Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Why wait? Go to our support page and find all the answers you're looking for
24-hours a day. www.jabra.com/tour
TOLL FREE Customer Contact Details:
EUROPE
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark
+45 69918794
Germany
+49 30896778991
Switzerland
+41 435002460
Spain
+34 911875539
France
+33 182880251
Italy
+39 0662207674
Luxembourg
+45 35256540
Netherlands
+31 208080962
Norway
+47 22577785
Austria
+43 720880558
Portugal
+45 35256540
Finland
+45 35256540
Sweden
+46 852507012
United Kingdom +44 2033180070
International
+45 35256540
NEED MORE HELP?
For more information, please visit
www.jabra.com
EMAIL ADDRESSES
Austria
support.at@jabra.com
Belgium
support.be@jabra.com
Deutsch
support.de@jabra.com
English
support.uk@jabra.com
Français
support.fr@jabra.com
Italiano
support.it@jabra.com
Nederlands
support.nl@jabra.com
Español
support.es@jabra.com
Scandinavian
support.no@jabra.com
Switzerland
support.ch@jabra.com
Россия
support.ru@jabra.com
Polska
support.pl@jabra.com
Design Registration Pending International

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jabra HFS101

  • Seite 1 NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/tour TOLL FREE Customer Contact Details: EUROPE EMAIL ADDRESSES Belgique/Belgie +32 28080766 Austria support.at@jabra.com Danmark +45 69918794 Belgium support.be@jabra.com...
  • Seite 2 Jabra TOUR G E T STA RT E D U N D E R jabra.com/tour...
  • Seite 3 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). Made in China MODEL: HFS101 www.jabra.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS .
  • Seite 5 PAIR WITH YOUR MOBILE PHONE FIRST TIME PAIRING Turn on the Jabra Tour, and follow the voice-guided pairing instructions. PAIR WITH ANOTHER MOBILE PHONE 1. Turn on the Jabra Tour. 2. Press the Answer/end button until you hear ‘Welcome’ , or press the...
  • Seite 6: English

    ENGLISH POSITION THE JABRA TOUR Clip the Jabra Tour to the sun visor in your vehicle. Did you know? Jabra Tour can turn off automatically when you leave the car and turn on automatically when you enter it again.
  • Seite 7 USING THE JABRA TOUR Answer/End ON/OFF Mute/Unmute Microphone Charging Port Speaker Volume - Voice Command Volume + Did you know? You can download the User Manual at jabra.com/tour to learn about additional features such as Advanced MultiUse and caller ID announcements.
  • Seite 8 Tap Voice command button to go directly to SIRI or Android phone commands. Voice commands* For the Jabra Tour voice commands press Voice command until you hear 'Say a command' and then say 'What can I say?' Mute/un-mute Tap Mute button...
  • Seite 9 APPAIRAGE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE PREMIER APPAIRAGE Allumez le Jabra Tour et suivez les instructions d'appairage données par guidage vocal. APPAIRAGE AVEC UN AUTRE TÉLÉPHONE PORTABLE 1. Allumez le Jabra Tour. 2. Appuyez sur le bouton Répondre/ Say a fin jusqu'à entendre 'Welcome' ou...
  • Seite 10: Français

    FRANÇAIS POSITIONNEMENT DU JABRA TOUR Fixez le Jabra Tour sur le pare-soleil de votre véhicule. Le saviez-vous ? Le Jabra Tour peut s'éteindre automatiquement lorsque vous quittez le véhicule, et se rallumer automatiquement lorsque vous y revenez.
  • Seite 11 Port de chargement Haut-parleur Volume - Commande vocale Volume + Le saviez-vous ? Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sous jabra.com/tour pour en savoir plus au sujet des fonctionnalités supplémentaires comme le MultiUse avancé et l'annonce de l'ID de l'appelant.
  • Seite 12 Appuyez sur le bouton Muet du microphone MUSIQUE ET GPS * selon téléphone La musique ou le GPS de votre téléphone portable seront automatiquement transférés sur le Jabra Tour lors de sa connexion. Modèle en cours d'enregistrement à l'échelle internationale...
  • Seite 13: Pairing Mit Ihrem Mobiltelefon

