• Der Anwender ist für alle vom Anwender oder seinem Bevollmächtigten durchgeführten Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bauteile. • Defekte Bauteile dürfen nicht wiederverwendet werden.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..........................1 Sicherheitssymbole ........................1 Die Betriebsanleitung ..........................1 Anwendungsbeispiele .......................2 Abkürzungen und Kennzeichnungen ..................2 SITRANS LR 200 .........................4 Applikationen ..........................5 SITRANS LR 200 Systemausführung ..................6 Programmierung .........................6 SITRANS LR 200 Zulassungen und Zertifikate ..............6 Technische Daten ......................7 SITRANS LR 200 ............................ 7 Hilfsenergie...........................
Seite 4
RUN Modus ..........................29 Anzeige ............................29 PROGRAMMIER-Modus ......................30 Programmierung ........................30 Anzeige ............................30 Datensicherung .........................31 Handprogrammiergerät ......................31 Aktivierung des SITRANS LR 200 ....................32 Zugriff auf einen Parameter ....................32 Änderung eines Parameterwertes ..................33 Verwendung von Einheiten oder Prozent (%)..............33 Schritte zur Einstellung (Übersicht) ....................34 Einstellungsanweisungen .......................34 Zusätzliche Einstellungen .........................40...
Funktion. Für Vorschläge und Bemerkungen zu Inhalt, Aufbau und Verfügbarkeit der Betriebsanleitung sind wir jederzeit offen. Bitte richten Sie Ihre Kommentare an techpubs.smpi@siemens.com. Weitere Siemens Milltronics Handbücher zur Füllstandmessung finden Sie unter: http://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=2181, klicken Sie dort auf Füllstandmessung/ Füllstandmessgeräte.
Anhang G: Sonderap- Im Hauptteil dieser Anleitung finden Sie gängige Applikationen; im plikationen Seite 109 sind speziellere Anwendungen beschrieben. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Siemens Milltronics Vertretung. Eine vollständige Liste aller Siemens Milltronics Geschäftsstellen finden Sie unter: www.siemens.com/processautomation. Abkürzungen und Kennzeichnungen Kürzel...
Kürzel Langform Beschreibung Einheiten Electrostatic Discharge Elektrostatische Entladung Full Vacuum Vakuum Highway Addressable HART Remote Transducer Eingangsstrom Ausgangsstrom Eigensicher Sicherheitszulassung Interne Induktivität Min. Grenzwert, unter dem Lower Sensor Limit kein Messwert erwartet wird Wert für Nullpunkt des Messbereichsanfang 4 mA Prozesses Wert für Vollpunkt des Messbereichsende...
SITRANS LR 200 SITRANS LR 200 ist ein 2-Leiter Messgerät. Die kontinuierliche Füllstandmessung erfolgt mittels moderner Puls-Radar-Technologie bei 5,8 GHz (6,3 GHz in Nordamerika). Das Gerät besteht aus einer Auswerteelektronik, die mit Antenne und Prozessanschluss verbunden ist. Das Gerät ist sehr einfach zu installieren und einzustellen. Verwenden Sie entweder das Infrarot Handprogrammiergerät für eine Einstellung am Gerät oder SIMATIC PDM für eine Ferneinstellung.
Prozessanschlüsse Um die Anforderungen verschiedener Behälterkonfigurationen zu erfüllen, steht eine große Auswahl an Prozessanschlüssen und Antennenoptionen zur Verfügung.Applika- tionen Hinweise: • Das Typenschild des Geräts liefert Angaben zu den Zulassungen. • Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS LR 200 sind nur gewährleistet, wenn das Gerät entsprechend dieser Betriebsanleitung betrieben wird.
SITRANS LR 200 Systemausführung SITRANS LR 200 unterstützt das HART Kommunikationsprotokoll und die SIMATIC PDM Software.. Typische SPS/mA Konfiguration mit HART aktive SPS Spannungs- = 250 Ω versorgung HART SITRANS LR 200 HART Communicator Programmierung Die Füllstandmessfunktion des SITRANS LR 200 hängt von der Einstellung der Betriebs- parameter ab.
Technische Daten Hinweis: Siemens Milltronics ist bestrebt, die Genauigkeit der technischen Daten zu gewährleisten, behält sich jedoch jederzeit das Recht auf Änderung vor. SITRANS LR 200 Hilfsenergie Allgemeine Verwendung: Nicht zündgefährlich (Non-incendive) Nominal DC 24 V bei max. 550 Ohm:...
Seite 7) • Vor-Ort-Anzeige Mehrsegmet, alphanumerische LC-Anzeige mit Balkenskala (für Füllstand) Programmiergerät (Infrarot-Tastatur) Siemens Milltronics Infrarot Handprogrammiergerät (eigensicher) für explosionsgefährdete und alle anderen Bereiche (Batterie nicht ersetzbar) • Zulassung ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, Bescheinigung SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Class I, Div.
Mechanik Prozessanschlüsse: • Gewindeanschluss 1,5” NPT, BSP oder G [BS EN ISO 228-1] (Polypropylen Stabantenne) Abmessungen: Flansche • Flanschanschluss Siehe auf Seite 120. Antenne: • Polypropylen Stabantenne hermetisch dicht Standard 100 mm (4") Abschirmung für Montagestutzen max. 100 mm (4"), oder optional 250 mm (10") Abschirmung Anhang H: Antennenoptionen mit Flansch •...
Prozessdaten • Temperatur −40 bis 80 °C (−40 bis 176 °F) (am Prozessanschluss) • Druck (Behälter) 3 bar, Manometer (43,5 psi, Manometer) Zulassungen (siehe Typenschild) • Allgemein , FM, CE US/C • Funk Europa (R&TTE), FCC, Industry Canada • Ex-Bereiche Druckfest (Europa) ATEX II 1/2 G, EEx dm ia IIC T4 Erhöhte Sicherheit (Europa) ATEX II 1/2 G, EEx em ia IIC T4...
Installation WARNUNGEN: • Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sach- gemäßen Transport, Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorg- fältige Bedienung und Instandhaltung voraus. • Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie das Gerät zur Handhabung bitte am Gehäuse an, nicht an der Antenne. Hinweis: Die Installation darf nur durch qualifiziertes Personal und unter Beachtung der örtlichen, gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden.
Echos auf die Mitte und dadurch zu falschen Messwerten kommen.) Hinweis: Unter gewissen Umständen ist die mittige Montage des SITRANS LR 200 auf Behältern mit flacher Decke möglich. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihre Siemens Milltronics Vertretung. Coni optimal...
Einbau auf einem Stutzen oder Mannloch Hinweise: • Verwenden Sie den 100 mm (4") Schirm auf Stutzen bis zu 100 mm (4") Länge. • Verwenden Sie den 250 mm (10") Schirm auf Stutzen bis zu 250 mm (10") Länge. Bei Einbau auf einem Stutzen muss das Ende der Abschirmung mindestens 10 mm (0,4”) in den Tank hineinragen, um Störungen zu vermeiden.
