlagi ali nestabilnih stojiščih, kot je npr. lestev, lahko izgubite ravnotežje ali nadzor nad napravo. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 195 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Bencin je hitro vnetljiv. Pred dolivanjem goriva, počakajte najmanj 5 minut, da se mo- tor ohladi. Zasilni izklop motorja Vključena/sproščena zavora verige Odprtina za dolivanje mešanice goriva in olja Odprtina za dolivanje olja za verigo Nastavni vijak uplinjača za visoko hitrost Nastavni vijak uplinjača za nizko hitrost Nastavni vijak uplinjača za prosti tek...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 196 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Preostale nevarnosti Tudi pri pravilni uporabi vedno obstajajo določena tveganja, ki jih ni mogoče izključiti. • Stik z nezaščiteno verigo žage (poškodbe ureznin) • Izmet delov verige žage • Izmet kosov obdelovanca •...
Seite 197
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 197 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Pred prvo uporabo preverite zanesljivo pritrditev in pravilno delovanje vseh delov. Če sestavni deli niso pravilno nameščeni, lahko pri uporabi naprave pride do težkih in življenjsko nevarnih poškodb! Napravo je dovoljeno zagnati samo, če so vsi deli popol- noma in zanesljivo nameščeni ter noben del ni poškodovan! Meč...
Seite 198
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 198 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Utekanje verige Novo verigo in meč je treba po največ petih rezih ponovno napeti. To je običajen postopek v času utekanja; presledki med naslednjimi nastavitvami so daljši. Polnjenje z mešanico goriva in olja NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Gorivo je eksplozivno!
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 199 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Upravljanje NEVARNOST! Smrtna nevarnost! Pred začetkom uporabe naprave preberite in upoštevajte navodila iz poglavja ► Navo- dila za upravljanje – str. 201. Varnostna oprema Verižna žaga ima na voljo različno varnostno opremo, ki zmanjšuje nevarnost poškodbe pri delu: Zapora ročice za plin Zapora ročice za plin je namenjena preprečitvi...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 200 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Preverite pravilno napetost verige. – Preverite delovanje zavore verige. Zagon motorja NEVARNOST! Nevarnost požara! V primeru razlitja goriva se naprava lahko vžge. Pred zagonom naprave natančno pobrišite razlito gorivo. Napravo zaženite v oddaljenosti nekaj metrov od mesta, kjer ste dolivali gorivo. NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Pri zagonu zagotovite miren in stabilen položaj verižne žage.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 201 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Nasvet: Vrv zaganjalnika pri izvlečeni ročici za hladni zagon potegnite samo tolikokrat, da zasli- šite prvi zvok vžiga. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da v zgorevalni prostor pride preveč goriva in prepreči nastanek vžigalne iskre. Topli zagon ► Str. 5, točka 7 –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 202 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • uravnoteženo v varnem položaju. Pravilen način žaganja! NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Preden odložite verižno žago iz rok, vedno izklopite motor! – Preglejte delovno območje in odstranite moteče predmete. – Pred začetkom dela preverite varnost naprave (► Preverite pred zagonom! – str. 199). –...
Seite 203
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 203 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Preverite brezhibno delovanje zapore ročice za plin (17). – Preverite, če sta oba ročaja razmaščena. – Preverite, če so vsi deli naprave prisotni, zanesljivo pritrjeni in nepoškodovani. Tehnika žaganja Vlečno žaganje Pri tej tehniki žagate s spodnjo stranjo meča od zgoraj navzdol.
Seite 204
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 204 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Debla nikoli ne prežagajte v celoti. Območje (C) je potrebno kot „tečaj“ in zagotavlja določeno smer padanja. NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Pri podiranju stojte bočno glede na drevo, ki ga podirate! Obstaja nevarnost smrtno nevarnih poškodb! Debla, ki ležijo na tleh –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 205 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Delo z verižnimi žagami pri vzdrževanju dreves z vrvjo in nosilnim pasom Uporabnik verižne žage za vzdrževanje dreves, ki dela na višini z vrvjo in nosilnim pasom, ne sme nikoli delati sam. Prisoten mora biti delavec na tleh, ki mora biti ustrezno usposobljen za ukrepe v sili.
Seite 206
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 206 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Primer za pritrditev verižne žage za vzdr- ževanje dreves na nosilni pas uporabnika Nosilni trak pritrdite s primerno vponko na za to predvideno ušesce verižne žage, ► Str. 3, točka 1, položaj (18). Z možnostjo neposredne pritrditve verižne žage na nosilni pas se zmanjša nevarnost poškodbe opreme pri premikanju po dre- vesu.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 207 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Primer za pritrditev verižne žage za vzdrževanje dreves na sredino zadnje sredinske točke nosil- nega pasu Pri prestavljanju verižne žage iz enega obešala na drugega morajo uporabniki zagotoviti, da je verižna žaga zavarovana na novem položaju, preden jo spro- stijo s prejšnjega obešala.
Seite 208
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 208 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nikoli ne žagajte z iztegnjenimi rokami. • Nikoli ne žagajte vej izven dosega. Da lahko verižno žago držijo z obema rokama, morajo uporabniki poskušati se postaviti v varen delovni položaj, pri kate- rem bodo lahko žago vodili kot sledi: –...
Seite 209
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 209 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Primer za preusmeritev glavne vrvi preko dodatnega obešala Če uporabnik dela v bližini navpič- nega debla z majhnimi stranskimi silami glede na delovni položaj, bi morala za varen delovni položaj zadoščati varna drža nog. Takoj, ko se uporabnik oddalji od debla, so potrebni dodatni ukrepi za zmanjša- nje vedno večjih stranskih sil, npr.
Seite 210
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 210 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Enoročna uporaba verižne žage Uporabniki verižnih žag za vzdrže- vanje dreves ne smejo uporabljati enoročno, če nimajo stabilnega delovnega položaja oz. namesto ročne žage za žaganje konic vej z majhnim premerom. Verižne žage za vzdrževanje dre- ves lahko uporabnik uporablja enoročno le, če...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 211 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Čiščenje in vzdrževanje NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Pred vsakim čiščenjem in / ali vzdrževanjem: – Izklopite motor (► Izklop motorja – str. 201). – Počakajte, da se verižna žaga ohladi. – Odstranite priključek vžigalne svečke (► Čiščenje/menjava vžigalne svečke – str. 213).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 212 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Odstranite meč. – Z ustreznim orodjem odstranite umazanijo iz vodilnega utora. – Meč ponovno namestite (► Montaža meča in verige – str. 197). Preverjanje napetosti verige NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Novo verigo je potrebno po največ petih rezih ponovno napeti. To je običajen postopek v času utekanja;...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 213 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Menjava zračnega filtra ► Str. 5, točka 8 – Sprostite zaporo za zgornji pokrov (18). – Pokrov za zračni filter in vžigalno svečko (9) na zadnjem delu potegnite navzgor in odstra- nite. – Odstranite zračni filter. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 214 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Vijaka L in H omogočata nastavitev količine goriva glede na zračni tok. Z vrtenjem v smeri uri- nega kazalca zagotovite revnejšo mešanico goriva in zraka (manj goriva), z vrtenjem v naspro- tni smeri urinega kazalca pa bolj bogato mešanico (več...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 215 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Motnje in pomoč Ko nekaj ne deluje… NEVARNOST! Nevarnost za življenje in telo! Nestrokovno izvedena popravila lahko povzročijo, da vaša naprava ne deluje več varno. S tem ogrožate sebe in okolje. Vzrok motnje je pogosto samo majhna napaka.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 216 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Napaka/motnja Vzrok Rešitev Motor ne dosega najviš- Ali je zračni filter umazan? Zamenjajte zračni filter (► Menjava jega števila vrtljajev. zračnega filtra – str. 212). Ali je vžigalna svečka umaza- Očistite vžigalno svečko (► Čišče- na (sajasta konica)? nje/menjava vžigalne svečke –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 217 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Odlaganje embalaže med odpadke Embalaža vsebuje karton in ustrezno označene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Delovna prostornina motorja 25,4 cm³ Največja pogonska moč 0,7 kW Uporabna dolžina žage 30 cm...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 218 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Normalni bencin, 91-oktanski (40 delov) Če normalni bencin ni na voljo, lahko uporabite tudi bencin z višjim oktanskim številom. • Olje za dvotaktne zračno hlajene motorje, visoke kakovosti Mešalno razmerje 1:25, to je normalni bencin z oljem za dvotaktne motorje 40 ml...
