Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic RC 10.4 70 Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RC 10.4 70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATION
RC10.4 70, RC10.4 90
Refrigerator
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 13
Kühlschrank
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 31
Réfrigérateur
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Koelkast
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
RC SERIES

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic RC 10.4 70

  • Seite 1 REFRIGERATION RC SERIES RC10.4 70, RC10.4 90 Refrigerator Installation and Operating Manual..13 Kühlschrank Montage- und Bedienungsanleitung ..31 Réfrigérateur Instructions de montage et de service ......49 Koelkast Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing .
  • Seite 3 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 4 RC10.4 70, RC10.4 90 180°...
  • Seite 5 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 6 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 7 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 8 RC10.4 70, RC10.4 90 Ø/mm² 12 V...
  • Seite 9 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 10 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 11 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 12 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    RC10.4 70, RC10.4 90 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
  • Seite 14: Safety Instructions

    Safety instructions RC10.4 70, RC10.4 90 CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Seite 15 RC10.4 70, RC10.4 90 Safety instructions • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. • Always keep and use the device out of the reach of children under 8 years of age. • Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the device.
  • Seite 16: Operating The Device Safely

    Scope of delivery RC10.4 70, RC10.4 90 Operating the device safely DANGER! • Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies especially when operating the device from the AC mains. CAUTION! • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.
  • Seite 17: Accessory

    RC10.4 70, RC10.4 90 Accessory Accessory If you wish to operate the cooling device with an AC mains supply, please use one of the following rectifiers. Available as accessory (not included in scope of delivery): Description Ref. no. CoolPower EPS100W rectifier 9600000440 CoolPower MPS35 rectifier 9600000445...
  • Seite 18: Technical Description

    Technical description RC10.4 70, RC10.4 90 Technical description RC series refrigerators are suitable for use with DC voltage and can therefore also be used for camping or on boats. You can also use the CoolPower EPS100W and MPS35 rectifiers to connect them to a AC mains supply. The refrigerator can chill products and keep them cool.
  • Seite 19: Operating And Display Elements

    RC10.4 70, RC10.4 90 Setting up and connecting the refrigerator Operating and display elements No. in fig. 2, Explanation page 3 Power button LED PERFORMANCE mode: Standard mode Selection of all temperature levels (1 to 5) LED SILENT mode: Decreased fan and compressor speed with reduced noise, e.g. if the user wants to relax or sleep Selection of three temperature levels (1 to 3) LED BOOST mode:...
  • Seite 20: Changing The Door Hinge

    Setting up and connecting the refrigerator RC10.4 70, RC10.4 90 Changing the door hinge You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. ➤ To change the door hinge, proceed as follows (see fig. 3, page 4 to fig. 5, page 5).
  • Seite 21 RC10.4 70, RC10.4 90 Setting up and connecting the refrigerator Key for fig. 9, page 8 Co-ordinate axis Meaning Unit Cable length ∅ Cable cross section mm² NOTICE! Make sure that the polarity is correct. • Before starting the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage correspond (see type plate).
  • Seite 22: Operation

    Operation RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ To operate the refrigerator with a AC mains supply, use a CoolPower EPS100W or MPS35 rectifier. Mounting the refrigerator CAUTION! Only drill through the washers provided, otherwise foamed compo- nents, including cables, can be damaged. NOTE Attach the side walls or the attached strips so that the screws are tight, even when under increased loads (while driving).
  • Seite 23: Using The Refrigerator

    RC10.4 70, RC10.4 90 Operation Using the refrigerator The fridge device conserves fresh foodstuffs. You can also conserve frozen foodstuffs in the freezer compartment. NOTICE! Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can thus destroy the glass containers.
  • Seite 24 Operation RC10.4 70, RC10.4 90 NOTICE! Do not conserve warm food in the cooling device compartment. Do not place glass containers with liquid in the freezer compartment. NOTE Food which can easily absorb tastes and odours as well as liquids and products with a high alcohol content should be conserved in air-tight containers.
  • Seite 25 RC10.4 70, RC10.4 90 Operation Defrosting the cooling device Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RC10.4 70, RC10.4 90 Cleaning and maintenance NOTICE! • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device. • Never use brushes, scouring pads or hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Seite 27: Troubleshooting