    PAIRING MIT IHREM MOBILTELEFON ERSTE KOPPLUNG (PAIRING) Schalten Sie das Jabra Tour ein und folgen Sie den sprachgeführten Pairing- Anweisungen. PAIRING MIT EINEM ANDEREN MOBILTELEFON 1. Schalten Sie das Jabra Tour ein. 2. Drücken Sie die Taste Annahme/ Beendigung, bis Sie „Welcome“...
  • Seite 14: Deutsch

    DEUTSCH POSITIONIEREN DES JABRA TOUR Klemmen Sie das Jabra Tour an der Sonnenblende in Ihrem Fahrzeug an. Wussten Sie schon? Jabra Tour deaktiviert sich automatisch, wenn Sie aus dem Fahrzeug aussteigen, und aktiviert sich, wenn Sie wieder einsteigen.
  • Seite 15: Wussten Sie Schon

    VERWENDEN DES JABRA TOUR Annahme/Beendigung EIN/AUS Stumm schalten/ Stummschaltung aufheben Mikrofon Ladeanschluss Lautsprecher Leiser Sprachbefehl Lauter Wussten Sie schon? Sie können sich die Bedienungsanleitung unter jabra.com/tour herunterladen, um mehr über zusätzliche Funktionen, wie Advanced MultiUse und Anrufer-ID-Ansagen, zu erfahren.
  • Seite 16: Musik Und Gps

    Tippen Sie auf die Taste Sprachbefehl, um direkt zu den SIRI- oder Android-Telefonbefehlen zu wechseln. Sprachbefehle* Zum Aufrufen einer Liste der Jabra Tour-Sprachbefehle drücken Sie auf Sprachbefehl, bis Sie „Say a command“ hören. Sagen Sie dann „What can I say?“...
  • Seite 17 KOPPELEN MET UW MOBIELE TELEFOON EERSTE KEER KOPPELEN Zet de Jabra Tour aan en volg de gesproken koppelinstructies. KOPPELEN MET EEN ANDERE MOBIELE TELEFOON 1. Zet de Jabra Tour aan. 2. Houd de toets beantwoorden/ beëindigen ingedrukt tot u Geef een opdracht! ‘Welkom’...
  • Seite 18: Nederlands

    NEDERLANDS DE JABRA TOUR PLAATSEN Maak de Jabra Tour vast aan de zonneklep in uw auto. Wist u dat...? De Jabra Tour kan zichzelf automatisch uitschakelen wanneer u de auto verlaat en weer inschakelen wanneer u weer instapt.
  • Seite 19 DE JABRA TOUR GEBRUIKEN Antwoorden/beëindigen AAN/UIT Mute/Mute-stand opheffen Microfoon Oplaadpoort Luidspreker Volume - Stemherkenning Volume + Wist u dat...? U kunt de handleiding downloaden via jabra.com/tour en meer te weten komen over extra functies zoals Advanced MultiUse en nummerherkenning.
  • Seite 20 Tik op de toets stemcommando om direct naar SIRI of Android phone commando's te gaan. Stemcommando's* Voor de Jabra Tour stemcommando's houd u de toets stemcommando ingedrukt tot u 'Geef een opdracht!' hoort en zeg dan 'Wat kan ik zeggen?'...
  • Seite 21 ACCOPPIAMENTO CON IL TELEFONO CELLULARE PRIMO ACCOPPIAMENTO Accendi Jabra Tour e segui le istruzioni vocali per l'accoppiamento. ACCOPPIAMENTO CON UN ALTRO TELEFONO CELLULARE 1. Accendi Jabra Tour. 2. Premi il tasto Rispondi/Termina chiamata fino a quando non senti Dare un comando "Benvenuto!"...
  • Seite 22: Italiano