Seite 219
Az C-BKS 25,4-30 faápolási láncfűrészt kizárólag megfelelően Die Kettensäge für Baumpflege képzett személyzet használhatja. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Tartalomjegyzék Mielőtt hozzákezdene… ..........220 Rendeltetésszerű...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 221 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 FIGYELEM! A készülék megsérülhet! Helyzet, amely anyagi károsodásokat okozhat. Megjegyzés: Információk, amiket a folyamatok jobb megértése céljából közöltünk. Ez a jel mutatja a szükséges személyi védőfelszerelést: … Biztonsága érdekében Általános biztonsági előírások •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 222 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képes- ségekkel, vagy hiányos tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek (gyerekeket is beleértve) használják, kivéve, ha a biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket, vagy ha tőle útmutatásokat kapnak a készülék használatával kapcsolatban.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 223 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Kerülje el, hogy bőrére vagy szemébe kerüljön. A véletlenül bőrére került anyagot vízzel ala- posan öblítse le. Ha a szemébe került, az öblögetés után haladéktalanul forduljon orvoshoz. • Az üzemanyag töltéséhez viseljen kesztyűt. •...
Seite 224
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 224 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • A készüléket mindig erősen, mindkét kezével tartsa, és viselje a hord-hevedert. Jobb kézzel fogja a hátsó kézi fogantyút, bal kézzel az első kengyeles fogantyút akkor is, ha balkezes. A fogantyúkat ne eressze el! •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 225 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 A benzinmotorok szénmonoxidot fejlesztenek. Ne működtesse zárt térben. Égésveszély! Ne érintse meg a motor egyik részét sem üzem közben vagy röviddel utána, mert nagyon forrók. Működés után egyes alkatrészek valamennyi ideig még forrók maradnak.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 226 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Ruházat: Biztonsági overall (felhasadás ellen védett) Biztonsági kabát (felhasadás ellen védett) Ruházatán ne legyenek olyan darabok, amik valamibe beleakadhatnak: • Csak testhez álló ruházatot viseljen! • Ne hordjon ékszereket! • Ha haja hosszú, viseljen hajhálót! További kockázatok Még szakszerű...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 227 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Megjegyzés: Ha egyes alkatrészek hiányoznak vagy sérültek, forduljon a kereskedőhöz. Összeszerelés VESZÉLY! Sérülésveszély! Az első használat előtt vizsgálja meg, hogy az összes alkatrész stabilan a helyén van és megfelelően működik-e. A szakszerűtlenül felszerelt alkatrészek a készülék használata közben súlyos és halálos sérüléseket okozhatnak! Ezt a készüléket csak akkor helyezze üzembe, ha minden alkatrésze teljesen és szilárdan fel van szerelve, és egyik sem sérült! A fűrészsínnek a megfelelő...
Seite 228
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 228 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Először enyhén húzza meg a (12) rögzítőcsavart. Fűrészlánc megfeszítése ► 4. old., 5. pont – Kicsit emelje fel a fűrészsín csúcsát. – Forgassa meg kézzel a fűrészláncot, ezzel ellenőrizze a kifogástalan futását. – Jobbra tekerje el a (11) feszítőcsavart, amíg a lánc fel nem fekszik a fűrészsín alsó oldalára. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 229 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Adott esetben tisztítsa meg az (5) tartályfedelet és a betöltőcsonkot. – Lassan csavarja ki és vegye le az (5) tartályfedelet. – Óvatosan töltse be a fűrészláncolajat. Ne öntse ki! – Vizsgálja meg a (5) tartályfedélben lévő tömítést, hogy nem sérült-e, és adott esetben tisz- títsa meg azt.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 230 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Indítás előtt vizsgálja meg! VESZÉLY! Sérülésveszély! A készüléket csak akkor szabad üzembe helyezni, ha semmilyen hibát nem talált. Ha egy alkatrész hibás, azt a következő használat előtt feltétlenül le kell cserélni. Ellenőrizze a biztonsági felszereléseket és a készülék biztonságos állapotát: –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 231 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – A (6) indítózsinórt egyenletesen húzza ki ütközésig, míg meg nem hallja az első gyújtás zajait. – Tolja vissza a (14) hidegindítókart. – A (6) indítózsinórt egyenletesen húzza ki ütközésig, míg a motor be nem indul. – Oldja ki a (10) láncféket. –...
Seite 232
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 232 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Helyes tartás VESZÉLY! Sérülésveszély! – Soha ne dolgozzon, ha instabil helyen áll! – Soha ne dolgozzon vállmagasság felett! – Soha ne dolgozzon létrán állva! – Ne dolgozzon túlságosan előrehajolva! – A készüléket csak kedvező időjárási- és terepviszonyok mellett használja! Mindkét lábával szilárdan álljon a földön.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 233 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Kevésbé erős visszacsapódások esetén előfordulhat, hogy a láncfék nem lép automatikusan működésbe. Ezért fontos, hogy a készüléket mindkét kezével szilárdan tartsa. Csak körültekintő és megfelelő munkavégzési módszerrel csökkentheti megbízhatóan a visszacsapódás kockázatát! Alapvető...
Seite 234
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 234 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Egy fa kivágása VESZÉLY! Sérülésveszély! Kivágást és gallyazást csak erre kiképzett személyek végezhetnek! Életveszélyes sérü- lések keletkezhetnek! A kivágási munkálatok kezdete előtt győződjön meg arról, hogy: • a fa dőlési tartományában nincsenek nem 45°...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 235 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Az A tartományban kb. a fatörzs átmérőjének har- madáig vágjon be felülről lefele, azután a végleges vágást alulról felfele végezze. A B tartományban először kb. a fatörzs átmérőjének harmadáig vág- jon be alulról felfele, azután felülről fűrészelje át a fatörzset.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 236 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 A láncfűrész előkészítése a használatra A földi munkásnak kell ellenőrizni, feltankolni, elindítani és bemelegíteni, majd azután kikapcsolnia a láncfűrészt, mielőtt azt felhúzzák a fára a használónak. A láncfűrészt egy megfelelő hurokkal kell ellátni a használó tartóhevederére történő...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 237 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Példa a láncfűrész rögzítésére faápoláskor a tar- tóheveder centrírozott hátsó középpontján Ha a láncfűrészt bármelyik felfüggesztő berendezés- ről a másikra mozgatják, a használónak meg kell győződnie arról, hogy a láncfűrész az új pozíciójában biztosítva van, mielőtt az előző...
Seite 238
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 238 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Soha nem szabad keresztezett karokkal vágni. • Soha nem szabad a hatótávon kívül eső ágakat vágni. A láncfűrész kétkezes tartása biztosítása érdekében a használónak meg kell próbálni olyan biztosított munkapozíció felvételét, amelynél a fűrészt a következőképpen vezeti: –...
Seite 239
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 239 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Példa a főkötél átfordítására egy kiegészítő felfüggesztő berende- zés által Ha a használó a közel függőlegesen futó törzs közelében a munkapozíci- óhoz viszonyítva csekély oldalerőkkel dolgozik, akkor a biztos munkapozí- cióhoz egy biztos lábtartás is ele- gendő...
Seite 240
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 240 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Példa egy, végtelen hurokból formált mászókengyelre A munkapozícióbeli jó lábtartás elérése érdekében átmenetileg egy, végtelen hurokból formált mászókengyelt is lehet alkalmazni A láncfűrész fán történő indítása A láncfűrész fán történő indítása előtt a használónak A.
Seite 241
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 241 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 A láncfűrész egykezes használata A használónak a láncfűrészt a faápolás során nem szabad insta- bil munkapozícióban egy kézzel vagy kis átmérőjű ágvégek levá- gásához kézifűrész helyett hasz- nálnia. A láncfűrészt a faápolás során csak akkor szabad egy kézzel használni, ha A.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 242 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Tisztítás és karbantartás VESZÉLY! Sérülésveszély! Minden karbantartás és/vagy tisztítás előtt: – Kapcsolja ki a motort (► A motor lekapcsolása – 231. old.). – Hagyja a készüléket kihűlni. – Húzza le a gyújtógyertya csatlakozóját (► Gyújtógyertya tisztítása/cseréje – 244. old.).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 243 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 A fűrészsín olajvezető hornyának tisztítása FIGYELEM! A berendezés megsérülhet! A fűrészsín tisztításhoz csak műanyag lapátkát használjon, acélszerszámot ne. – Szerelje le a fűrészsínt. – Az olajvezető hornyot egy megfelelő szerszámmal tisztítsa ki. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 244 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Fűrészlánc megélezése A fűrészlánc élezéséhez különleges szerszámokra van szükség, amelyek garantálják, hogy a lánc vágófelülete megfelelő szögben és megfelelő mélységben lesz éles. Javasoljuk, hogy a fűrészláncot szakemberrel éleztesse meg. Légszűrő cseréje ► 5. old., 8. pont –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 245 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • H a magas fordulatszám beállításához. Az L és H csavarokkal a tüzelőanyag-mennyiség és a légáramlat arányát állíthatja be. Ha jobbra tekeri, akkor vékonyabb tüzelőanyag-levegő-keveréket kap (kevesebb tüzelőanyaggal), ha balra, akkor zsírosabb keveréket állít be (több tüzelőanyaggal). Tárolás, szállítás Tárolás VESZÉLY!