Montageanweisungen Hinweise: • Das Gerät kann ohne Beschädigung über 360° hinaus gedreht werden. • Nach der Programmierung und Kalibrierung des Behälters darf das Gehäuse nicht mehr gedreht werden; dies könnte Fehler durch eine Polaritätsverlagerung des Sendeimpulses verursachen. Vor Einbau des SITRANS LR 200 ist es wichtig, die Übereinstimmung der Gewinde zu überprüfen, um eine Beschädigung zu vermeiden.
SITRANS LR 200 Abmessungen 50 mm 1/2" NPT Kabeleinführung (2,0") (oder ggf. M20 Kabelverschraubung) geschraubter Deckel 109 mm (4,3") 154 mm 185 mm (6, 1 ") (7,3") Gehäuse/ 158 mm Elektronik 121 mm (6,2") (4,8") Sicherungsring Bezugspkt. 23 mm (0,9") Prozessschild Länge der Abschirmung Standard 296 mm (11,7") min...
Seite 22
Notizen Seite 16 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FN34...
Anschluss Hilfsenergie WARNUNGEN: Gemäß IEC -1010-1 Anhang H müssen Gleichstromklemmen von einer Schutzkleinspannungsquelle (SELV) versorgt werden. Alle Feldanschlüsse müssen entsprechend der angelegten Spannung isoliert sein. Anschluss des SITRANS LR 200 WARNUNGEN: • Überprüfen Sie die Zulassungen auf dem Typenschild Ihres Gerätes. •...
Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Zulassung Gültig für: ATEX II 1/2 G, EEx dm ia IIC T4 Europa Kurve 2 (Druckfest, Erhöhte Sicherheit,...
Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Zulassung Gültig für: ATEX II 1/2 G, EEx em ia IIC T4 Europa Kurve 2 (Druckfest, Erhöhte Sicherheit,...
Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20mA 1)This device may not cause harmful interference and 2)This device must accept any interference received, Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough including interference that may cause undesired operation Made in Canada Zulassung Gültig für: N.-Amerika...
Kurve 1 (Allg. Verwendung, Eigensicher, • Angaben zum Strombedarf finden Sie unter Non-incendive) auf Seite 129. • Anschlussanforderungen: Anschlusszeichnung Nordamerika: Zeichnung Nr. 23651611 finden Sie unter (Eigensicher: FM) auf Seite 25, Anschlusszeichnung oder Zeichnung Nr. 23651621 unter (Eigensicher: CSA) auf Seite 26. Europa: Beachten Sie lokale Vorschriften.
• Die unten aufgeführten Barrieren wurden alle getestet und sind funktionsgemäß mit dem LR 200 kompatibel. • Die unten aufgeführten Barrieren sind alle HART kompatibel. SPS Eingangsmodule Hersteller Artikelnummer Siemens SM331 PCS7 HART Eingangsmodul Passive Barrieren mit Shunt-Dioden Hinweis: Eine gut geregelte Versorgungsspannung ist erforderlich. Hersteller...
Anschlusszeichnung (Explosionssicher: FM/CSA) CLASS I; DIVISION 1; GROUP A, B, C, D CLASS II; DIVISION 1; GROUP E, F, G CLASS III HAZARDOUS LOCATION NON-HAZARDOUS LOCATION (SAFE) CSA / FM CERTIFIED (LISTED) CONDUIT SEAL FITTING CONNECTION TO CUSTOMER EQUIPMENT APPROVED METAL CONDUIT 50 mm MAX.
Anschlusszeichnung (Eigensicher: FM) NON-HAZARDOUS AREA HAZARDOUS AREA SAFE AREA APPARATUS Load 4 – 20 mA NOTES: INTRINSICALLY SAFE 1. ANY CSA / FM INTRINSICALLY SAFE BARRIER / POWER SUPPLY, WITH ITS OUTPUT (SEE NOTE 1) VOLTAGE (Uo) NOT EXCEEDING 30 V AND ITS OUTPUT CURRENT (Io) LIMITED BY LOAD RESISTANCE (Ro);...
Anschlusszeichnung (Eigensicher: CSA) NON-HAZARDOUS LOCATION HAZARDOUS LOCATION £ SAFE AREA £ APPARATUS ³ C + C cable Load ³ L + L cable 4-20 mA INTRINSICALLY SAFE BARRIER (SEE NOTES 1 & 2) Substitution of components may impair intrinsic safety. NOTES: 1.
Vorschriften bezüglich Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen (Europäische ATEX Richtlinie 94/9/EG, Anhang II, 1/0/6) Folgende Vorschriften finden Anwendung auf die Geräte, die Gegenstand des Zertifikats Nr. SIRA 03ATEX2142X sind: Angaben zu Verwendung und Zusammenbau finden Sie im Hauptteil der Vorschriften. Das Gerät ist für den Einsatz als Betriebsmittel der Kategorie 1G zertifiziert. Das Gerät kann mit brennbaren Gasen und Dämpfen mit Betriebsmitteln der Gruppe IIC und Temperaturklasse T4 eingesetzt werden.
Die Zertifizierung dieses Geräts beruht auf folgenden verwendeten Werkstoffen: Aluminiumlegierung ANSI Ref. A380.0 (Option Aluminiumgehäuse) Valox 365 (Option Spritzguss-Kunststoffgehäuse) Ultem 1010 (Fenster bei der Kunststoffgehäuseoption) Stycast 2651-40FR Vergusswerkstoff, Katalysator II Die genaue Zusammensetzung des im Metallgehäuse eingesetzten Aluminiums A380.0 (nur Option Gewindedeckel) lautet: Si –...
Betrieb des SITRANS LR 200 SITRANS LR 200 besitzt 2 Betriebsarten: RUN und PROGRAMMIERUNG. RUN Modus Sobald das Gerät eingeschaltet ist, startet SITRANS LR 200 automatisch im RUN Modus und erfasst den Materialfüllstand. Auf der Hauptanzeige erscheint der Materialfüllstand (in Metern) bezogen auf den Messbereich (Nullpunkt des Prozesses). Dies entspricht der Voreinstellung der Anzeige.
• Die PROGRAMMIERUNG kann jederzeit aktiviert werden, um Parameterwerte zu ändern und Betriebsbedingungen einzustellen. • Für die Programmierung am Gerät verwenden Sie das Siemens Milltronics Handprogrammiergerät. • Für eine Fernprogrammierung verwenden Sie entweder einen PC mit SIMATIC PDM, oder einen HART Hand-Communicator.
Handprogrammiergerät: Funktionstasten im PROGRAMMIER-Modus Taste Programmiermodus Werte Dezimalstelle Negativer Wert Wert LÖSCHEN UMSCHALTEN zwischen Einheiten und % am Parameterwert Abbrechen der PROGRAMMIERUNG und Aktivierung des RUN Modus Aktualisierung der Echogüteparameter Durchlauf der Parameter vorwärts Durchlauf der Parameter rückwärts DISPLAY öffnet Parameterfelder EINGABE des angezeigten Wertes Datensicherung Der Verriegelungsparameter P000 sichert das SITRANS LR 200 vor Änderungen mit dem...