    ITALIANO POSIZIONAMENTO DI JABRA TOUR Aggancia Jabra Tour all'aletta parasole del veicolo. Lo sapevi? Jabra Tour si spegne automaticamente quando esci dal veicolo e si accende automaticamente quando vi rientri.
  • Seite 23 UTILIZZARE JABRA TOUR Rispondi/Termina chiamata ON/OFF Silenzioso Microfono Porta di ricarica Altoparlante Volume - Comando vocale Volume + Lo sapevi? Puoi scaricare il Manuale per l'utente dal sito jabra.com/tour e scoprire funzioni aggiuntive come Advanced MultiUse e l'annuncio del chiamante.
  • Seite 24 SIRI o sui comandi del telefono Android. Comandi vocali* Per i comandi vocali di Jabra Tour, premi il tasto Comando vocale fino a quando non senti "Dare un comando" e poi pronuncia "Cosa posso dire?" Silenziare o riattivare il...
  • Seite 25 SINCRONIZACIÓN CON EL TELÉFONO ÓVIL PRIMERA SINCRONIZACIÓN Encienda su Jabra Tour y siga las instrucciones de voz para la sincronización. SINCRONIZACIÓN CON OTRO TELÉFONO MÓVIL 1. Encienda su Jabra Tour. 2. Pulse el botón Responder/finalizar Say a command hasta que oiga "Welcome" o pulse el botón Comando de voz hasta que...
  • Seite 26: Español

    ESPAÑOL CÓMO COLOCAR EL JABRA TOUR Sujete el Jabra Tour en la visera parasol de su vehículo. ¿Lo sabía? Su Jabra Tour puede apagarse automáticamente al salir del coche y encenderse cuando vuelve a entrar.
  • Seite 27 CÓMO USAR EL JABRA TOUR Responder/finalizar Encendido/ Apagado Silenciar/Activar Micrófono Puerto de carga Altavoz Bajar volumen Comando de voz Subir volumen ¿Lo sabía? Puede descargar el manual del usuario en jabra.com/tour para descubrir las funciones adicionales como Advanced MultiUse e identificación de llamadas.
  • Seite 28 "What can I say?". Silenciar/activar Pulse el botón Mute. micrófono MÚSICA Y GPS * Según teléfonos La música o las instrucciones del GPS de su teléfono móvil se reproducirán a través del Jabra Tour siempre que esté conectado. Pendiente de registro internacional de diseño...
  • Seite 29 EMPARELHAR O SEU TELEMÓVEL PRIMEIRO EMPARELHAMENTO Ligue o Jabra Tour, e siga as instruções de emparelhamento de orientação por voz. EMPARELHAR COM OUTRO TELEMÓVEL 1. Ligue o Jabra Tour. 2. Prima o botão Atender/terminar Say a command chamada até ouvir "Welcome" ou prima o botão Comando de voz até...
  • Seite 30: Português

    PORTUGUÊS POSICIONE O JABRA TOUR Fixe o Jabra Tour à viseira pára-sol do seu veículo. Você sabia? O Jabra Tour pode desligar-se automaticamente quando abandona o automóvel e ligar-se novamente quando volta a entrar.
  • Seite 31 ON/OFF (Ligar/ desligar) Silenciar/Anular silenciar Microfone Porta de Carregamento Coluna Volume - Comando de Voz Volume + Você sabia? Pode transferir o Manual do Utilizador em jabra.com/tour para descobrir características adicionais, como Advanced MultiUse e anúncios de ID de chamador.
  • Seite 32 Toque no botão Comando de voz para aceder directamente aos comandos de telefone SIRI ou Android. Comandos de voz* Para os comandos de voz Jabra Tour, prima Comando de voz até ouvir "Diga um comando" e, em seguida, diga "O que posso dizer?" Colocar o microfone Toque no botão Silenciar...
  • Seite 33 TÁRSÍTÁS MOBILTELEFONHOZ TÁRSÍTÁS ELSŐ ALKALOMMAL Kapcsolja be a Jabra Tour készüléket és kövesse a hangos társítási utasításokat. TÁRSÍTÁS MÁSIK MOBILTELEFONHOZ 1. Kapcsolja be a Jabra Tour készüléket. 2. Nyomja meg a Válasz/befejezés gombot, amíg a ‘Welcome’ üdvözlés Say a command hallgató, vagy nyomja meg a...
  • Seite 34: Magyar