    RC10.4 70, RC10.4 90 Troubleshooting Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 2 2, page 3) When operational faults occur the LED flashes a numer of times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
  • Seite 28 Troubleshooting RC10.4 70, RC10.4 90 Compressor does not run (battery connection) Fault Possible cause Remedy = 0 V There is an interruption in the Establish a connection connection between the battery and the – electronics Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line...
  • Seite 29 RC10.4 70, RC10.4 90 Troubleshooting Compressor is not running (connected to AC supply) Fault Possible cause Remedy No voltage Interruption in the supply cable Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse...
  • Seite 30: Technical Data

    Technical data RC10.4 70, RC10.4 90 Technical data RC10.4 70 RC10.4 90 Gross capacity: 69 l 90 l Net capacity (without freezer 64 l 85 l compartment): Capacity freezer compartment: 7.5 l Connection voltage: 12 Vg or 24 Vg Average power consumption: 12 Vg: 42 W 45 W...
  • Seite 31: Erklärung Der Symbole

    RC10.4 70, RC10.4 90 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .31 Sicherheitshinweise .
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise RC10.4 70, RC10.4 90 VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Seite 33 RC10.4 70, RC10.4 90 Sicherheitshinweise • Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschrankes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 34: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlschrankes

    Sicherheitshinweise RC10.4 70, RC10.4 90 • Achten Sie beim Transport darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: – Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken. – Lüften Sie den Raum gut. •...
  • Seite 35: Lieferumfang

    RC10.4 70, RC10.4 90 Lieferumfang Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlschrank Türscharnier Montage- und Bedienungsanleitung Zubehör Falls Sie Ihr Kühlgerät an Wechselstrom betreiben wollen, verwenden Sie bitte einen der folgenden Wechselrichter. Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Gleichrichter CoolPower EPS100W 9600000440 Gleichrichter CoolPower MPS35 9600000445...
  • Seite 36: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung RC10.4 70, RC10.4 90 HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12-V- und 24-V-Verbrauchern in Wohn- wagen während der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahr- zeug ausreichend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagement des Fahr- zeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher abschaltet.
  • Seite 37: Bedien- Und Anzeigeelemente

    RC10.4 70, RC10.4 90 Kühlschrank aufstellen und anschließen Bedien- und Anzeigeelemente Nr. in Abb. 2, Erklärung Seite 3 Ein-/Aus-Taste LED PERFORMANCE Modus: Standardmodus Auswahl aller Kühlleistungsstufen (1 bis 5) LED SILENT Modus: Herabgesetzte Geschwindigkeit von Lüfter und Kompressor, z. B. falls der Benutzer ausruhen oder schlafen möchte Auswahl von drei Kühlleistungsstufen (1 bis 3) LED BOOST Modus:...
  • Seite 38: Türanschlag Ändern

    Kühlschrank aufstellen und anschließen RC10.4 70, RC10.4 90 Türanschlag ändern Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach rechts aufschwingt. ➤ Gehen Sie wie folgt vor, um den Türanschlag zu ändern (siehe Abb. 3, Seite 4 bis Abb.
  • Seite 39 RC10.4 70, RC10.4 90 Kühlschrank aufstellen und anschließen Legende zu Abb. 9, Seite 8 Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge ∅ Kabelquerschnitt mm² ACHTUNG! Beachten Sie die richtige Polarität. • Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild). ➤...
  • Seite 40: Bedienung