Aktivierung des SITRANS LR 200 Hinweis: Halten Sie Infrarotgeräte, wie z. B. Laptops, Mobiltelefone und PDAs, vom SITRANS LR 200 fern, um einen versehentlichen Betrieb zu verhindern. Schalten Sie das Gerät ein. SITRANS LR 200 startet im RUN Modus und erfasst den Materialfüllstand.
Änderung eines Parameterwertes Hinweise: • Die Sicherheitsverriegelung muss deaktiviert werden, um die Programmierung zu ermöglichen: stellen Sie P000 auf den in P069 gespeicherten Freigabewert ein. • Ungültige Eingaben werden zurückgewiesen oder begrenzt. • Die LÖSCHTASTE erlaubt, das Feld zu löschen. Verwenden Sie die PFEIL Tasten für einen Durchlauf auf die Parameter- nummer oder drücken Sie die Taste DISPLAY...
Schritte zur Einstellung (Übersicht) Stellen Sie die Schnellstartparameter von P001 bis P010 ein (Grundeinstellungen, die sich auf alle Applikationen beziehen und das System funktionsfähig machen). Stellen Sie da- raufhin P837 und P838 zur Ausblendung von Störechos ein und kehren Sie in den RUN Modus zurück.
Auswahl der Art der Messung für die Applikation (P001: Betriebsart) Für die Messung der Füllhöhe im Behälter wählen Sie Füllstand; der Messwert kann als Füllstand oder Volumenwert wiedergegeben werden: • für eine Füllstandanzeige muss P050 auf 0 eingestellt werden. Der angezeigte Messwert entspricht dem Abstand zum Materialfüllstand ausgehend vom Nullpunkt des Prozesses (Messbereich).
Einstellung der Reaktionszeit auf Füllstandänderungen (P003: Reaktionszeit) Die Reaktionszeit P003 soll die max. Geschwindigkeit beim Befüllen oder Entleeren (es gilt der größere Wert) leicht übertreffen. Durch P003 beeinflusste Parameter Werte Beschreibung Parameter * langsam 0,1m/Minute P003 mittel 1m/Minute P070, P700, P701, P709, P711 schnell 10m/Minute Die Einstellung sollte die max.
Einstellung des Nullpunkts des Prozesses (P006: Messbereich) Bereich 0,0000 bis 20,00 Wert Voreinstellung 20,00 m (maximaler Bereich) Geben Sie den Abstand vom Bezugspunkt der Füllstandeinstellung Bezugs- Antenne zum Nullpunkt des Prozesses punkt (Messbereich) in den unter P005 eingestellten Mess- Einheiten ein. Der Nullpunkt kann auf jeden spanne beliebigen Abstand eingestellt werden;...
Störreflexionen minimieren (P838: Abstand autom. Störechoausblendung) Wenn das SITRANS LR 200 einen falschen hohen Füllstand anzeigt oder wenn der Mess- wert zwischen einem falschen hohen Wert und dem Ist-Füllstand schwankt, kann die TVT Kennlinie (Time Varying Threshold) mit den beiden Parametern P838 und P837 eingestellt werden, um die Erfassung von Störechos zu verhindern.
Seite 45
Aktivierung der Störechoausblendung (P837: Autom. Störechoausblen- dung Verwenden Sie diese Funktion, um Störechos vor dem Nutzecho des Materials zu ignori- eren. Stellen Sie zuerst den Autom. TVT Abstand mit P838 ein. Parameter Werte Beschreibung P837 Korrigierte TVT verwenden Korrigieren Einstellung Autom. Störechoausblendung: a.
Zusätzliche Einstellungen • Umwandlung der Messwerte in Volumen (P050 bis P055) • Gespeicherter Freigabewert (P069) • Einstellung Failsafezeit (P070 bis P073) • Steuerung Analogausgang (P201 bis P215 und P911) • Prüfung der Systemdaten (P341 bis P346) • Kalibrierung des Sensors für außergewöhnliche Bedingungen (P652 bis P655) •...
Seite 47
Notizen 7ML19985FN34 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG Seite 41...
Anwendungsbeispiele Bei der Einstellung können diese Beispiele herangezogen werden. Um die entsprechenden Funktionen auszuwählen, entnehmen Sie die einzugebenden Werte den Parametertabellen. Beispiel 1: Füllstandmessung von Flüssigharz in Lagerbehältern Hinweise: • Der Mindestabstand von der Flanschunterkante bis zum Messstoff wird durch die Nahbereichsausblendung P800 begrenzt.
Parameter Beschreibung Wert Funktion P001 Betriebsart Füllstand P003 Reaktionszeit 1 m/Minute P005 Einheiten Meter P006 Messbereich P007 Messspanne 4,5 m P070 Failsafe Zeit 2 Minuten P071 Failsafe Modus Max. Abstand autom. Störechoaus- Stellt die Länge der zu [Abstand P838 blendung verwendenden, korrigi- minus 0,5 m]...
Beispiel 2: Volumenmessung liegender Behälter Hinweise: • Der Mindestabstand von der Flanschunterkante bis zum Messstoff wird durch die Nahbereichsausblendung P800 begrenzt. • P837 nur einstellen, wenn der Messstoff mind. 2 m (78”) von der Flanschunter- kante entfernt ist. Andernfalls ist P837 auf 1 zu lassen, bis der Füllstand abfällt und der Abstand mind.
Seite 51
Parameter Beschreibung Werte Funktion P001 Betriebsart Volumen statt Füllstand, wenn in P050 eine Behälter- form gewählt wird P003 Reaktionszeit 1m/Minute P005 Einheiten Meter P006 Messbereich 3,5 m P007 Messspanne P050 Behälterform Parabolenden P051 Max. Volumen 8000 8000 Liter P052 Behältermaß A 0,8 Meter P053 Behältermaß...
Parameterbeschreibung Hinweise: • Halten Sie Infrarotgeräte, wie z. B. Laptops, Mobiltelefone und PDAs, vom SITRANS LR 200 fern, um einen versehentlichen Betrieb zu verhindern. • Das Handprogrammiergerät und SIMATIC PDM dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden. Der Betrieb könnte dadurch beeinträchtigt werden. Die Konfiguration des SITRANS LR 200 erfolgt über seine Parameter;...
Zugriff auf einen Sekundärindex und Ändern eines Wertes: 1. Wählen Sie die Parameternummer, z. B. P054; der Sekundärindex erscheint in der Zusatzanzeige. 2. Drücken Sie zweimal die Taste DISPLAY (das Zusatzanzeigefeld leert sich). 3. Geben Sie die Adresse des gewünschten Index ein oder verwenden Sie die PFEIL-Tasten für einen Durchlauf auf die gewünschte Nummer des Sekundärindex.