    MAGYAR A JABRA TOUR ELHELYEZÉSE Csíptesse a Jabra Tour készüléket a jármű szélvédőre. Tudta-e? A Jabra Tour automatikusan kikapcsol amikor elhagyja az autót és automatikusan bekapcsol amikor újra megérkezik.
  • Seite 35 A JABRA TOUR HASZNÁLATA Válasz/befejezés BE/KI Elnémítás/Némítás kikapcsolása Mikrofon Tápcsatlakozás Hangszóró Hangerő - Hangparancs Hangerő + Tudta-e? A jabra.com/tour oldalról letöltheti a készülék használati útmutatóját, melyből megismerheti a készülék további hasznos funkcióit, például az Advanced MultiUse vagy a hívófél-azonosítás funkciót.
  • Seite 36 Koppintson a Hangerő fel vagy Hangerő le Hangerő fel/le gombra A SIRI vagy Android hangparancsok eléréséhez koppintosn a Hangparancs gombra. A Jabra Tour hangparancsokban nyomja meg a Hangparancsok* Hangparancs gombot, amíg a 'Say a command' üzenet hallható, majd mondja ki a 'What can I say?' parancsot Mikrofon némítása/...
  • Seite 37 FORMAREA UNEI PERECHI CU TELEFONUL MOBIL FORMAREA PERECHII PENTRU PRIMA DATĂ Porniţi Jabra Tour şi urmaţi instrucţiunile vocale pentru formarea unei perechi. FORMAREA UNEI PERECHI CU UN ALT TELEFON MOBIL 1. Porniţi Jabra Tour. 2. Apăsaţi butonul Răspuns/închidere până când auziţi ‘Welcome’ (Bine aţi...
  • Seite 38: Română

    ROMÂNĂ AMPLASAREA JABRA TOUR Prindeţi cu o clemă Jabra Tour de parasolarul din maşina dvs. Ştiaţi? Jabra Tour se poate opri automat când ieşiţi din maşină şi poate porni automat când intraţi din nou în maşină.
  • Seite 39 UTILIZAREA JABRA TOUR Răspuns/închidere PORNIT/OPRIT Anulare/activare sunet Microfon Mufă pentru încărcare Difuzor Volum - Comandă vocală Volum + Ştiaţi? Puteţi descărca Manualul utilizatorului de la jabra.com/tour pentru a afla despre funcţiile suplimentare, cum ar fi Utilizarea complexă şi anunţurile privind identitatea apelantului.
  • Seite 40 Control volum Atingeţi butonul Comandă vocală pentru a accesa direct comenzile vocale SIRI sau Android. Pentru comenzile vocale ale Jabra Tour Comenzi vocale* apăsaţi Comandă vocală până când auziţi 'Say a command' (Spuneţi o comandă) şi spuneţi 'What can I say?' (Care sunt...
  • Seite 41 MUODOSTA MATKAPUHELIMESI LAITEPARIKSI LAITEPARIN MUODOSTUS ENSIMMÄISEN KERRAN Kytke virta Jabra Touriin ja seuraa laiteparin muodostuksen ääniopastusta. TOISEN MATKAPUHELIMEN LAITEPARIKSI MUODOSTAMINEN 1. Kytke virta Jabra Touriin. 2. Paina Vastaa/lopeta-painiketta, Say a command kunnes kuulet "Welcome", tai Ääniohjaus-painiketta, kunnes kuulet Pair new "Say a command".
  • Seite 42: Suomi