    Bedienung RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Um das Kühlgerät an Wechselstrom zu betreiben, verwenden Sie den Gleichrichter CoolPower EPS100W oder MPS35. Kühlschrank befestigen VORSICHT! Bohren Sie immer durch die dafür vorgesehenen Buchsen, da ansonsten eingeschäumte Bauteile wie Leitungen u.a. beschädigt werden können.
  • Seite 41: Kühlschrank Benutzen

    RC10.4 70, RC10.4 90 Bedienung • Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen. Kühlschrank benutzen Das Kühlgerät ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen.
  • Seite 42 Bedienung RC10.4 70, RC10.4 90 Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. ACHTUNG! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach. HINWEIS Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt...
  • Seite 43 RC10.4 70, RC10.4 90 Bedienung Frosterfach herausnehmen Sie können das Frosterfach herausnehmen, um den Kühlraum zu vergrößern. Gehen Sie wie folgt vor: ➤ Entnehmen Sie das Frosterfach wie dargestellt (Abb. c, Seite 11). ➤ Lagern Sie das Frosterfach sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden. Kühlgerät abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühlgeräts als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Reinigen Sie das Kühlgerät (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 44). ➤ Lassen Sie den Deckel oder die Tür zur Vermeidung von Geruchsbildung leicht geöffnet. ➤ Stellen Sie die Verriegelung auf „VENT“-Stellung (Abb. d, Seite 12). So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden.
  • Seite 45: Entsorgung

    RC10.4 70, RC10.4 90 Entsorgung Entsorgung ACHTUNG! Beachten Sie bei der Entsorgung, dass das Gerät nicht überhitzt wird, da der Isolierschaum mit brennbarem Gas aufgeschäumt wurde. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Seite 46 Störungen beseitigen RC10.4 70, RC10.4 90 Innentemperatur zu kalt in Temperaturstufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat defekt Thermostat wechseln dauernd Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge – eingefroren Kompressor läuft nicht (Batterieanschluss) Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss-...
  • Seite 47 RC10.4 70, RC10.4 90 Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung) Störung Mögliche Ursache Lösung Keine Spannung Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Hauptschalter defekt Hauptschalter wechseln (falls vorhanden) Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln Spannung liegt an, aber Umgebungstemperatur zu hoch –...
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten RC10.4 70, RC10.4 90 Technische Daten RC10.4 70 RC10.4 90 Bruttoinhalt: 69 l 90 l Nettoinhalt (ohne Gefrierfach): 64 l 85 l Inhalt Gefrierfach: 7,5 l Anschlussspannung: 12 Vg oder 24 Vg Mittlere Leistungsaufnahme: 12 Vg: 42 W 45 W 24 Vg: 58 W...
  • Seite 49: Signification Des Symboles

    RC10.4 70, RC10.4 90 Signification des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ........49 Consignes de sécurité...
  • Seite 50: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RC10.4 70, RC10.4 90 ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Seite 51 RC10.4 70, RC10.4 90 Consignes de sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales affaiblies ou un manque d’expérience et de connaissances, à...
  • Seite 52: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité RC10.4 70, RC10.4 90 • Lors du transport, veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – Évitez tout feu ouvert et toute étincelle. –...
  • Seite 53: Contenu De La Livraison

    RC10.4 70, RC10.4 90 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Quantité Description Réfrigérateur Charnière de porte Instructions de montage et de service Accessoire Si vous souhaitez utiliser le dispositif de réfrigération avec une alimentation secteur de courant alternatif, veuillez utiliser l’un des redresseurs suivants. Disponibles en accessoire (non compris dans la livraison) : Description N°...
  • Seite 54: Description Technique

    Description technique RC10.4 70, RC10.4 90 REMARQUE Pour faire fonctionner en toute sécurité les consommateurs de 12 V et 24 V dans la caravane, il faut veiller à ce que le véhicule de remorquage fournisse une tension suffisante. Sur certains véhicules, le système de gestion de batterie peut éteindre automatiquement les consommateurs pour protéger la batterie.
  • Seite 55: Éléments De Commande Et D'affichage