Schnellstart (P001 bis P009) P001 Betriebsart Hinweis: In den Parametertabellen wird die Werkseinstellung durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, es sei denn, es erfolgt eine ausführliche Beschreibung. Einstellung der für die Applikation erforderlichen Messart. (Bezieht sich nur auf die Vor- Ort-Anzeige: der Messwert für HART wird durch P201 gesteuert.) Für die Messung der Füllhöhe im Behälter wählen Sie Füllstand.
Seite 55
Hinweise: • Durch Einstellung von P001 wird auch die Messspanne (P007) bestimmt, es sei denn sie wurde zuvor auf einen anderen Wert eingestellt. Die Messspanne entspricht dem Messbereich minus 110% des Ausblendungsabstands , es sei denn die Betrie- bsart ist Abstand (P001 = 3 ). In diesem Fall entspricht die Messspanne dem Mess- bereich (P006).
P005 Maßeinheiten Angabe der Einheiten für alle Maße. Meter Zentimeter Werte Millimeter Feet Zoll P006 Messbereich (Nullpunkt des Prozesses) Einstellung des Abstands vom Bezugspunkt zum Nullpunkt des Prozesses, in der unter P005 gewählten Einheit. Bereich 0,0000 bis 20,00 (m) Werte Vorein- 20,00 m (max.
Seite 57
P007 Messspanne (Vollpunkt des Prozesses) Einstellung des zu messenden Bereiches (bezogen auf den Nullpunkt) in der unter P005 gewählten Einheit. Bereich 0,0000 bis 20,00 (m) Werte (siehe Hinweis unten) Voreinstellung 19,56 Geben Sie den Abstand zwischen Messbereich (Nullpunkt des Prozesses) und Messs- panne (Vollpunkt des Prozesses) in den unter P005 eingestellten Einheiten ein.
Volumen (P050 bis P055) Hinweis: In den Parametertabellen wird die Werkseinstellung durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, es sei denn, es erfolgt eine ausführliche Beschreibung. Einstellung des SITRANS LR 200 zur Berechnung von Messwerten mit Bezug auf das Behältervolumen, nicht den Füllstand. Die Betriebsart muss auf Füllstand (P001 = 1) eingestellt sein.
Seite 59
P050 Wert Behälterform Beschreibung Auch erfdl. ---- keine Volumenberechnung flacher Boden P051 konischer oder P051, P052 Pyramidenboden parabolischer Boden P051, P052 kugelförmiger Boden P051, P052 schräger Boden P051, P052 flache Endstücke P051 Parabolenden P051, P052, P053 P051 Kugel universell linear P051, P054, P055 Füllstand/Volumenstützpunkte 7ML19985FN34...
Seite 60
P051 Max. Volumen Für Messwerte in Volumeneinheiten (und nicht als Prozentwerte), geben Sie das Behält- ervolumen ein, das der Messspanne (P007) entspricht. Die Auswahl der volumetrischen Einheit ist beliebig, da sich die Volumenberechnung auf das Max. Volumen stützt und sich je nach der Behälterform (P050) anpasst.
Seite 61
P054 Füllstandstützpunkte Bei komplexen Behältern, die keiner der angegebenen Standardformen entsprechen, kann die Form abschnittsweise bestimmt werden. In P054 wird jedem Stützpunkt ein Füll- standwert zugewiesen. In P055 wird jedem Stützpunkt ein entsprechender Volumenwert zugewiesen. Primärindex P054 Sekundärindex Stützpunktnummer Bereich: 0,0000 bis 99999 in der Einheit (P005) Werte Voreinstellung: 0.0 Zugehörige Parameter...
Seite 62
P055 Volumenstützpunkte Jedem durch die Füllstandstützpunkte (P055) definierten Abschnitt muss ein Volumen zugeordnet werden, damit SITRANS LR 200 die Füllstand/Volumen-Berechnungen durch- führen kann. Primärindex P055 Sekundärindex Stützpunktnummer Bereich: 0,0000 bis 99999 in Einheiten Werte Voreinstellung: 0.0000 Zugehörige Parameter P055 Volumenstützpunkte Typische Volumenberechnungen: Zylinder Kegel...
• Als Werkseinstellung ist P000 unverriegelt. • Nach Speichern eines neuen Wertes in P069 wird dieser Wert auf einen Master Reset (P999) hin abgerufen. • Wenden Sie sich an Ihre Siemens Milltronics Vertretung, falls Sie den Freigabewert vergessen haben. Failsafe (P070 bis P073)
P071 Failsafe Materialfüllstand Eingabe des bei Ablauf der Failsafe Zeit zu meldenden Füllstands. mA Ausgang Maximalwertbeschränkung (P213) als Materialfüllstand Werte mA Ausgang Minimalwertbegrenzung (P212) als Materialfüllstand Füllstand bleibt auf letztbekanntem Wert Benutzerbestimmter Wert (in P073 definiert) 1. Geben Sie den Wert ein, der dem bei Ablauf der Failsafe Zeit zu meldenden Füllstand entspricht.
Seite 65
Hinweise: • P210 wird unabhängig von P001 eingestellt. Beginnen Sie mit der Einstellung von P001, denn durch Ändern von P001 wird P201 auf den gleichen Wert gestellt. • P201 steuert die Primärvariable (Messwert) und den Schleifenstrom für das HART Modul und sollte bei Verwendung von HART nicht verändert werden. •...
P210 4 mA Ausgangsniveau (Min. Wert) Einstellung des Prozessfüllstands, der dem 4 mA Wert entspricht. 4 mA geht automatisch auf 0 über. P201 bestimmt, ob es sich um eine Füllstand-, Leerraum- oder Abstandsmes- sung handelt. Füllstand und Leerraum werden als Prozentwert der Messspanne gemes- sen;...
mA Ausgangswertbegrenzungen (P212 und P213) Hinweis: In den Parametertabellen wird die Werkseinstellung durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, es sei denn, es erfolgt eine ausführliche Beschreibung. Mit P212 und P213 ist die ausdrückliche Einstellung eines Failsafe Stromsignals außerh- alb des normalen Betriebsbereiches möglich. P212 mA Ausgang Minimalwertbegrenzung Verhindert, dass der mA Ausgang für einen Messwert unter diesen Minimalwert fällt.
P215 20 mA Ausgang Feinabgleich Kalibrierung des 20 mA Ausgangs. Der mA Ausgang des Gerätes ist vorkalibriert. P215 kann jedoch für einen Feinabgleich externer Anzeigen oder Eingänge verwendet werden. Werte Bereich: 18,0 bis 24,0 (mA) Zugehörige P214: 4 mA Ausgang Feinabgleich Parameter Schritte: 1.
P343 Innentemperatur Dieser Parameter zeigt entweder die aktuelle Temperatur auf der Platine oder die vom internen Sensor aufgezeichnete maximale oder minimale Temperatur an (in Grad Cel- sius). Die Max. und Min. Werte bleiben bei einem Spannungszyklus erhalten. Bereich –50 C bis 150 Aktuelle Temperatur Werte (nur Anzeige) Maximale Temperatur...