    SUOMI JABRA TOURIN ASETTAMINEN PAIKOILLEEN Kiinnitä Jabra Tour ajoneuvosi häikäisysuojaan. Tiesitkö? Jabra Tourista voidaan katkaista virta automaattisesti, kun poistut autosta, ja sen virta voidaan kytkeä automaattisesti palatessasi.
  • Seite 43 JABRA TOURIN KÄYTTÖ Vastaa/lopeta ON/OFF-valitsin Mykistys/ mykistyksen poisto Mikrofoni Latausportti Kaiutin Ääni hiljemmalle Ääniohjaus Ääni kovemmalle Tiesitkö? Lataamalla käyttöoppaan osoitteesta jabra.com/tour voit lukea laitteen lisäominaisuuksista kuten Advanced MultiUse ja soittajan tunnuksen ilmoitus.
  • Seite 44 -painiketta säätö Napauttamalla Ääniohjaus-painiketta pääset suoraan SIRIn tai Android-puhelimen komentoihin. Ääniohjaus* Pääset Jabra Tour -ääniohjaukseen painamalla Ääniohjaus-painiketta, kunnes kuulet "Say a command". Sano sitten "What can I say?" Mikrofonin mykistys ja mykistyksen poisto Napauta Mykistys-painiketta MUSIIKKI JA GPS *Riippuu puhelimesta Musiikki tai GPS-ohjeet kuuluvat automaattisesti Jabra Tourista sen ollessa liitettynä.
  • Seite 45 ‘Welcome’ , eller tryk på knappen Stemmekommando/ Pair new Röstkommando, indtil du hører ‘Say a device command’ , og sig/säg ‘Pair new device’ . 3. Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen og vælg Jabra Tour. Bekræft pinkode 0000.
  • Seite 46: Dansk/Svensk

    DANSK/SVENSK ANBRINGELSE/PLACERING AF JABRA TOUR Jabra Tour klipses fast på bilens solskærm. Vidste du det? Jabra Tour slukker automatisk, når du forlader/lämnar bilen, og tænder automatisk, når du sætter dig ind i bilen igen.
  • Seite 47 Besvar/afslut Tænd/Sluk Lydløs/Annuller lydløs Mikrofon Opladerstik/ Laddningsport Højttaler Lydstyrke- Stemmekommando/ Lydstyrke+ Röstkommando Vidste du det? Du kan downloade brugervejledningen/bruksanvisningen på jabra.com/ tour og få mere at vide om de ekstra funktioner som Advanced MultiUse og oplæsning af opkalds-ID/vem som ringer.
  • Seite 48 , og sig derefter 'What can I say?' . Klik på knappen Lydløs Slå mikrofon til/fra MUSIK OG GPS * Afhænger/Beroende af telefonen Musik eller GPS-vejledning på din mobiltelefon overføres automatisk til Jabra Tour, når den er tilsluttet. Anmeldt til international mønsterbeskyttelee...
  • Seite 49 СОПРЯЖЕНИЕ С ВАШИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ СОПРЯЖЕНИЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ Включите Jabra Tour и следуйте голосовым инструкциям по выполнению сопряжения. СОПРЯЖЕНИЕ С ДРУГИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ 1. Включите Jabra Tour. 2. Нажмите кнопку Ответ/завершение вызова, пока не услышите сообщение "Добро пожаловать", или нажмите кнопку Голосовая...
  • Seite 50: Русский

    РУССКИЙ РАЗМЕЩЕНИЕ JABRA TOUR Прикрепите Jabra Tour на солнцезащитный козырек автомобиля при помощи зажима. А Вы знаете? Спикерфон Jabra Tour может автоматически выключаться при выходе из автомобиля и автоматически включаться при посадке в автомобиль.
  • Seite 51 Ответ/завершение вызова ВКЛ./ВЫКЛ. Отключение/ включение звука Микрофон Зарядный разъем Динамик Громкость - Голосовая команда Громкость + А Вы знаете? Вы можете скачать руководство пользователя на сайте jabra.com/tour, чтобы ознакомиться с дополнительными особенностями, например, Advanced MultiUse и Объявление номера звонящего абонента.
  • Seite 52 команда для перехода к командам телефона с программным обеспечением SIRI или системой Android. Голосовые команды* Для доступа к голосовым командам Jabra Tour нажмите кнопку Голосовая команда, пока не услышите "Произнесите команду!", и затем скажите "Что сказать?" Кратковременно нажмите кнопку Отключение...
  • Seite 53 PÁROVÁNÍ S MOBILNÍM TELEFONEM PRVNÍ PÁROVÁNÍ Zapněte Jabra Tour a postupujte podle hlasových pokynů k párování. PÁROVÁNÍ S JINÝM MOBILNÍM TELEFONEM 1. Zapněte Jabra Tour. 2. Stiskejte tlačítko Přijmout/ ukončit tak dlouho, dokud Say a command neuslyšíte „Welcome“, nebo stiskejte tlačítko Hlasový příkaz...
  • Seite 54: Česky