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 246 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Üzemzavarok és elhárításuk Amikor valami nem működik… VESZÉLY! Életveszély! A szakszerűtlen javítások miatt előfordulhat, hogy készüléke többé nem működik biz- tonságosan. Ezzel veszélyezteti önmagát és környezetét. Kis hibák is gyakran vezethetnek üzemzavarhoz. Legtöbbször ezeket saját maga is elháríthatja. Mielőtt az OBI áruházhoz fordulna, nézze át az alábbi táblázatot.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 247 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Hiba/üzemzavar Elhárítás A motor nem éri el a ma- A légszűrő beszennyeződött? Cserélje le a légszűrőt (► Légszűrő ximális fordulatszámot. cseréje – 244. old.). A gyújtógyertya koszos (a vé- Tisztítsa meg a gyújtógyertyát ge kormos)? (► Gyújtógyertya tisztítása/cseré- je –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 248 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 A csomagolás selejtezése A csomagolás anyaga karton és megfelelően jelölt műanyag, ami újra hasznosítható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Motor lökettérfogata 25,4 cm³ Legnagyobb hajtásteljesítmény 0,7 kW Használható fűrészelési hossz 30 cm Méretek (hosszúság ×...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 249 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Normál benzin, 91-es oktánszámú (40 rész) Ha nem tud normál benzint szerezni, akkor magasabb oktánszámút is használhat. • 2 ütemű motorolaj a léghűtéses motorokhoz, jó minőségű Keverési arány 1:25, azaz Normál benzint keverjen össze 2 ütemű...
Seite 250
Molimo Vas da ove upute za uporabu uvijek čuvate zajedno sa strojem kako bi u slučaju nedo- umica uvijek bile na dohvat ruke. Lančana pila za njegu drveća C-BKS 25,4-30 isključivo je namije- Die Kettensäge für Baumpflege njena za korištenje od strane odgovarajuće obučenog stručnog C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes osoblja. Fachpersonal bestimmt. Sadržaj Prije nego što započnete… ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 252 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OPREZ! Moguća opasnost od ozljeda! Opasna situacija koja može dovesti do ozljeda. PAŽNJA! Opasnost od oštećenja na uređaju! Situacija čije posljedice mogu biti materijalne štete. Napomena: Informacije koje se daju radi boljeg razumijevanja procesa. Ovi simboli označavaju potrebnu osobnu zaštitnu opremu: …...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 253 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Ne preopterećujte uređaj. Uređaj upotrebljavajte samo za svrhe za koje je i namijenjen. • Uvijek koristiti potrebnu osobnu zaštitnu opremu. • Uvijek raditi sa oprezom i u dobrom raspoloženju: Umor, bolest, konzum alkohola, utjecaj lijekova i droga su neodgovorni, pošto više niste u stanju uređaj sigurno koristiti.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 254 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Sipajte i presipajte gorivo samo vani ili u dobro prozračenim prostorijama. • Ne udišite isparenja goriva. • Izbjegavajte kontakt s kožom i očima. Pri slučajnom kontaktu, isprati vodom. Pri kontaktu s očima dodatno posjetiti liječnika.
Seite 255
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 255 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Uređaj uvijek držite objema rukama i koristite remen za nošenje. Desnom rukom hvatajte stražnji rukohvat, a lijevom zakrivljenu ručku, čak i u slučaju ako ste ljevak. Ne puštajte ručke! • Pri uključenoj pili držite sve dijelove tijela podalje od lanca pile. Prije pokretanja pile provje- rite da lanac pile ništa ne dodiruje.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 256 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Opasnost od opekotina! U pogonu ili neposredno nakon završetka rada ne dodirivati dijelove motore. Ti dijelovi se za vrijeme pogona mogu vrlo zagrijati. I nakon pogona se preostala vrućina još neko vrijeme održava. Benzi je lako zapaljiv.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 257 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nosite samo usko pripijenu odjeću! • Ne nosite nakit! • U slučaju duge kose nosite mrežicu za kosu! Preostali rizici Kod nestručne uporabe uvijek postoje određeni preostali rizici koji se ne mogu isključiti. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 258 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Montaža OPASNOST! Opasnost od ozljeda! Prije prve uporabe potrebno je ispitati učvršćenost i pravilno funkcioniranje svih dije- lova. Nestručno montirani dijelovi mogu pri uporabi uređaja dovesti do najtežih pa i smrto- nosnih ozljeda! Ovaj uređaj smije se koristiti samo ako su svi dijelovi čvrsto montirani i ako nijedan dio nije oštećen! Vodilica pile mora biti pravilno montirana (► Montaža vodilice pile i lanca pile –...
Seite 259
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 259 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Ručnim okretanjem lanca pile provjerite da li se besprijekorno kreće. – Okrećite zatezni vijak (11) u smjeru kazaljke na satu sve dok lanac ne prianja na donju stranu vodilice pile. – Pritegnite pričvrsni vijak (12). Uhodavanje lanca pile Novi lanac i vodilica pile moraju se naknadno zategnuti nakon maksimalno pet rezova.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 260 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Pažljivo ulijte ulje za lanac pile. Ne prolijevajte ga! – Provjerite da li na brtvi u poklopcu spremnika (5) postoje oštećenja i po potrebi je očistite. Odmah zamijenite oštećenu brtvu! – Čvrsto rukom pritegnite poklopac spremnika (5) s brtvom. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 261 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Provjerite sigurnosne uređaje i da li se uređaj nalazi u sigurnom stanju. – Ispitajte da li su svi dijelovi dobro učvršćeni. – Ispitajte da ne dolazi do curenja. – Ispitajte da li ima vidljivih nedostataka: slomljenih dijelova, pukotina itd. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 262 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OPASNOST! Opasnost od ozljede! Ručica gasa se nakon pokretanja treba jedanput lagano pritisnuti kako bi motor posti- gao točan broj okretaja u praznom hodu i kako se u praznom hodu ne bi pokrenuo lanac pile.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 263 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Obratite pozornost na prepreke u radnom području. Uređaj pri radu uvijek čvrsto držite objema rukama. Držite uređaj: • lijevom rukom za zakrivljenu ručku • desnom rukom za rukohvat • uravnoteženo u sigurnom položaju. Ovako se pravilno pili! OPASNOST! Opasnost od ozljeda!
Seite 264
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 264 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Prije svake primjene – Provjerite besprijekorno funkcioniranje kočnice lanca (10). – Ispitajte zategnutost lanca pile (7). – Provjerite hvatač lanca kako biste utvrdili da li je oštećen. – Provjerite besprijekorno funkcioniranje kočnice lanca (3). –...
Seite 265
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 265 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Obaranje stabla odvija se u dva koraka: 1. Deblo se na strani okrenutoj u smjeru pada zasijeca u dubini koja iznosi trećinu njegovog promjera. 2. Na suprotnoj strani potrebno je izvesti rez koji mora biti nešto viši od kli- nastog zasjeka (oko 3–5 cm).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 266 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OPASNOST! Opasnost od ozljeda! Grane koje naliježu ili su napete mogu prouzročiti zaglavljivanje vodilice pile u drvu! Rad s lančanim pilama za njegu drveća s užetom i remenom za no- šenje Korisnik lančane pile za njegu drveća, koji radi na visini pomoću užeta i remena za nošenje, nikada ne bi smio raditi sam.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 267 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Primjer pričvršćivanja lančane pile za nje- gu drveća za korisnikov remen za nošenje Remen za nošenje pričvrstite prikladnom karabiner kukom na za to predviđenu ovje- snu napravu lančane pile, ► Str. 3, točka 1, položaj (18).