Seite 70
0,955 150 mm (6”) 0,980 200 mm (8”) 0,990 Angaben über weitere Größen und Übertragungskonstanten erteilt Ihre Siemens Mill- tronics Vertretung. Hinweis: Bei Rohrantennen (Waveguides), die als Schwallrohr verwendet werden, ist die Übertragungskonstante auf dem Prozessschild des Gerätes angegeben. Die Übertragungskonstante ist für einen gege-...
Füllstandänderung (P700 und P701) Hinweis: In den Parametertabellen wird die Werkseinstellung durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, es sei denn, es erfolgt eine ausführliche Beschreibung. Mit diesen Parametern wird die Art und Weise bestimmt, wie Änderungen des Materi- alfüllstands angezeigt werden. P700 Max.
P701 Max. Entleergeschwindigkeit Einstellung der Reaktion des SITRANS LR 200 auf ein Absinken des Materialfüllstandes (oder einen niedrigeren Failsafe Materialfüllstand, P071). Durch Ändern der Reaktionszeit (P003) wird P701 automatisch aktualisiert. 0,0000 bis 99999 Bereich: m / min. Werte Werkseinstellung: 0,1 Wird geändert durch P003 Reaktionszeit P005 Maßeinheiten...
Seite 73
P711 Echosperre Auswahl des Verfahrens zur Messwertüberprüfung. Maximale Kontrolle Werte Rührwerk Totale Sperre P700 Max. Befüllgeschwindigkeit P701 Max. Entleergeschwindigkeit P712 Probewert für Echosperre Siehe auch... P713 Echosperrfenster P820 Algorithmus Bei Verwendung eines Rührwerks im Behälter muss die Echosperre auf maximale Kon- trolle oder Rührwerk eingestellt werden, um Störechos vom Rührwerksflügel zu ver- meiden.
P712 Probewert für Echosperre Der Probewert definiert die Anzahl der benötigten Echos, die nacheinander ober- oder unterhalb des aktuellen Echos erscheinen müssen, bevor diese Messungen als gültige Werte anerkannt werden. (Die Echosperre P711 muss auf 1 oder 2 eingestellt sein.) 1:1 bis 50:50 Bereich: Format: x:y...
Eingeschränkter Zugriff – nur lesen, außer P799: lesen/schreiben Hinweise: • P799 steuert den Zugriff bei Verwendung eines HART Masters. • P000 steuert den Zugriff auf die Verriegelung, wenn das Siemens Milltronics Hand- programmiergerät verwendet wird. Echoanalyse (P800 bis P807) Hinweis: In den Parametertabellen wird die Werkseinstellung durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, es sei denn, es erfolgt eine ausführliche Beschreibung.
Seite 76
P800 Nahbereichsausblendung Definiert den Abstand vom Bezugspunkt, der vom Transmitter/Messumformer ignoriert werden soll. Bereich: 0,00 bis 20 (m: Auswahl in P005) Werte Voreinstellung: 0,400 m P006 Messbereich Siehe auch... P007 Messspanne P838 Abstand autom. Störechoausblendung Um den minimalen Vorgabewert des Ausblendungsbereichs zu erweitern, geben Sie einen Wert in der Einheit ein.
Seite 77
P805 Echogüte Messung der Zuverlässigkeit des Echos. Anzeige der Echogüte des Echos vom letzten Sendeimpuls. P804 definiert das minimale Grenzkriterium für die Echogüte. 0 bis 99 Anzeige: Werte (nur Anzeige) Voreinstellung: 0 ---- Impuls nicht verwendet Zugehörige Parameter P804 Ansprechschwelle Drücken Sie die Messtaste , um einen neuen Messwert zu erhalten, der die Echogüte aktualisiert.
Zuerst studiert das SITRANS LR 200 das Echoprofil. Dann wird dieses einstudierte Profil, oder ein Teil davon, verwendet, um Störechos auszublenden. Die folgenden Parameter sind für Siemens Milltronics Servicetechniker oder Bedienper- sonal bestimmt, die mit den Siemens Milltronics Echoauswertetechniken vertraut sind.
Zuerst studiert das SITRANS LR 200 das Echoprofil. Dann wird dieses einstudierte Profil, oder ein Teil davon, verwendet, um Störechos auszublenden. Die folgenden Parameter sind für Siemens Milltronics Servicetechniker oder Bedienper- sonal bestimmt, die mit den Siemens Milltronics Echoauswertetechniken vertraut sind.
P838 Abstand autom. Störechoausblendung Definiert den Bereich der Autom. Störechoausblendung (P837), in dem Störechos ignori- ert werden sollen. (Einheiten gemäß P005.) Werte Bereich: 0,000 bis 20,00 m (maximaler Bereich) Voreinstellung: 1,000 m Bestimmen Sie den tatsächlichen Abstand vom Bezugspunkt der Antenne zur Materia- loberfläche.
Seite 81
Beispiel: Nach der autom. Störechoausblendung Flüssig- TVT Kurve keits- (korrigiert) stand Störecho Abstand (Meter) P839 TVT „Hover Level“ Definition (in %), wie hoch die TVT Kurve über dem Profil liegt. Dieser Abstand ist auf das größte Echo bezogen. Bei einer mittigen Montage des SITRANS LR 200 kann der Wert dieses Parameters verringert werden, um die Erfassung von Mehrfachreflexionen zu ver- meiden.
Test (P900 bis P924) Hinweis: In den Parametertabellen wird die Werkseinstellung durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet, es sei denn, es erfolgt eine ausführliche Beschreibung. P900 Software Revisionsnummer Anzeige der Software Revision. Bereich: 0,00 bis 99,99 Hauptrevision Code Werte Erstrevision Start (nur Anzeige) Alternative Revision Start Revision Kellerspeicher...
Seite 83
P920 Aktuelle Messwertanzeige P920 entspricht der endgültigen Anzeige nach erfolgter Programmierung. Er ist eine Kopie einer der Parameter P921 bis P924, je nach Einstellung der Betriebsart (P001). Betriebsart P001 Bezugsparameter für P920 – – – – Füllstand P921 bei P050 = 0, ansonsten P924 Leerraum P922 Abstand...
Seite 84
P924 Volumen Berechnetes Behältervolumen in Einheiten vom Max. Volumen (P051) oder % des Max. Volumens (Funktion Volumenberechnung muss in P050 aktiviert sein). Werte (nur Anzeige) Bereich: -99999 bis 99999 Zugehörige P051 Max. Volumen Parameter P050 Behälterform Hinweis: P924 zeigt - - - - an, wenn die Volumenberechnung in P050 nicht aktiviert wurde (P050 = 0).
HART Communicator 275 von Fisher-Rosemount oder mit einem Softwarepaket. Es stehen zahlreiche Softwarepakete zur Verfügung. Empfohlen wird das Softwarepaket SIMATIC Process Device Manager (PDM) von Siemens. HART Gerätebeschreibung (DD) Um ein HART Gerät zu konfigurieren, ist eine HART Gerätebeschreibung für das entsprechende Gerät erforderlich.