    RC10.4 70, RC10.4 90 Installation et raccordement du réfrigérateur Éléments de commande et d’affichage N° dans fig. 2, Explication page 3 Touche Power LED mode PERFORMANCE : Mode standard Sélection de tous les niveaux de température (1 à 5) LED mode SILENCE : Vitesse réduite du ventilateur et du compresseur avec niveau de bruit réduit, par exemple lorsque l’utilisateur veut se détendre ou dormir Sélection de trois niveaux de température (1 à...
  • Seite 56: Modification Du Côté D'ouverture De La Porte

    Installation et raccordement du réfrigérateur RC10.4 70, RC10.4 90 Modification du côté d’ouverture de la porte Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte de sorte que la porte s’ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite. ➤ Procédez de la manière suivante pour modifier le côté d’ouverture de la porte (voir fig.
  • Seite 57 RC10.4 70, RC10.4 90 Installation et raccordement du réfrigérateur Légende de fig. 9, page 8 Axe des coordonnées Signification Unité Longueur de câble ∅ Section du câble mm² AVIS ! Respectez la polarité. • Avant de mettre l’appareil en service pour la première fois, vérifiez que la tension de service et celle de la batterie sont identiques (voir la plaque signalétique).
  • Seite 58: Utilisation

    Utilisation RC10.4 70, RC10.4 90 Raccordement à un réseau alternatif DANGER ! • Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. • Si vous raccordez le dispositif de réfrigération à bord d’un bateau à la tension secteur sur une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur de protection de mise à...
  • Seite 59: Comment Économiser De L'énergie

    RC10.4 70, RC10.4 90 Utilisation Comment économiser de l’énergie ? • Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans l’appareil. • N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que nécessaire. •...
  • Seite 60 Utilisation RC10.4 70, RC10.4 90 ✓ L’écran affiche la température sélectionnée : – une barre = puissance frigorifique la plus faible – trois barres = puissance frigorifique moyenne – cinq barres = puissance frigorifique la plus forte REMARQUE La puissance frigorifique peut être influencée par : •...
  • Seite 61 RC10.4 70, RC10.4 90 Utilisation Positionnement des clayettes AVERTISSEMENT ! Risque d’enfermement pour les enfants ! Les clayettes sont fixées afin que des enfants ne puissent pas monter dans le réfrigérateur. • Retirez les clayettes uniquement pour le nettoyage. • Ensuite, remettez les clayettes en place au même endroit et verrouil- lez-les.
  • Seite 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Laissez la porte ouverte. ➤ Essuyez l’eau qui se forme lors du dégivrage ou, le cas échéant, videz le plateau de récupération. Si votre dispositif est doté d’une sortie d’évacuation d’eau, pur- gez l’eau de dégivrage.
  • Seite 63: Garantie

    RC10.4 70, RC10.4 90 Garantie ➤ Veillez à ce que l’eau ne goutte pas sur les joints car cela risquerait d’endomma- ger les composants électroniques. ➤ Essuyez l’appareil avec un chiffon après l’avoir nettoyé. Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à...
  • Seite 64: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage RC10.4 70, RC10.4 90 Guide de dépannage Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 2 2, page 3) En cas de dysfonctionnements, la LED clignote à plusieurs reprises. Le nombre d’impulsions dépend du type de défaut. Chaque clignotement dure un quart de seconde. Une pause suit la série de cligno- tements.
  • Seite 65 RC10.4 70, RC10.4 90 Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de raccorde- Établir la connexion Bornes ment entre la batterie et l’électro- nique Commutateur principal défectueux Changer l’interrupteur (s’il fait partie des composants) principal...
  • Seite 66 Guide de dépannage RC10.4 70, RC10.4 90 Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans le câble d’alimenta- Établir la connexion tion Commutateur principal défectueux Changer l’interrupteur (s’il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la...
  • Seite 67 RC10.4 70, RC10.4 90 Guide de dépannage Bruits inhabituels Dysfonctionnement Cause possible Solution Fort ronflement Les mouvements d’un élément du cir- Redresser l’élément avec cuit de refroidissement sont bloqués précaution (l’élément est coincé contre la paroi) Corps étranger coincé entre l’unité Retirer le corps étranger de réfrigération et une paroi Le ventilateur fait du bruit...
  • Seite 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques RC10.4 70, RC10.4 90 Caractéristiques techniques RC10.4 70 RC10.4 90 Capacité brute : 69 l 90 l Capacité nette 64 l 85 l (sans compartiment congélateur) : Capacité du compartiment congélateur : 7,5 l Tension de raccordement : 12 Vg ou 24 Vg Puissance moyenne absorbée : 12 Vg :...
  • Seite 69: Verklaring Van De Symbolen