Seite 268
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 268 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Osigurani radni položaj pri uporabi s obje ruke • Nikada ne piliti grane koje se nalaze iznad ruku ili šaka. • Nikada ne piliti s ispruženim rukama.
Seite 269
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 269 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nikada ne piliti grane izvan dometa. Da bi se lančana pila mogla držati objema rukama, korisnik bi u načelu trebao pokušati naći siguran radni položaj u kojem se pila vodi kao što slijedi: –...
Seite 270
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 270 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Primjer mamuze za penjanje oblikova- ne iz beskonačne petlje Za postizanje dobrog oslonca nogama u radnom položaju privremeno se kao oslo- nac može upotrijebiti mamuza za penjanje oblikovana iz beskonačne petlje. Pokretanje lančane pile na drvetu Pri pokretanju lančane pile na drvetu kori- snik bi trebao...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 271 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Rukovanje lančanom pilom jednom rukom Korisnici lančane pile za njegu drveća ne bi je smjeli koristiti jed- nom rukom u nestabilnim radnim položajima ili umjesto ručne pile za piljenje vrhova grana malog promjera.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 272 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OPASNOST! U interesu Vaše vlastite sigurnosti! Sami izvodite samo one radove održavanja koji su ovdje opisani. Sve ostale radove, osobito održavanje motora i popravke mora izvoditi kvalificirani stručnjak. Nestručno izvedeni radovi mogu prouzročiti oštećenja uređaja, a time i ozljede.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 273 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Lanac je pravilno zategnut kad usko naliježe na donju stranu vodilice pile i kad ga je lako moguće pokretati rukom. – Oslobodite kočnicu lanca (štitnik za ruku aretirajte prema nazad). – Ručnim zakretanjem lanca pile provjerite da li se besprijekorno kreće. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 274 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Čišćenje/zamjena svjećice PAŽNJA! Oštećenja uređaja! Svjećicu zamijenite samo novom svjećicom istog tipa (► Rezervni dijelovi – str. 279). ► Str. 5, točka 8 – Oslobodite zapor gornjeg pokrova (18). – Povucite pokrov filtra za zrak i svjećicu (9) za stražnji dio prema gore i skinite ga. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 275 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Uređaj po mogućnosti skladištite u vodoravnom položaju. Provjerite da iz rasplinjača ne može istjecati smjesa goriva i ulja. Dulja razdoblja nekorištenja PAŽNJA! Oštećenja uređaja! U slučaju duljih razdoblja neuporabe obvezno iz uređaja uklonite gorivo i ulje za pod- mazivanje lanca.
Seite 276
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 276 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Pogreška/smetnja Uzrok Pomoć Kabel za paljenje nije čvrsto Čvrsto nataknite utikač (► Čišće- nataknut? nje/zamjena svjećice – str. 274). Je li utikač kabela za paljenje Očistite utikač (► Čišćenje/zamje- zaprljan? na svjećice – str. 274). Suvišno gorivo u prostoru za Otpustite blokadu ručice gasa, pri- izgaranje? tisnite ručicu čoka prema dolje i vi-...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 277 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Pogreška/smetnja Uzrok Pomoć Prevelik broj okretaja u pra- Nakon pokretanja lagano jedanput znom hodu? pritisnite ručicu gasa. ► Namještanje rasplinjača – str. 274. Nedovoljna podmaza- Je li spremnik za ulje za lanac Nadolijte ulje za lanac pile (► Pu- nost lanca.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 278 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Razina snage zvuka (L 112 dB (A) Maks. vrijeme kočenja 0,118 s Maks. stupanj vibracija 9 m/s² Potrošnja benzina 504,9 g/kWh Svjećica NHSP, L8RTF Kombinacija vodilice i lanca pile Vodilica 12" Oregon 120SDEA041 Lanac pile 12" Oregon 91P045X **) Navedene vrijednosti emisije vibracije izmjerene su prema normiranom postupku ispitivanja i mogu se koristiti za uspoređivanje jednog alata sa drugim;...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 279 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Koristite samo specijalna ulja za lance pile s dobrim prianjajućim svojstvima. Budući da ulje za lance pile pri radu dospijeva u okoliš, potrebno je koristiti specijalna biorazgradiva ulja za lance pile na biljnoj bazi. Rezervni dijelovi Rezervni dijelovi mogu se nabaviti u OBI trgovinama.
Seite 280
Molimo sačuvajte ove upute uvijek zajedno sa mašinom tako da su po potrebi uvijek pri ruci. Lančana pila za održavanje drveća C-BKS 25,4-30 isključivo je Die Kettensäge für Baumpflege namijenjena za korištenje od strane odgovarajuće obučenog C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes stručnog osoblja. Fachpersonal bestimmt.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 282 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 PAŽNJA! Opasnost od oštećenja uređaja! Situacija koja za posljedicu može imati materijalne štete. Uputa: Informacije koje se daju radi boljeg razumijevanja procesa. Ovi simboli označavaju potrebnu osobnu zaštitnu opremu: … Za Vašu sigurnost Opšta sigurnosna uputstva •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 283 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, senzoričkim ili duševnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja, njih mora nadgledati osoba koja je nadležna za njihovu sigurnost ili im mora dati instrukcije o tome kako se koristi uređaj.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 284 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Pri presipanju nosite rukavice. • Ako gorivo prosipate na odjeću, odmah je zamijenite. Očistite odjeću prije ponovnog noše- nja. • Goriva odlažite van dosega djece. Pri nestručnoj upotrebi goriva ugrožavaju okolinu: •...
Seite 285
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 285 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nikad nemojte raditi na ljestvama, drveću ili u drugim položajima u kojima nemate sigurno stajalište. • Pažnja kod hoda unazad. Opasnost od spoticanja! • Režite uvijek velikom brzinom lanca. • Nemojte rezati drvene dijelove koji se nalaze pod pritiskom. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 286 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Kočnica lanca aktivna/otpuštena Otvor za punjenje mješavine goriva i ulja Otvor za punjenje ulja za lanac pile Vijak za podešavanje karburatora za velike brzine Vijak za podešavanje karburatora za male brzine Vijak za podešavanje karburatora za prazni hod Pumpa za gorivo Jačina zvuka uređaja...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 287 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Odbijanje dijelova rezanih komada • Oštećenja sluha • Udisanje komadića od rezanja • Kontakt sa benzinom/uljem Zato je obavezno propisano da se ova lančana pila koristi uvijek sa dodatnim ličnim sigurno- snim opremama, kao što je prikazano na mašini i opisano u ovom uputstvu, kao i da slijedite sigurnosna uputstva.
Seite 288
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 288 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OPASNOST! Opasnost od povreda! Prije prve upotrebe potrebno je provjeriti da li svi dijelovi čvrsto naliježu i da li ispravno funkcionišu. Nepropisno montirani dijelovi pri upotrebi uređaja mogu dovesti do najtežih i smrtono- snih povreda! Ovaj uređaj se smije pustiti u rad samo ako su svi dijelovi potpuno i čvr- sto montirani i ako nijedan dio nije oštećen! Traka pile mora biti ispravno montirana (► Montaža trake pile i lanca pile –...
Seite 289
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 289 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Pritegnite vijak za pričvršćivanje (12). Uhodavanje lanca pile Novi lanac i traka pile moraju se naknadno zategnuti nakon maksimalno pet koraka. To je nor- malno tokom perioda uhodavanja; razmaci između sljedećih naknadnih podešavanja bit će veći.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 290 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Rukovanje OPASNOST! Opasnost po život! Pročitajte i poštujte uputstva u poglavlju ► Napomene uz korištenje – str. 292 prije nego što počnete koristiti uređaj. Sigurnosne naprave Uređaj raspolaže s više sigurnosnih naprava koje smanjuju rizik od povreda prilikom rada: Blokada poluge za gas Blokada poluge za gas služi za sprječavanje nena- mjenog aktiviranja poluge za gas.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 291 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Startanje motora OPASNOST! Opasnost od požara! Gorivo koje se eventualno prosulo može izazvati požar na uređaju. Prije uključivanja pažljivo obrišite gorivo koje se prosulo. Uređaj uključite nekoliko metara dalje od mjesta na kojem ste napunili gorivo. OPASNOST! Opasnost od povreda! Prilikom uključivanja uređaj mora biti u stanju mirovanja i mora biti čvrsto postavljen.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 292 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Uputa: Starter s povlačenjem povlačite kad je poluga za hladni start izvučena samo dok ne začujete prvi zvuk paljenja. Inače postoji opasnost da u prostor za sagorijevanje dos- pije prevelika količina goriva i da ne mogu nastati iskre paljenja. Topli start ► Str. 5, tačka 7 –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 293 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Tako režete ispravno! OPASNOST! Opasnost od povreda! Uvijek isključite motor prije nego što ispustite uređaj iz ruke! – Pretražite radno područje i odstranite predmete koji smetaju. – Na početku radova provjerite sigurnost uređaja (► Provjerite prije uključivanja! – str. 290). –...