Berücksichtigung von SIMATIC PDM konzipiert und ausführlich mit dieser Software getestet. Die Gerätebeschreibung für SIMATIC PDM kann von der Produktseite unserer Website heruntergeladen werden: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=7427, unter Downloads. Alle über HART Communicator verfügbaren Parameter sind auch über PDM zugänglich. Zusätzlich sind die unten aufgeführten Wartungsparameter nur über PDM verfügbar.
Lebensdauer des Sensors Gesamte Betriebszeit des Sensors Restlebensdauer des Sensors Limit Wartung Erforderlich Limit Wartung Geboten Aktivierung Wartungsalarm Gesamte, erwartete Lebensdauer des Sensors Einheiten Wartungszustand Zustand quittieren Quittung Serviceintervall Zeit, die seit dem letzten Service vergangen ist Limit Wartung Erforderlich Limit Wartung Geboten Aktivierung Wartungsalarm Gesamter Serviceintervall...
Universelle und Basis-Befehle Nähere Angaben zu Universellen und Basis-Befehlen erteilt die HART Communication Foundation. Gerätespezifische Befehle Für ein Dokument mit den Gerätespezifischen Befehlen wenden Sie sich bitte an Siemens Milltronics unter techpubs.smpi@siemens.com. Seite 88 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FN34...
Prüfen Sie, ob die Anschlüsse korrekt sind. Wenn die Probleme fortbestehen, können Sie auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation die FAQs (häufig gestellte Fragen) für das SITRANS LR 200 nachlesen oder Ihre örtliche Siemens Milltronics Vertretung kontaktieren. Sonderfälle: Ein SITRANS LR 200 Parameter soll ferneingestellt werden, bleibt aber unverändert: •...
Das in Limit Wartung Erforderlich definierte Service durchführen. Serviceintervall ist abgelaufen. Das in Limit Wartung Geboten definierte Ser- Service durchführen. viceintervall ist abgelaufen. S:11 Fehler integrierter Temperaturfühler. Reparatur erforderlich: Kontak- tieren Sie Ihre örtliche Siemens Geschäftsstelle. Seite 90 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FN34...
Seite 97
Das in Limit Wartung Geboten definierte Kal- Kalibrierung durchführen. ibrierintervall ist abgelaufen. S:28 * Interner Gerätefehler aufgrund eines RAM Reparatur erforderlich: Kontak- Speicherfehlers. tieren Sie Ihre örtliche Siemens Geschäftsstelle. S:29 * EEPROM beschädigt. Reparatur erforderlich: Kontak- tieren Sie Ihre örtliche Siemens Geschäftsstelle.
Seite 98
Sie Ihre örtliche Siemens Geschäftsstelle: Reparatur erforder- lich. S:43 * Werkskalibrierung für den Radarempfänger Reparatur erforderlich: Kontak- tieren Sie Ihre örtliche Siemens ist abhanden gekommen. Geschäftsstelle. S:44 * Werkskalibrierung für das Echogefälle ist Reparatur erforderlich: Kontak- tieren Sie Ihre örtliche Siemens abhanden gekommen.
Betriebsfehler Fehleranzeichen, ihre wahrscheinlichen Ursachen und die zu ergreifenden Maßnahmen. Symptom Ursache Maßnahme • Technische Daten prüfen In der Anzeige Füllstand oder Zielobjekt • P006 prüfen blinkt LOE und außerhalb des Messbereiches • Endbereichserweiterung P805 erhöhen Zustandssym- bol zeigt • Antenne reinigen In der Anzeige Materialablagerung auf der •...
Seite 100
Symptom Ursache Maßnahme (Fortsetzg.) • Einbauort des SITRANS Anzeige stabil, SITRANS LR 200 wertet LR 200 ändern obwohl sich der falsches Echo aus, z. B. von der • Ansatzrohr auf interne Guss-/ Füllstand ändert Behälterwand oder Einbauten Schweißnähte prüfen • Gerät um 90 drehen •...
Seite 101
Symptom Ursache Maßnahme (Fortsetzg.) • Erfassung eines Echos im • Antenne reinigen Korrekte Nahbereich • Geschirmte Antenne Anzeige, aber • Materialablagerung in der erforderlich gelegentlich Applikationsbeispiel: Nähe von Behälterdecke • Siehe Anzeige eines Schwallrohr oder Ansatzrohr auf Seite 110 Max. Füll- •...
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden. Bitte beachten Sie: • Der Benutzer ist für alle Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bauteile.
Anhang F: Technische Beschreibung Funktionsweise Das SITRANS LR 200 Radar arbeitet nach dem Puls-Radar-Verfahren . Es bietet berührungslose, kontinuierliche Füllstandmessung für Flüssigkeiten oder Schlämme. Die Radar-Füllstandmessung verwendet das Prinzip der Laufzeit, um den Abstand zur Materi- aloberfläche zu bestimmen. Das Gerät überträgt ein Signal und wartet auf das Echo. Die Übertragungszeit ist direkt proportional zum Abstand vom Material.
Die Reaktionszeit beschränkt die max. Geschwindigkeit, mit der Anzeige und Analogaus- gang auf Füllstandänderungen ansprechen. P003 sollte auf eine Reaktionszeit eingestellt werden, die die max. Geschwindigkeit beim Befüllen oder Entleeren (es gilt der größere Wert) leicht übertrifft. Bei Empfang der Echos wird der entsprechende Echoalgorithmus (P820) zur Bestimmung des Nutzechos angewendet.
Störechoausblendung Während des Empfangszyklus können Störechos auftreten. Sie entstehen oft durch interne Hindernisse, wie z. B. Leitersprossen, und werden gewöhnlich durch einen falschen Max. Füllstand angezeigt. Nahbereichsausblendung Die Nahbereichsausblendung programmiert das SITRANS LR 200 auf eine Ausblendung des Bereichs vor der Antenne. Werkseitig sind 0,3 m (1 ft) eingestellt, ggf. plus Länge der Abschirmung, ausgehend vom Bezugspunkt Mit P800 können Sie die Werkseinstellung dieser Nahbereichsausblendung erhöhen.
Seite 106
Anzeige vor der automatischen Störechoausblendung (oder bei P837 = 0) TVT Vorgabe P839 „Hover Level“ Abstand (Meter) Beispiel: Nach der autom. Störechoausblendung Füll- TVT Kurve stand (korrigiert) Flüs- sigkeit Störecho Abstand (Meter) Seite 100 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FN34...
RUN/PROGRAMMIERUNG Ausgang Der mA Ausgang ist im Bereich 4 bis 20 mA proportional zum Füllstand. Im Allgemeinen ist der Ausgang so eingestellt, dass 0% einem 4 mA Signal und 100% einem 20 mA Signal entsprechen. 0 und 100% sind Prozentsätze der Anzeige des vollen Messbereiches (m, cm, mm, ft, inch).