    ČESKY UMÍSTĚTE JABRA TOUR Připněte Jabra Tour na sluneční clonu ve vozidle. Věděli jste, že… …Jabra Tour se automaticky vypne, když opustíte vozidlo, a automaticky se zapne, když znovu nastoupíte?
  • Seite 55 POUŽÍVÁNÍ JABRA TOUR Přijmout/ukončit ZAP/VYP Ztišit/Hlasitě Mikrofon Port pro nabíjení Reproduktor Hlasitost- Hlasový příkaz Hlasitost+ Věděli jste, že… ...si můžete stáhnout uživatelskou příručku z jabra.com/tour, kde se můžete dozvědět o dalších funkcích, jako je například Advanced MultiUse a oznámení ID volajícího?
  • Seite 56 „What can I say?“ Ztlumit/zrušit Klepněte na tlačítko Ztlumení ztlumení mikrofonu * Podle typu telefonu HUDBA A GPS Při zapojení Jabra Tour se ve vašem mobilním telefonu automaticky zapne hudba nebo GPS. Mezinárodní přihláška průmyslového vzoru je v řízení...
  • Seite 57 З'ЄДНАННЯ З ВАШИМ МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ З'ЄДНАННЯ В ПЕРШИЙ РАЗ Увімкніть Jabra Tour та дотримуйтесь голосових інструкцій щодо з'єднання. З'ЄДНАННЯ З ІНШИМ МОБІЛЬНИМ ТЕЛЕФОНОМ 1. Увімкніть Jabra Tour. 2. Натисніть кнопку Відповідь/ закінчення виклику, доки не Say a command почуєте "Welcome", або натисніть...
  • Seite 58: Українська

    УКРАЇНСЬКА РОЗМІЩЕННЯ JABRA TOUR Прикріпіть Jabra Tour до сонцезахисного козирка автомобіля. А Ви знаєте? Спікерфон Jabra Tour може автоматично вимикатися при виході з автомобіля та автоматично вмикатися при посадці в автомобіль.
  • Seite 59 УВІМК./ВИМК. Вимкнення/ увімкнення звуку Мікрофон Роз'єм для заряджання Динамік Гучність - Голосова команда Гучність + А Ви знаєте? Ви можете скачати посібник користувача на сайті jabra.com/tour, щоб ознайомитися з додатковими особливостями, наприклад, Advanced Multiuse та Оголошення номера абонента, який дзвонить.
  • Seite 60 Швидко натисніть кнопку Голосова команда для переходу до команд телефону із програмним забезпеченням SIRI або системою Android. Голосові команди* Для доступу до голосових команд Jabra Tour натисніть кнопку Голосова команда, доки не почуєте "Say a command", і потім скажіть "What can I say?"...
  • Seite 61 PAROWANIE Z TELEFONEM KOMÓRKOWYM PIERWSZE PAROWANIE Włącz urządzenie Jabra Tour i postępuj zgodnie z głosową instrukcją parowania. PAROWANIE Z INNYM TELEFONEM KOMÓRKOWYM 1. Włącz urządzenie Jabra Tour. 2. Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączenia i przytrzymaj, Wydaj polecenie! aż usłyszysz komunikat „Witaj!”, lub Sparuj nowe naciśnij przycisk Polecenie głosowe,...
  • Seite 62: Polski