Seite 294
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 294 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Provjerite da li su svi dijelovi uređaja prisutni, čvrsto montirani i neoštećeni. Tehnika rezanja Rezanje povlačenjem Kod ove tehnike reže se s donjom stranom trake pile odozgo prema dolje. Lanac pile gura uređaj prema naprijed suprotno od korisnika. Pri tome prednja ivica uređaja čini oslonac koji ublažava silu koja nastaje pri rezanju.
Seite 295
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 295 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OPASNOST! Opasnost od povreda! Nikad nemojte u potpunosti prerezati stablo drveta. Područje (C) služi kao "šarnir" i obezbjeđuje definiran pravac padanja. OPASNOST! Opasnost od povreda! Kod obaranja drveta smijete stojati samo bočno od drveta koje se obara! Postoji opa- snost od povreda koje su opasne po život! Stabla koja leže ravno na zemlji –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 296 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Radovi sa lančanim pilama za održavanje drveća sa konopcem i remenom za nošenje Korisnik lančane pile za održavanje drveća, koji radi na visini sa konopcem i remenom za noše- nje, nikada ne bi trebao sam raditi. Jedan radnik na tlu, koji je odgovarajuće obučen za izvan- redne mjere, treba biti prisutan i pomagati mu.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 297 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Primjer za pričvršćenje lančane pile za održavanje drveća na remen za nošenje korisnika Pričvrstite remen za nošenje sa prikladnom karabinom na zato predviđenom napravom za vješanje lančane pile, ► Str. 3, tačka 1, pozicija (18). Uz mogućnost, da se lančana pila direktno pričvrsti na remen za nošenje, se smanjuje opasnost, da se oprema ošteti kod kretanja...
Seite 298
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 298 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Osigurati radni položaj kod korištenja sa obje ruke • Nikada nemojte rezati grane koje se nalaze iznad ramena ili ruku, • Nikada ne pilajte sa produženim rame- nima.
Seite 299
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 299 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nikada ne režite grane izvan dohvata. Da se lančana pila može držati sa obje ruke, korisnik treba u pravilu pokušati uzeti sigu- ran radni položaj, u kojem se pila vodi na sljedeći način: –...
Seite 300
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 300 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Primjer za jedan formiran stremen iz beskonačne omče Da bi se postiglo dobro uporište u radnom položaju, može se koristiti iz jedne besko- načne omče privremeno formiran stremen za podršku Pokretanje lančane pile na drvetu Kod pokretanja lančane pile na drvetu, korisnik treba A.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 301 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Korištenje lančane pile sa jednom rukom Korisnici ne trebaju koristiti lan- čanu pilu za održavanje drveća sa jednom rukom u nestabilnom rad- nom položaju ili umjesto ručne pile, za piliti vrhove grana sa manjim promjerom.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 302 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 OPASNOST! U interesu Vaše vlastite sigurnosti! Samo izvodite radove održavanja koji su ovdje opisani. Sve druge radove, naročito održavanje motora i popravke, mora obavljati obučeni stručnjak. Nepropisni radovi mogu dovesti do oštećenja uređaja, a time i do povreda. Pregled čišćenja i održavanja Prije svake upotrebe Šta?
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 303 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Lanac pile je ispravno zategnut ako lanac usko naliježe na donjoj strani trake pile i ako se lagano može pokretati rukom. – Otpustite kočnicu lanca (zaštitu za ruke zvučno uklopite prema nazad). –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 304 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Čišćenje/zamjena svjećice PAŽNJA! Oštećenje uređaja! Svjećicu zamijenite samo novom svjećicom istog tipa (► Rezervni dijelovi – str. 309). ► Str. 5, tačka 8 – Otpustite blokadu za gornji poklopac (18). – Poklopac za zračni filter i svjećicu (9) na stražnjem dijelu povucite prema gore i skinite. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 305 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Uređaj po mogućnosti skladištite horizontalno. Uvjerite se da mješavina goriva i ulja ne može isteći iz karburatora. Duže vrijeme izvan pogona PAŽNJA! Oštećenje uređaja! U slučaju dužih pauza u korištenju obavezno odstranite gorivo i ulje za podmazivanje lanca iz uređaja.
Seite 306
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 306 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 greška/smetnja uzrok pomoć Kabl za paljenje nije čvrsto Čvrsto utaknite utikač (► Čišćenje/ utaknut? zamjena svjećice – str. 304). Utikač kabla za paljenje je za- Očistite utikač (► Čišćenje/zamje- prljan? na svjećice – str. 304). U prostoru plamenika ima vi- Otpustite blokadu poluge za gas, šak goriva? pritisnite polugu za prigušivanje, vi-...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 307 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 greška/smetnja uzrok pomoć Lanac se pokreće prije Kočnica za lanac nije uključe- Uključite kočnicu za lanac (► Pro- aktiviranja poluge za vjera kočnice lanca – str. 303). gas. Broj okretaja praznog hoda je Polugu za gas nakon pokretanja prevelik? jednom lagano aktivirajte.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 308 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Sadržaj rezervoara za ulje 160 ml neto težina bez lanca i trake za vođenje 4,0 kg nivo zvučnog pritiska (L 101 dB(A) nivo zvučne snage (L 112 dB(A) maks. vrijeme kočenja 0,118 s maks. stepen vibracije 9 m / s²...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 309 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Upotrebljivo ulje za lanac pile PAŽNJA! Oštećenje uređaja! Ni u kojem slučaju nemojte koristiti staro ulje za podmazivanje lanca pile! Na taj način mogu se pojaviti oštećenja na pumpi za ulje, traci pile i lancu! Koristite samo specijalno ulje za lanac pile s dobrim svojstvima prijanjanja.
Seite 310
întotdeauna la îndemână în caz de dubii. Fierăstrăul cu lanț pentru îngrijirea pomilor C-BKS 25,4-30 este Die Kettensäge für Baumpflege destinat numai personalului de specialitate instruit. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Cuprins Înainte de a începe… ........... . . 311 Utilizarea conform destinației aparatului ...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 312 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 PRECAUȚIE! Eventual pericol de rănire! Situație periculoasă, care poate avea ca urmare vătămări. ATENȚIE! Pericol de deteriorare a dispozitivului! Situație, care poate avea ca urmare daune materiale. Indicație: Informații date pentru a întelege mai bine procesele. Aceste simboluri desemnează...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 313 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nu suprasolicitați aparatul. Aparatul trebuie să fie utilizat numai în scopul prevăzut pentru • Utilizați întotdeauna echipamentul de protecție personală necesar. • Lucrați întotdeauna cu precauție și într-o stare corespunzătoare: oboseala, boala, consu- mul de alcool, influența medicamentelor și drogurilor reprezintă...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 314 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Carburanții sunt toxici! Ei conțin substanțe care sunt toxice în mod direct și care pot să afecteze și pe termen lung sănătate. Respectați măsurile de precauție, pentru a evita pătrunderea în corp a substanțelor: •...
Seite 315
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 315 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Evitați să lucrați în tufișuri, deoarece este posibil ca rămurele mici să rămână prinse în lanț și să fie aruncate apoi necontrolat. • Asigurați-vă că puteți sta bine în orice poziție. Fiți foarte atenți atunci când lucrați pe un teren foarte înclinat! •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 316 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Protejați aparatul împotriva umezelii. Depozitați la loc uscat. Motoarele cu benzină produc monoxid de carbon. Nu utilizați în spații închise! Pericol de ardere! Nu atingeți nicio parte a motorului în timpul sau imediat după uti- lizare.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 317 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Protecția mâinilor: mănuși de lucru din piele Îmbrăcăminte: pantaloni de siguranță (care nu se taie) Jachetă de protecție (care nu se taie) Evitați hainele care se agață. • Purtați doar îmbrăcăminte strâmtă! •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 318 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Specificația de livrare • Instrucțiuni de utilizare • Husă de protecție pentru șina de firi- zare. • Ferăstrău cu lanț • Set scule Indicație: Dacă lipsește o componentă, sau dacă este deteriorată, adresați-vă vânzătorului. Montajul PERICOL! Pericol de accidentare!