Kurve der maximalen Prozesstemperatur Hinweis: Die gezeigte Kurve dient nur der Veranschaulichung. Max. Flansch- und Prozesstemperatur im Vgl. zur zulässigen Umgebungstemperatur für die Polypropylen- oder Flanschadapter-Ausführung des SITRANS LR 200 Temperatur Flansch- Prozess- Polypropylen- temperatur temperatur Stab (kein Flansch) Prozess-, Flanschtemperatur an der Oberfläche ( •...
Seite 109
P343 ermöglicht auch die Entscheidung, ob Ihre Installation eventuell eine Umgestaltung erfordert. Falls z. B. die Innentemperatur den maximal zulässigen Wert überschreitet, kann ein Sonnenschild oder ein höherer Montagestutzen notwendig sein. Die Temperaturan- zeige (P343) wird von der technischen Abteilung ausgewertet, um die erforderliche Instal- lationsänderung abzuschätzen, damit das SITRANS LR 200 in einem zuverlässigen thermischen Betriebsbereich arbeitet.
Kurven zum Herabsetzen der Betriebswerte Druck/Temperatur Hinweise: • Eine Überarbeitung dieser Konfigurationen ist vorbehalten; ggf. sind noch weitere Optionen möglich. • Die Prozesskonfigurationszahlen sind nicht endgültig. • Das Prozessschild muss mit der Druckbaugruppe verbunden bleiben. Falls das Gerätegehäuse ausgetauscht werden soll, muss das Prozessschild auf das Aus- tauschgerät übertragen werden.
Serie als 51003 gekennzeichnet. • Die Nummer der Bezugszeich- nung ist auf dem Prozessschild angegeben. Diese Zeichnung finden Sie auf unserer Web- seite: www.siemens.com/ processautomation, auf der Prozesstemperatur (°C) Produktseite des LR 200, unter Angaben zum Prozessan- 50 mm 80 mm schluss.
• Die Nummer der Bezugszeich- nung ist auf dem Prozessschild angegeben. Diese Zeichnung finden Sie auf unserer Web- seite: www.siemens.com/ processautomation, auf der Produktseite des LR 200, unter Prozesstemperatur (°C) Angaben zum Prozessan- 1 1/2” und 2" schluss.
22452 auf dem Flansch gestanzt ist. • Die Nummer der Bezugszeich- nung ist auf dem Prozessschild angegeben. Diese Zeichnung fin- den Sie auf unserer Webseite: www.siemens.com/ Prozesstemperatur (°C) processautomation, auf der 3” 4” Produktseite des LR 200, unter 6”...
Seite 114
Notizen Seite 108 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FN34...
Anhang G: Sonderapplikationen Auf diese komplexeren Anwendungsbeispiele des SITRANS LR 200 kann bei der Einstellung Bezug genommen werden. In den Parametertabellen finden Sie die Werte bezüglich der Funktionen. Beispiel: Verschiebbares Waveguide auf Faulturm Die herausgezogene Position dient der Installation und Wartung. Die eingetauchte Position ermöglicht den Betrieb.
Applikationsbeispiel: Schwallrohr Alternativ zur Rohrantenne (Waveguide) kann das Schwallrohr bei Produkten mit einer Diele- ktrizitätszahl ε von weniger als 3 oder bei starken Turbulenzen eingesetzt werden. Diese Montage liefert auch bei stark schäumenden Materialien optimale Signalbedingungen. Hinweise: • Bei ε <...
Seite 117
Parameter Eingabe Abstand zum Abstand autom. Störecho- P838 Material – 0,5 m ausblendung Autom. Störechoausblend- Störechoausblend- 1, 2 P837 ung aktivieren Nähere Angaben zu P837 und P838 finden Sie auf Seite 73. P837 nur einstellen, wenn der Messstoff mind. 2 m (78”) von der Flanschunterkante entfernt ist.
Seite 118
Notizen Seite 112 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FN34...
Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Proz- essschild des Geräts abhängig. Die auf dem Prozessschild angegebene Bezugszeich- nung ist auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation verfügbar, auf der Produktseite des SITRANS LR 200 unter Angaben zum Prozessan- schluss.
Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Proz- essschild des Geräts abhängig. Die auf dem Prozessschild angegebene Bezugszeich- nung ist auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation verfügbar, auf der Produktseite des SITRANS LR 200 unter Angaben zum Prozessan- schluss.
Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Proz- essschild des Geräts abhängig. Die auf dem Prozessschild angegebene Bezugszeich- nung ist auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation verfügbar, auf der Produktseite des SITRANS LR 200 unter Angaben zum Prozessan- schluss.
• Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Prozessschild des Geräts abhängig. Die auf dem Prozessschild angegebene Bezugszeichnung ist auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation verfügbar, auf der Produktseite des SITRANS LR 200 unter Angaben zum Prozessanschluss. • Die Signalamplitude steigt mit dem Horndurchmesser; verwenden sie daher den größtmöglichen Durchmesser.
Stütze erforderlich. • Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Prozessschild des Geräts abhängig. Die auf dem Prozessschild angegebene Bezugszeichnung ist auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation verfügbar, auf der Produktseite des SITRANS LR 200 unter Angaben zum Prozessanschluss. 7ML19985FN34 SITRANS LR 200 (HART) –...
• Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Prozessschild des Geräts abhängig. Die auf dem Prozessschild angegebene Bezugszeichnung ist auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation verfügbar, auf der Produktseite des SITRANS LR 200 unter Angaben zum Prozessanschluss. Seite 118 SITRANS LR 200 (HART) –...
Prozesstemperatur und Druckwerte sind von den Angaben auf dem Proz- essschild des Geräts abhängig. Die auf dem Prozessschild angegebene Bezugszeich- nung ist auf unserer Webseite unter www.siemens.com/processautomation verfügbar, auf der Produktseite des SITRANS LR 200 unter Angaben zum Prozessan- schluss.
Flanschkennzeichnung Flanschkennzeichnungen befinden sich auf der Außenkante des Flansches. Werks- Flansch- Hitze- Logo Nennmaß Material serie code Nord- MMTTJJ 22452 316/316L A1B2C3 amerika Europa MMTTJJ 22452 DN80 1.4571 A1B2C3 Seriennummer: eindeutige Nummer, die jedem Flansch zugeordnet wird, einschließlich Herstellungsdatum (MMTTJJ) und einer Zahl von 001 bis 999. Flanschserie: Kennnummer der SMPI Zeichnung.
>150 mm (6”) n/e: Verlängerung nicht erforderlich * Informationen über nicht aufgeführte Größen erhalten Sie von Siemens Milltronics. ** Applikation nicht empfohlen für Ansatzrohre mit einem Innendurchmesser von 50 mm (2") und einer Länge von mehr als 100 mm (4"). Für diese Applikationen stehen geschirmte Stabantennen zur Verfügung.