    POLSKI UMIESZCZENIE JABRA TOUR W SAMOCHODZIE Umieść Jabra Tour na osłonie przeciwsłonecznej pojazdu. Czy wiesz, że? Jabra Tour może wyłączać się automatycznie, gdy wysiadasz z samochodu i włączać się automatycznie, gdy do niego wsiadasz.
  • Seite 63 Mikrofon Gniazdo ładowania Głośnik Zmniejszanie głośności - Polecenie głosowe Zwiększanie głośności + Czy wiesz, że? Możesz pobrać instrukcję obsługi na stronie jabra.com/tour, aby uzyskać więcej informacji o dodatkowych funkcjach, takich jak Advanced MultiUse oraz Informacje o numerze osoby dzwoniącej.
  • Seite 64 Dotknij przycisku wyciszania włączanie mikrofonu MUZYKA I GPS * Zależne od modelu telefonu Muzyka lub dane GPS z telefonu komórkowego zostaną automatycznie odtworzone przez urządzenie Jabra Tour po jego podłączeniu. Projekt produktu został zgłoszony do rejestracji patentowej w kilku krajach...
  • Seite 65 'Say a command' ('Bir komut söyleyin') sesini duyana dek Pair new device Sesli komut düğmesini basılı tutun, sonra 'Pair new device' ('Yeni cihazı eşleştirin’) komutunu söyleyin. 3. Mobil telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin ve Jabra Tour'u seçin. 0000 olan pin kodunu onaylayın.
  • Seite 66: Türkçe

    TÜRKÇE JABRA TOUR'U YERLEŞTİRİN Jabra Tour'u aracınızın güneşliğine tutturun. Bunu biliyor muydunuz? Jabra Tour, aracınızdan indiğinizde otomatik olarak kapanır ve aracınıza bindiğinizde otomatik olarak tekrar açılır.
  • Seite 67 JABRA TOUR'UN KULLANIMI Cevapla/Sonlandır AÇMA/KAPAMA Sessize alma/ Sesi açma Mikrofon Şarj girişi Hoparlör Ses seviyesi - Sesli Komut Ses seviyesi + Bunu biliyor muydunuz? Advanced MultiUse ve arayanın kimliğinin bildirilmesi gibi ilave özellikler hakkında bilgi almak için, Kullanım Kılavuzu'nu jabra.com/tour adresinden indirebilirsiniz.
  • Seite 68 Doğrudan SIRI'ye (Kişisel Yardımcı) gitmek veya Andorid telefon komutları için Sesli komut tuşuna dokunun. Sesli komutlar* Jabra Tour sesli komutları için, 'Say a command' ('Bir komut söyleyin') sesini duyana dek Sesli komut tuşuna basın, ardından 'What can I say?' ('Ne diyebilirim?' komutunu söyleyin.
  • Seite 69 «Welcome» ή πιέστε το κουμπί φωνητικών εντολών μέχρι να Pair new device ακούσετε «Say a command» και, στη συνέχεια, πείτε «Pair new device». 3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο κινητό σας τηλέφωνο και επιλέξτε το Jabra Tour. Επιβεβαιώστε τον κωδικό PIN 0000.
  • Seite 70: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ JABRA TOUR Στερεώστε το Jabra Tour με το κλιπ στο σκίαστρο του οχήματός σας. Γνωρίζετε ότι...; Το Jabra Tour απενεργοποιείται αυτόματα όταν βγαίνετε από το αυτοκίνητο και ενεργοποιείται αυτόματα όταν εισέρχεστε πάλι.
  • Seite 71 Ηχείο Μείωση έντασης ήχου Φωνητική εντολή Αύξηση έντασης ήχου Γνωρίζετε ότι...; Μπορείτε να κάνετε λήψη του εγχειριδίου χρήστη από τη διεύθυνση jabra. com/tour για να μάθετε περισσότερα σχετικά με πρόσθετες δυνατότητες, όπως το Advanced MultiUse και οι ανακοινώσεις αναγνώρισης κλήσης.
  • Seite 72 Πατήστε ελαφρά το κουμπί φωνητικών εντολών για να μεταβείτε απευθείας στις εντολές τηλεφώνου SIRI ή Android. Φωνητικές εντολές* Για τις φωνητικές εντολές του Jabra Tour, πιέστε το κουμπί φωνητικών εντολών μέχρι να ακούσετε «Say a command» και, στη συνέχεια, πείτε «What can I say?».
  • Seite 73 Say a command ‫", أو اضغط على زر أمر صوتي حتى‬Welcome" ‫‘ ثم قل العبارة‬Say a command’ ‫تسمع‬ Pair new device .‘Pair new device’ ،‫ في هاتفك احملمول‬Bluetooth ‫3. قم بتنشيط‬ ‫. قم بتأكيد رمز‬Jabra Tour ‫قم باختيار سماعة‬ .(0000) PIN...
  • Seite 74: العربية