Seite 319
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 319 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Introduceți șina ferăstrăului și împingeți pe direcția roții de lanț. – Introduceți lanțul ferăstrăului în canelura de ghidare a șinei ferăstrăului. – Așezați lanțul ferăstrăului în jurul șinei ferăstrăului. Aveți grijă să poziționați corect lanțul în canelura de ghidare. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 320 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Combustibilul eventual scurs se va șterge neapărat. Umplerea cu ulei pentru lanț ATENȚIE! Pericol pentru mediul înconjurător! Deoarece la utilizarea ferăstrăului cu lanț uleiul pentru lanț ajunge în pământ, se vor uti- liza doar uleiuri pentru lanțuri speciale, biodegradabile, pe bază...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 321 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Prinzătoare de lanț Prinzătorul de lanț servește la prinderea lanțurilor rupte sau a celor care au sărit din elementele de ghidare. Prin efectuarea de operațiuni de întreținere regulate la șina de tăiere și prin tensiona- rea și post-tensionarea corectă...
Seite 322
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 322 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Luați o poziție sigură. – Așezați în așa fel ferăstrăul pe pământ, încât lanțul de firizare să nu poată atinge nimic. – Activați frâna pentru lanț (blocați protecția pentru mână în față).
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 323 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Oprirea motorului – Eliberați maneta de accelerație. – Puneți demarorul pe [0]. Motorul se oprește. Instrucțiuni de utilizare Înainte de utilizare, familiarizați-vă cu tehnica de tăiere a ferăstraielor cu lanț. În literatura de specialitate găsiți instrucțiuni în acest sens.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 324 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 PERICOL! Pericol de accidentare! Atunci când lucrați cu ferăstrăul cu lanț se pot înregistra reculuri periculoase! Urmarea poate fi răniri dintre cele mai grave, inclusiv moartea! Înainte de începerea lucrului cu ferăstrăul cu lanț, trebuie să se verifice dacă frâna de lanț...
Seite 325
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 325 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Tăiere prin tragere Prin această tehnică se taie cu partea de sus a șinei de tăiere de jos în sus. Lanțul de tăiere împinge aparatul în spate, către operator. Dacă șina de tăiere se dezechilibrează, drujba poate fi aruncată cu forță mare către operator.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 326 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ATENȚIE! Defecțiuni la ferăstrău! Asigurați-vă că șina de tăiere nu atinge pământul atunci când tăiați trunchiul! Trunchiuri prăbușite Recomandăm să așezață trunchiurile de tăiat pe capre. Dacă nu este posibil, atunci ridicați de la pământ trunchiul de copac și așezați-l pe ramuri sau pe blocuri de sprijin, apoi fixați-l.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 327 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Pregătirea ferăstrăului cu lanț pentru utilizare Ferăstrăul cu lanț trebuie verificat, alimentat, pornit și lăsat să se încălzească în funcționare și apoi oprit înainte de a fi ridicat de către utilizatorul din pom. Ferăstrăul cu lanț...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 328 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Exemplu pentru fixarea unui ferăstrău cu lanț pentru îngrijirea pomilor la punctul mediu din spate centrat al curelei de transport Dacă ferăstrăul cu lanț este mutat de la un dispozitiv de suspendare la altul, utilizatorul trebuie să se asi- gure că...
Seite 329
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 329 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Nu tăiați niciodată cu brațele introduse prin acestea. • Nu tăiați niciodată crengile în afara razei de acțiune. Pentru ca ferăstrăul cu lanț să poată fi ținut cu ambele mâini, utilizatorul trebuie să încerce în principiu să...
Seite 330
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 330 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Exemplu pentru o ghidare a frân- ghiei principale peste un dispozitiv suplimentar de suspendare Dacă utilizatorul lucrează aproape de trunchiul vertical al copacului cu forțe laterale reduse față de poziția de lucru, o stabilitate sigură...
Seite 331
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 331 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Înaintea lucrărilor dificile de tăiere, utilizatorul trebuie să aibă grijă ca ferăstrăul cu lanț să conțină suficient combustibil. Utilizarea cu o singură mână a ferăstrăului cu lanț Utilizatorul nu trebuie să utilizeze ferăstrăul cu lanț...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 333 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Curățarea deschiderii de alimentare cu ulei a șinei de tăiere ATENȚIE! Defecțiuni la ferăstrău! În vederea curățării șinei de tăiere utilizați doar un șpaclu din plastic, nu scule din oțel. – Demontați șina de tăiere. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 334 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Dacă frâna pentru lanț nu funcționează, duceți imediat ferăstrăul cu lanț spre verificare la un specialist. Ascuțirea ulterioară a lanțului de tăiere Pentru ascuțirea lanțului de tăiere sunt necesare scule speciale, care permit tăierea lanțului la unghiul potrivit și ascuțirea la adâncimea corectă.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 335 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • L pentru reglarea pentru turație mică a motorului. • H pentru reglarea pentru turație mare a motorului. Cu șuruburile L și H se reglează cantitatea de combustibil în funcție de curentul de aer. Prin rotire în sensul acelor de ceasornic rezultă...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 336 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Defecțiuni și ajutor Dacă ceva nu funcționează… PERICOL! Pericol pentru corp și viață! Reparațiile neprofesional executate pot face ca ferăstrăul să nu mai funcționeze sigur. În acest fel puneți în pericol toată zona din jur. Adesea defectele minore duc la tulburarea funcționării.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 337 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Defecțiune/Deranja- Cauză Remediere ment Motorul nu atinge Este murdar filtrul de aer? Înlocuiți filtrul de aer (► Înlocuirea turația maximă. filtrului de aer – pag. 334). Bujia este murdară (vârful este Curățați bujia (► Curățarea/înlocu- plin de negru de fum)? irea bujiei –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 338 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Acest aparat nu este deșeu menajer! El trebuie îndepărtat corespunzător prevederilor legale. Informații în acest sens puteți obține de la asociația profesională pentru managementul deșeurilor. Îndepărtarea ca deșeu a ambalajului Ambalajul este format din carton și materiale plastice marcate corespunzător, care pot fi reciclate.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 339 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Indicație: Combustibilul sub formă de amestec îmbătrânește foarte repede: nu facei o cantitate mai mare de amestec decât cea pe care care o puteți folosi în decurs de 1 lună. • Benzina normală, 91 octan (40 părți) Dacă nu aveți la dispoziție benzină normală, puteți uti- liza și benzină...
Seite 340
Всегда храните данную инструкцию по эксплуатации вместе с машиной, чтобы при необ- ходимости она была под рукой. Цепная пила для ухода за деревьями C-BKS 25,4-30 предназ- Die Kettensäge für Baumpflege начена только для специалистов, прошедших соответствую- C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes щую подготовку. Fachpersonal bestimmt. Содержание...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 342 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вероятная опасность для жизни- или опасность получения травм! Общая опасная ситуация, которая может привести к смерти или тяжелым трав- мам. ОСТОРОЖНО! Возможная опасность получения травм! Опасная ситуация, которая может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Опасность...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 343 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Дайте двигателю полностью остыть перед размещением прибора в закрытом поме- щении. • Для исключения пожарной опасности не допускайте попадания растительных мате- риалов и выступающей смазки (масла) на двигатель или выхлопную трубу. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 344 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Об обращении с горючим Топливо – это воспламеняющееся и взрывоопасное вещество. Избегайте опасных ситуаций взрыва и пожара: • Перед заправкой выключите двигатель и дайте ему остыть. • Запрещено курить и разводить открытый огонь вблизи горючих веществ и топлива. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 345 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Указания по безопасности для данного прибора • К использованию устройства не допускаются лица моложе 18 лет, а также пользова- тели, недостаточно ознакомленные с его управлением. • Убедиться, что устройство смонтировано полностью и надлежащим образом. •...