Montage: Aufbau der Stabantenne Das Ansatzrohr sollte im Idealfall so kurz wie möglich sein. Wenn Ihre Applikationsbedingungen ein Ansatzrohr erfordern, das die maximal emp- fohlene Länge überschreitet, kann eine geschirmte Stabantenne verwendet werden. Wird für das Radargerät ein neues Ansatzrohr hergestellt, so achten Sie bitte darauf, dass sich die Schweißnähte an der Außenseite des Ansatzrohrs befinden.
Montage: Hornantennen Das Ende der Hornantenne muss mindestens 10 mm (0,4") in den Tank hineinragen, um Störreflexionen durch den Stutzen zu vermeiden. 10 mm (0,4") Montage: Rohrantenne / Waveguide Diese Option empfiehlt sich bei Materialien mit einer Dielektrizitätszahl ε kleiner 3. Angaben zum entsprechenden Übertragungsfaktor finden Sie unter P655 auf Seite 64.
Montage: Schwallrohr oder Bypassrohr Diese Montageanordnung ist eine Alternative zur optionalen Rohrantenne. Sie wird bei Produkten mit einer Dielektrizitätszahl ε von weniger als 3 oder bei starken Turbulenzen empfohlen. Sie liefert auch bei stark schäumenden Materialien optimale Signalbedingun- gen. Vorzugsweise ist eine Hornantenne zu verwenden, eine Stabantenne ist aber auch möglich.
Montage: Hornantenne mit Waveguide Verlängerung Diese Konfiguration empfiehlt sich bei hohen Ansatzrohren mit kleinem Durchmesser. Beispiel: Bei einem Ansatzrohr von 100 mm (4") Durchmesser und 460 mm (18") Länge ist die Stabantenne aufgrund von Störreflexionen mit dem Ansatzrohr ungeeignet. Waveguide-Verlängerungen sind in beliebiger Länge erhältlich.
Anhang J: Schleifenstrom Typische Anschlusszeichnung Hinweis: Die Schleifenspannung entspricht der Spannung an den Klemmen der Spannungsversorgung (nicht der Spannung an den Klemmen des Geräts). Schleifenwiderstand Schleif- enspan- Spannungsversorgung nung LR 200 Schleifenstrom IL Kurve 1 (Allg. Verwendung, Eigensicher, Non-incendive) Schleifenspannung zu Schleifenwiderstand Anforderungen an Versorgungsspannung Power Supply Requirements 1000...
Anhang K: Software Revisionsentwicklung Soft- ware Datum Änderungen Rev. Rev. 1.00 1.00 05/06/2003 • Erste Freigabe 06/26/2003 • Werkskalibrierung des Antennenoffsets kann nun 1.01 gespeichert werden. 10/16/2004 • Meldungen des sporadischen Fehlers 25 (Elektronikfe- 1.02 hler) vermindert. 03/16/2005 • Klärung der Fehlercode-Fragen. 1.03 2.00 •...
Seite 138
Soft- ware Datum Änderungen (Fortsetzg.) Rev. Rev. 05/27/2004 • Mögliche HART Zustand "Corruption" geklärt. 1.04 2.00 • Möglicher Überlauf des Pufferspeichers verhindert. • HART Befehl 17 zur Korrektur der Zustandsinformation arrangiert. • Änderungen am Timer des Programmiermodus: Ver- hinderung eines sofortigen Time-Outs, gefolgt von einem Umschalten in den Run Modus, wenn das Gerät über HART in den Programmiermodus gesetzt wird.
Glossar 2-Leiter Radar: energiearmes Radar. Kann als Stromschleife, analog, eigensicher 4 bis 20 mA vorliegen oder ein digitaler (BUS) Messumformer sein. Abschwächung: Begriff für die Dämpfung der Signalgröße bei der Übertragung von einem Punkt zum andern. Die Dämpfung kann als skaliertes Verhältnis der Eingangsgröße zur Ausgangsgröße oder in Dezibel ausgedrückt werden.
Seite 140
Echo: Signal, das mit ausreichender Stärke und Verzögerung reflektiert wurde, um sich vom unmittelbar übertragenen Signal zu unterscheiden. Echos werden häufig in Dezibel bezüglich des direkt übertragenen Signals gemessen. Echogüte: Bestätigung der Gültigkeit des Echos. Ein Maß für die Zuverlässigkeit des Echos. Echomarker: eine Markierung, die auf das verarbeitete Echo zeigt.
Seite 141
Mehrfachechos: Zweitechos, die als doppelte, dreifache oder vierfache Echos im Bereich ausgehend vom Zielecho erscheinen. Messbereich: Abstand zwischen Messumformer und Zielobjekt. Mess-/Masserohr: siehe Schwallrohr. Mikrowellen: elektromagnetische Frequenzen, die den Teil des Hochfrequenzspektrums von 1 GHz bis 300 GHz in Anspruch nehmen. Nahbereichsausblendung: siehe Ausblendung Parameter: bei der Programmierung: Variabeln, denen für bestimmte Zwecke oder Verfahren konstante Werte gegeben werden.
Seite 142
TVT (Time Varying Threshold): eine in der Zeit veränderliche Kurve, die den Schwellenwert bestimmt, über dem Echos als gültig erfasst werden. Übertragungskonstante (ÜK): bei einer maximalen Geschwindigkeit von 1,0 entspricht die ÜK dem Wert, der eine Reduzierung der Übertragungsgschwindigkeit als Ergebnis der Wellenausbreitung in einem Rohr oder Medium darstellt.
Index Einstellung Ansprechschwelle 70 Echogüteparameter Aktualisierung 31 Echoprüfung 49 Echostärke Abkürzungen und Kennzeichnungen Aktualisierung 71 Liste 2 Echoverlust Abstandsmessung 48 Definition 98 Algorithmus Echozustandssymbol 29 Auswahl des Nutzechos 72 Einheiten Analogausgang Umschalten Einheiten oder Prozent 31 Im RUN Modus 101 Empfangssignal 98 Reaktionszeit 98 Endbereichserweiterung 70...
Seite 144
Details 83 Prozesstemperatur Hauptanzeige Maximal 102 PROGRAMMIER-Modus 30 RUN Modus 29 Radarkegel 12 Herabsetzung der Temperaturbetriebswerte Anforderungen 12 Kurven 104 Reaktionszeit 98 Hilfsanzeige Reinigung PROGRAMMIER-Modus 30 Anweisungen 96 Rohrgrößen 121 Innentemperatur Rücksetzen eines Parameters auf Werksein- Überwachung 102 stellung 33 Installation Rührwerk 67 Anforderungen 11...
Seite 145
Verriegelungswert 57 Volumenmessung 48 Wartung Reinigung 96 Wartungseinstellungen 86 Zener Barrieren 21 Zusatzanzeige Parameter Funktionstaste 30 PROGRAMMIER-Modus 30 RUN Modus 29 7ML19985FN34 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG Seite 139...
Seite 146
Notes Seite 140 SITRANS LR 200 (HART) – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FN34...
Seite 147
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2006 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 4.1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985FN34* Email: techpubs.smpi@siemens.com...