    RC10.4 70, RC10.4 90 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........69 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 70: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies RC10.4 70, RC10.4 90 VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:...
  • Seite 71 RC10.4 70, RC10.4 90 Veiligheidsinstructies • Dit toestel mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits zij onder toezicht staan of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toe- stel met zich meebrengt.
  • Seite 72 Veiligheidsinstructies RC10.4 70, RC10.4 90 • Voorkom beschadiging van de koelkring tijdens transport. Het koude- middel in de koelkring is licht ontvlambaar. Bij een beschadiging van de koelkring: – Vermijd open vuur en vonken. – Ventileer de ruimte goed. • Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats Toestel veilig gebruiken GEVAAR!
  • Seite 73: Omvang Van De Levering

    RC10.4 70, RC10.4 90 Omvang van de levering Omvang van de levering Aantal Beschrijving Koelkast Deurscharnier Montage- en bedieningshandleiding Toebehoren Als u het toestel met een wisselstroomnet wilt gebruiken, gebruik dan één van de volgende gelijkrichters. Verkrijgbaar als toebehoren (niet bij de levering inbegrepen): Beschrijving Artikelnr.
  • Seite 74: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving RC10.4 70, RC10.4 90 Technische beschrijving Koelkasten van de RC-serie zijn geschikt voor het gebruik met gelijkspanning en kun- nen zodoende ook tijdens het kamperen of op boten worden gebruikt. U kunt ook de gelijkrichters CoolPower EPS100W en MPS35 gebruiken om de koelkasten aan te sluiten op een wisselstroomnet.
  • Seite 75: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    RC10.4 70, RC10.4 90 Koelkast opstellen en aansluiten Bedienings- en indicatie-elementen Nr. in afb. 2, Toelichting pagina 3 Aan/uit-knop Led PERFORMANCE-modus: Standaardmodus Selectie van alle temperatuurniveaus (1 t/m 5) Led SILENT-modus: Verlaagde ventilator- en compressorsnelheid met minder geluid, bijv. als de gebruiker wil slapen Selectie van drie temperatuurniveaus (1 t/m 3) Led BOOST-modus:...
  • Seite 76: Koelkast Aansluiten

    Koelkast opstellen en aansluiten RC10.4 70, RC10.4 90 Deuraanslag wijzigen U kunt de aanslag van de deur wijzigen, zodat de deur naar links in plaats van naar rechts opengaat. ➤ Ga als volgt te werk om de deuraanslag te wijzigen (zie afb. 3, pagina 4 tot afb.
  • Seite 77 RC10.4 70, RC10.4 90 Koelkast opstellen en aansluiten Legenda bij afb. 9, pagina 8 Coördinatenas Betekenis Eenheid Kabellengte ∅ Kabeldiameter mm² LET OP! Neem de juiste polariteit in acht. • Controleer voor ingebruikneming van het toestel of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje).
  • Seite 78: Koelkast Monteren