Seite 346
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 346 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Если необходимо, использовать только удлинительные кабели, подходящие к аппа- рату и окружающей среде. • Не удалять и не закрывать расположенные на устройстве символы. Нечитабельные указания на устройстве необходимо срочно заменить новыми. Проявить...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 347 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Регулировочный винт карбюратора для высоких скоростей прохода эмульсии Регулировочный винт карбюратора для низких скоростей прохода эмульсии Регулировочный винт карбюратора для работы на холостом ходу Топливный насос Уровень громкости устройства Средства индивидуальной защиты/надлежащая одежда При...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 348 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Обзор устройства ► Стр. 3, пункт 1 1. Дугообразная ручка 10. Защитный щиток (реле тормозной цепи) 2. Ручка 11. Болт для натяжения цепи 3. Выключатель 12. Крепежные гайки (для пильной шины) 4. Крышка бака (топливно-масляной смеси) 13.
Seite 349
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 349 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ОПАСНОСТЬ! Опасность пореза! Зубья пильной цепи очень острые! При проведении работ на цепи использовать защитные рукавицы. ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм! Неправильно смонтированная пильная цепь приводит к неконтролируемым характеристикам резания! При монтаже цепи обеспечить заданное направление вращения! ВНИМАНИЕ! Повреждения...
Seite 350
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 350 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Заправка топливно-масляной смеси ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм! Топливо является взрывоопасным веществом! – Перед заправкой бака выключить двигатель и дать ему остыть. – При обращении с топливом обязательно соблюдать все инструкции по тех- нике...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 351 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Управление ОПАСНОСТЬ! Опасно для жизни! Приступая к управлению устройством, прочитать и соблюдать указания главы ► Указания по управлению – стр. 353. Предохранительные устройства На устройстве имеется несколько предохранительных устройств, снижающих риск получения травм при работе: Блокиратор...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 352 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Проверить правильное натяжение цепи. – Проверить работу тормозной цепи. Запуск двигателя ОПАСНОСТЬ! Опасность пожара! При разливании топлива возможно возникновение огня. Прежде, чем запустить пилу, тщательно вытереть разлившееся топливо. Запускать устройство на расстоянии нескольких метров от места заправки. ОПАСНОСТЬ! Опасность...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 353 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травмы! После запуска нужно один раз слегка нажать на дроссельный рычаг, чтобы дви- гатель стал работать с нужным число оборотов холостого хода, а пильная цепь не работала на холостом ходу. ► В случае неполадок… – стр. 367 Указание: При...
Seite 354
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 354 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Сохранение устойчивости ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм! – Не работать на неустойчивых поверхностях! – Не работать выше уровня плеч! – Никогда не работать, стоя на лестнице! – При работе не наклоняться далеко вперед! –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 355 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 В случае слабых обратных ударов тормозная цепь может не сработать автоматически. Поэтому важно крепко держать пилу обеими руками. Только осмотрительные и правильные действия могут уменьшить риск обратного удара! Основные принципы работы ОПАСНОСТЬ! Опасность...
Seite 356
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 356 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Рубка дерева ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травм! Рубку леса и обрезку сучьев могут осуществлять только обученные лица! Риск получения опасных для жизни травм! Перед началом рубки леса убедиться, что: • в области рубки дерева нет людей или животных...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 357 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 В зоне A сначала распилить сверху вниз при- мерно до одной трети диаметра ствола и после этого провести окончательное распили- вание снизу вверх. В зоне B сначала распи- лить снизу вверх примерно до одной трети диаметра...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 358 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Подготовка цепной пилы к работе Сначала работник, находящийся внизу проверяет цеп- ную пилу, заправляет ее топливом, включает, прогре- вает мотор и выключает ее, а после этого передает пилу работнику, находящемуся наверху. Цепная...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 359 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Пример крепления цепной пилы для ухода за деревьями на центральной задней точке ля- мочного ремня Если цепную пилу нужно переместить с одного подвесного устройства на другое, то работники должны проследить, чтобы сначала пила была закреплена...
Seite 360
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 360 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Никогда не пилить полностью вытяну- тыми руками. • Никогда не пилить ветви, находящи- еся вне зоны досягаемости. Чтобы можно было держать пилу обеими руками, работник должен занять надеж- ное рабочее положение, при котором можно...
Seite 361
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 361 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Пример перенаправления глав- ного троса через дополнитель- ное подвесное устройство Если работник работает вблизи вертикального ствола дерева и на его рабочее положение не воздей- ствуют боковые силы, то для обес- печения надежного рабочего положения...
Seite 362
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 362 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Перед выполнением сложных пильных работ работник должен проследить, чтобы в пиле было достаточно топлива. Использование пилы одной рукой Работники не должны исполь- зовать цепную пилу одной рукой в нестабильном рабочем положении или вместо ручной пилы...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 365 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Откинуть защитный щиток назад. – Запустить двигатель и слегка нажать педаль газа. – Откинуть защитный щиток вперед. Цепь должна сразу же остановиться. – При неисправной тормозной цепи немедленно поручить ее проверку соответствую- щему...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 366 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Настройка карбюратора ВНИМАНИЕ! Повреждения устройства! Настройку карбюратора должны осуществлять только соответствующие специ- алисты! Карбюратор настроен на заводе-изготовителе и его поднастройка проводится только в случае необходимости. В карбюраторе имеется три установочных винта с правой стороны устройства: •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 367 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Транспортировка в автомобиле При транспортировке устройства в транспортном средстве: – Дать устройству остыть. – Опорожнить бак топливно-масляной смеси и масла для смазки пильной цепи. – Зафиксировать устройство от соскальзывания. Неисправности и способы их устранения В...
Seite 368
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 368 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Ошибка/неисправ- Причина Способы устранения ность Завышенное расстояние Отрегулировать зазор (► Чист- между электродами свечи ка/замена свечи зажигания – зажигания стр. 365). Неправильное топливо или Опорожнить бак и залить пра- неправильная смесь вильную смесь (► Используемая топливно-масляная...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 371 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Используемое масло для смазки пильной цепи ВНИМАНИЕ! Повреждения устройства! Не использовать для смазки пильной цепи отработанное масло! Это может при- вести к повреждениям масляного насоса, пильной шины и цепи! Использовать только специальные масла для смазки цепи с хорошими характеристи- ками...
Seite 372
сті вона була під рукою. Ланцюгова пилка для догляду за деревами C-BKS 25,4-30 Die Kettensäge für Baumpflege призначена для фахівців, які пройшли відповідну підготовку. C-BKS 25,4-30 ist nur für entsprechend ausgebildetes Fachpersonal bestimmt. Зміст Перед початком роботи… ..........373 Використання...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 374 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ОБЕРЕЖНО! Можлива небезпека поранення! Небезпечна ситуація, яка може призвести до поранень. УВАГА! Небезпека пошкодження приладу! Ситуація, яка може призвести до матеріальної шкоди. Вказівка: Інформація, яка необхідна для кращого розуміння процесів роботи. Ці...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 375 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Не перенавантажуйте прилад. Забороняється використовувати прилад не за призна- ченням. • Завжди використовуйте необхідне особисте захисне спорядження. • Працювати необхідно обережно та лише в належному стані: якщо Ви стомлені, хворі, вживали...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 376 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • При робочому або гарячому двигунові забороняється відкривати кришку топливного бачка або заливати бензин. • Якщо бензин перелився через край, не запускайте двигун. • Заправляйте прилад на відстані не менше ніж дев’ять метрів від місця заправки. •...
Seite 377
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 377 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • В радіусі 15 м від робочої зони не повинні перебувати інші люди чи тварини, тому що їх можуть поранити предмети, що відскакують. • Працювати лише за гарного освітлення і умов видимості. •...
Seite 378
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 378 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Небезпека відбою! Область, в якій існує небезпека відбою Прилад завжди міцно тримати обома руками. Захищайте прилад від вологи. Зберігайте прилад в сухому місці. Бензинні мотори виробляють окис вуглецю. Не використовуйте їх в закритих приміщеннях.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 379 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Особисте захисне спорядження/доцільний одяг Під час пиляння обов’язково користуватися наступним захисним спорядженням: Захист голови Захисний шолом з маскою Захист слуху: Затички, навушники за DIN EN 352-1 Захист для очей: Повністю закриті захисні окуляри/захисний щиток на шоломі Захист...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 380 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Розпакування та монтаж Розпакування Розпакувати прилад і перевірити його комплектність. Об’єм поставки • Інструкція з використання • Захисна оболонка для шини • Ланцюгова пилка • Комплект інструментів Вказівка: Якщо якась деталь відсутня чи пошкоджена, звертайтесь до продавця. Монтаж...