    ‫العربية‬ JABRA TOUR ‫استخدام سماعة‬ .‫ في حافة حاجب الشمس في سيارتك‬Jabra Tour ‫اشبك سماعة‬ ‫هل تعلم؟‬ ‫ عن التشغيل تلقائيا عند مغادرة السيارة وتشتغل تلقائيا‬Jabra Tour ‫ميكن أن تتوقف سماعة‬ .‫عند دخول السيارة مرة أخرى‬...
  • Seite 75 ‫زر رد/إنهاء‬ ‫تشغيل/إيقاف‬ ‫كتم الصوت/ إلغاء‬ ‫كتم الصوت‬ ‫امليكروفون‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫السماعة‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫األمر الصوتي‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫هل تعلم؟‬ ‫ ملعرفة املزيد عن امليزات‬jabra.com/tour ‫ميكنك تنزيل دليل املستخدم عبر موقع الويب‬ .‫ وإعالن هوية املتصل‬Advanced MultiUse ‫اإلضافية مثل‬...
  • Seite 76 ‫' ثم قل‬Say a command' ‫أمر صوتي حتى تسمع‬ 'What can I say?' ‫كتم/إلغاء كتم صوت‬ ‫املس زر كتم الصوت‬ ‫امليكروفون‬ ‫* تبع ً ا للهاتف‬ GPS ‫املوسيقى وتطبيق‬ .‫ عند توصيلها‬Jabra Tour ‫ تلقائيا على سماعة‬GPS ‫سوف تشتغل املوسيقى وتطبيق‬ ‫قيد انتظار تسجيل التصميمدولي ً ا‬...
  • Seite 77 "Say a command" ‫را فشار دهید تا عبارت‬ Pair new device "Pair new device" ‫شنیده شود و سپس جمله‬ .‫را ادا کنید‬ Jabra ‫3. بلوتوث تلفن همراه خود را فعال کرده و‬ .‫ را انتخاب کنید. پین کد 0000 را تایید کنید‬Tour...
  • Seite 78: فارسی

    JABRA TOUR ‫جایگذاری‬ .‫ را با گیره به آفتابگیر خودروی خود وصل کنید‬Jabra Tour ‫آیا می دانید؟‬ ‫ با خروج شما از خودرو به طور خودکار خاموش شده و با ورود دوباره شما به طور‬Jabra Tour .‫خودکار روشن می شود‬...
  • Seite 79 ‫میکروفون‬ ‫پورت شارژ‬ ‫بلندگو‬ ‫کاهش صدا‬ ‫دستور صوتی‬ ‫افزایش صدا‬ ‫آیا می دانید؟‬ ‫برای آشنایی با سایر قابلیت ها از جمله استفاده چندگانه پیشرفته و اعالن شناسه متاس گیرنده‬ .‫ دانلود کنید‬jabra.com/tour ‫می توانید راهنمای کاربر را از نشانی اینترنتی‬...
  • Seite 80 ‫ یا تلفن اندرویدی‬SIRI ‫برای استفاده مستقیم از دستورات صوتی‬ .‫بر روی دکمه دستور صوتی تلنگر بزنید‬ *‫دستورات صوتی‬ ‫، بر روی دکمه‬Jabra Tour ‫برای استفاده از دستورات صوتی‬ ‫" شنیده شود‬Say a command" ‫دستور صوتی تلنگر بزنید تا‬ .‫?" را ادا کنید‬What can I say" ‫و سپس عبارت‬...

Inhaltsverzeichnis