    Bediening RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Om de koelkast op een wisselstroomnet te gebruiken, dient u een gelijkrichter CoolPower EPS100W of MPS 35 te gebruiken. Koelkast monteren VOORZICHTIG! Boor altijd door de hiervoor bedoelde ringen, omdat anders inge- schuimde componenten zoals kabels en dergelijke beschadigd kunnen raken.
  • Seite 79: Koelkast Gebruiken

    RC10.4 70, RC10.4 90 Bediening Koelkast gebruiken De koelkast conserveert verse levensmiddelen. Bovendien kunt u in het vriesvak diepgevroren levensmiddelen conserveren. LET OP! Zorg ervoor dat drank of voedsel in glazen flessen niet te sterk afkoelt. Vloeistoffen zetten uit als ze bevriezen en kunnen daardoor het glas bre- ken.
  • Seite 80 Bediening RC10.4 70, RC10.4 90 LET OP! Conserveer geen warme levensmiddelen in het koelvak. Zet geen glazen potten/flessen met vloeistoffen in het vriesvak. INSTRUCTIE Bewaar levensmiddelen die snel geuren en smaken opnemen evenals vloeistoffen en producten met een hoog alcoholpercentage, in lucht- dichte potten/flessen/bakjes.
  • Seite 81 RC10.4 70, RC10.4 90 Bediening Koelkast ontdooien Vocht kan vorst op de verdamper of in de binnenruimte van de koelkast vormen. Daardoor wordt het koelvermogen verminderd. Ontdooi het toestel op tijd om dit te voorkomen. LET OP! Gebruik nooit harde of scherpe voorwerpen om ijs te verwijderen of om vastgevroren objecten los te maken.
  • Seite 82: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RC10.4 70, RC10.4 90 Reiniging en onderhoud LET OP! • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze de koelkast kunnen beschadigen. • Gebruik nooit borstels, schuursponsjes of harde of scherpe voor- werpen om ijs te verwijderen of om vastgevroren objecten los te maken.
  • Seite 83: Verhelpen Van Storingen

    RC10.4 70, RC10.4 90 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Betekenis van de rode led (afb. 2 2, pagina 3) Indien er storingen optreden, knippert de led een aantal keer. Het aantal knipper- impulsen hangt af van het type storing. Elke flits duurt een kwart van een seconde.
  • Seite 84 Verhelpen van storingen RC10.4 70, RC10.4 90 Compressor loopt niet (accuaansluiting) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing = 0 V Er is een onderbreking van de verbin- Verbinding tot stand ding tussen accu en elektronica brengen Hoofdschakelaar defect (indien aan- Hoofdschakelaar wezig) vervangen Extra leidingzekering doorgebrand Leidingzekering...
  • Seite 85 RC10.4 70, RC10.4 90 Verhelpen van storingen Compressor loopt niet (aansluiting op wisselspanning) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen spanning Onderbreking in voedingskabel Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect (indien aan- Hoofdschakelaar wezig) vervangen Extra leidingzekering doorgebrand Leidingzekering (indien aanwezig) vervangen Spanning is voorhan- Omgevingstemperatuur te hoog –...
  • Seite 86: Technische Gegevens

    Technische gegevens RC10.4 70, RC10.4 90 Technische gegevens RC10.4 70 RC10.4 90 Bruto-inhoud: 69 l 90 l Netto-inhoud (zonder vriesvak): 64 l 85 l Inhoud vriesvak: 7,5 l Aansluitspanning: 12 Vg of 24 Vg Gemiddeld opgenomen vermogen: 12 Vg: 42 W 45 W 24 Vg: 58 W...
  • Seite 88 AUSTRIA SOUTH AFRICA Dometic Austria GmbH MEXICO Dometic (Pty) Ltd. Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Regional Office A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 South Africa & Sub-Saharan Africa  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Diese Anleitung auch für:

Rc 10.4 90

Inhaltsverzeichnis