Seite 381
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 381 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 ► Ст. 4, пункт 3 – Прикладіть ланцюг до ланцюгового колеса. Дотримуйтеся правильного напрямку монтажу: напрям стрілки на ланцюзі повинен співпадати з напрямом стрілки на ланцюговому колесі. ► Ст. 4, пункт 4 – Встановіть шину і пересуньте її в напрямку до ланцюгового колеса. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 382 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Заґвинтити кришку бака (4) з прокладкою рукою. – Пальне, якщо воно розлилося, обов’язково витерти. Заливання оливи УВАГА! Небезпека для навколишнього середовища! Під час експлуатації пилки олива потрапляє в навколишнє середовище, тому потрібно...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 383 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Уловлювач ланцюга Уловлювач ланцюга служить для уловлювання ланцюга, який тріснув чи зіскочив з напрямної. Регулярне технічне обслуго- вування шини і правильне та регулярне підтягання ланцюга можуть запобігти таким аварійним випадкам. Перевірити перед ввімкненням! НЕБЕЗПЕКА! Небезпека...
Seite 384
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 384 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 – Зайняти надійну позицію. – Поставити прилад на землю так, щоб ланцюг ні до чого не торкався. – Ввімкнути гальмо ланцюга (захист для рук в переднє положення) – Міцно охопити рукою ручку і притиснути прилад до землі. Холодний...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 385 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Вимкнення двигуна – Відпустіть важіль газу. – Поставте вимикач запалювання на [0]. Двигун вимикається. Вказівки щодо роботи з приладом Перед використанням приладу докладно ознайомтесь із технікою пиляння ланцюговими пилками. Відповідну інформацію див. в спеціальній літературі. Ми рекомендуємо відвідати...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 386 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 НЕБЕЗПЕКА! Небезпека травмування! Під час роботи з приладом може мати місце небезпечний відбій! Можна отримати найтяжчі травми, навіть смертельні! Перед початком роботи з приладом перевірити, як функціонує гальмо ланцюга! До частини шини пилки, яка зображена праворуч, не повинні торкатися...
Seite 387
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 387 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Пиляння виконується верхньою частиною шини знизу вгору. Лан- цюг штовхає прилад до користувача. Якщо шина перекошується, прилад з великою силою може полетіти до користувача. Якщо користувач не компенсує силу ланцюга своєю силою, виникає...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 388 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 УВАГА! Небезпека пошкодження приладу! Під час пропилювання стовбура, який лежить на землі, шина пилки не повинна врізатися в землю! Стовбури з підпірками Ми рекомендуємо класти стовбури, які будуть пропилюватися наскрізь, на підпірки. Якщо...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 389 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Підготовка ланцюгової пили до використання Робітник, що знаходиться внизу, повинен перевірити пилу, заправити її пальним, увімкнути та прогріти, потім вимкнути і лише після цього передати робітнику, що пра- цює зверху на дереві. Пила...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 390 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Приклад кріплення ланцюгової пили для до- гляду за деревами у центральній задній точці страхувального ременя Якщо пилу потрібно перемістити з одного підві- сного приладу на інший, то робітники повинні прослідкувати, щоб пила була зафіксована у новому...
Seite 391
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 391 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • Ніколи не пиляти повністю витягну- тими вперед руками. • Ніколи не пиляти гілки поза межами доступності. Щоб можна було утримувати пилу обома руками, робітник має спробувати зай- няти надійне робоче положення, при якому...
Seite 392
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 392 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Приклад спрямування головного тросу через додатковий підві- сний пристрій Коли робітник працює біля верти- кального стовбура дерева з незначними впливом бокових сил на робоче положення, достатньо просто надійної фіксації ніг для забезпечення...
Seite 393
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 393 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Використання пили однією рукою Робітники не повинні викори- стовувати ланцюгові пили однією рукою у нестабільному робочому положенні або замість ручної пилки для зрі- зання кінців гілок з невеликим діаметром. Ланцюгові пили можна викори- стовувати...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 394 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Чищення та технічне обслуговування НЕБЕЗПЕКА! Небезпека травмування! Перед кожним технічним обслуговуванням і / чи чищенням: – Вимкнути двигун(► Вимкнення двигуна – ст. 385). – Прилад повинен охолонути. – Витягти штекер свічки запалювання (► Чищення/заміна свічки запалювання – ст. 396). НЕБЕЗПЕКА! Заради...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 395 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Чищення канавки для оливи в шині УВАГА! Небезпека пошкодження приладу! Для чищення шини використовувати лише пластмасову лопатку, стальні інстру- менти не використовувати. – Демонтувати шину пилки. – Прибрати забруднення з канавки для оливи відповідним інструментом. –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 396 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Додаткове шліфування ланцюга Для заточування ланцюга потрібні спеціальні інструменти, які забезпечують різання лан- цюгом під правильним кутом і на потрібну глибину. Ми рекомендуємо, щоб ланцюг під- шліфовував спеціаліст. Заміна повітряного фільтра ► Ст. 5, пункт 8 –...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 397 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 • L для налаштування малого числа обертів двигуна. • L для налаштування великого числа обертів двигуна. Ґвинтами L і H налаштовується кількість палива в відношенні до потоку повітря. Обер- танням за годинниковою стрілкою налаштовується слабка суміш пальне-повітря (менше пального), обертанням...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 398 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Несправності та їх усунення Якщо щось не працює… НЕБЕЗПЕКА! Небезпека для здоров’я та життя! Неправильний ремонт може призвести до того, що прилад буде функціонувати ненадійно. Через це виникає небезпека для самого себе та навколишнього сере- довища.
Seite 399
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 399 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Дефект/несправ- Причина Що потрібно зробити для усу- ність нення ► Налаштувати карбюратор – Неправильне налаштування карбюратора? ст. 396. Двигун не досягає Забруднений повітряний Замінити повітряний фільтр максимального числа фільтр? (► Заміна повітряного фільтра – обертів. ст. 396). Свічка...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 400 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Утилізація Утилізація приладу ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека екологічної шкоди, небезпека пожежі! Уникайте пошкоджень спричинених виходом пального: Перед утилізацією, опо- рожніть резервуар. Цей пристрій не можна викидати разом з побутовим сміттям! Утилізуйте його згідно тех- нічних...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 401 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 приміщення, напр., кількість машин та інші суміжні робочі процеси. Так само дозволені значення для робочого місця можуть відрізнятися в різних країнах. Але ця інформація повинна надати користувачу можливість здійснити кращу оцінку небезпеки та ризику. Використовувана...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 402 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 403 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 HR Prava na žalbu Štovani kupci! Naši proizvodi se proizvode u modernim tvornicama i podliježu međunarodno priznatom pro- cesu provjere kakvoće. Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 404 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................Dajalec garancije jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z dnem izročitve blaga potrošniku.
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 405 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 HU Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk! Termékeink modern gyárban készülnek, nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt. Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza, a vásárlási számlával együtt, a forgalmazóhoz, ahonnan vásárolta azt. Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek, a vásárlás napjától szá- mítva.
Seite 406
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 406 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Nem terjed ki a garancia: • az olyan hibára, ami rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helyte- len tárolás, iparszerű igénybevétel, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból következett be. •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 407 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производственных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному процессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
Seite 408
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 408 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Гарантия не распространяется: • На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инструмента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; •...
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 409 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 UA Рекламація по якості Шановний покупцю, наші продукти виробляються на сучасному підприємстві і відповідають міжнародним стандартам якості. Якщо у вас все-таки є підстава для рекламації, віднесіть куплений товар разом із чеком у...
Seite 410
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 410 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Акт виконаних робіт з обслуговування й гарантійного ремонту Дата............................. Опис дефекту ....................................................................................... Виконані роботи..................................................................................................................Підпис виконавця Найменування і тип замінених компонентів ........................................................................................................... Номер виробу, одиничних складових частин і пломби Встановлений...
Seite 411
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 411 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Гарантийний талон Продукт ............................Модель ............................Серійний номер ......................... Дата продажу ..........................Торговельна організація......................Перевірено продавцем ......................Адреса покупця ..........................................................................................Сервісний центр/виконавець послуг (на період після гарантійного строку) ............................................................
Seite 412
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 412 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Під час продажу продавець зобов’язаний: • Перевірити в присутності споживача споживчі властивості товару, надати супро- відну документацію (інструкцію по експлуатації), в тому числі гарантійну карту з відривним гарантійним талоном на гарантійне обслуговування, переконатися в укомплектованості...
Seite 413
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 413 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14...
Seite 414
Kettensaege_Benzin_462226.book Seite 6 Mittwoch, 10. Oktober 2012 2:43 14 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33 Made for OBI / www.obi.de...