Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB C11 Installationsanleitung
ABB C11 Installationsanleitung

ABB C11 Installationsanleitung

Elektrizitätsmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C11:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Contents
English
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Deutsch
Nederlands
Français
Español
INSTALLATION MANUAL
C11
Italiano
Português
Polski
Česky
Pyccкий
Declaration of conformity
Installation guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB C11

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL Contents English Italiano Svenska Português Norsk Polski Dansk Česky Suomi Pyccкий Deutsch Nederlands Français Declaration of conformity Español Installation guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATION MANUAL Contents Disclaimer ..................2 Copyright................... 2 Trademark..................2 Introduction ..................3 Product Overview................3 Installation ..................6 Installation Requirements..............7 Troubleshooting ................7 Service and Maintenance..............8...
  • Seite 3: Disclaimer

    Disclaimer The information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by ABB AB. ABB AB as- sumes no responsibility for any errors that may appear in this docu- ment. In no event shall ABB AB be liable for direct, indirect, special, incidental...
  • Seite 4: Introduction

    Introduction The C11 meter is a direct connected electricity meter for DIN-rail mounting in distribution boards or small enclosures. Read the information in this manual carefully before you install the equipment. Product Overview 20 21 Part Description DIN lock Terminal for output connections...
  • Seite 5 Part Description Sealing points Sealable terminal cover Terminal block Product data Technical Data Voltage Voltage range 220 - 240 V (-20% - +15%) Terminal wire area 0.5-6 mm² Tightening torque 0.8 Nm Current - base I - reference I - maximum I 40 A - minimum I 0.25 A...
  • Seite 6 Technical Data Material Polycarbonate in transparent front glass, casing and terminal cover. Glass reinforced polycarbonate in terminal block. Operating temp. -25 °C - +70 °C Storage temp. -25 °C - +85 °C Humidity 75% yearly average, 95% on 30 days/year Resistance to heat Terminal 960°C, cover 650°C (IEC 60695- 2-1)
  • Seite 7: Installation

    Technical Data EMC compatibility Impulse voltage test 6 kV 1.2/50μs (IEC 60060-1) Surge voltage test 4 kV 1.2/50μs (IEC 61000-4-5) Fast trans. burst test 4 kV ( IEC 61000-4-4 ) Immunity HF-fields 80 MHz - 2 GHz at 10 V/m (IEC61000-4-3) Immunity conducted 150kHz –...
  • Seite 8: Installation Requirements

    Meters with wireless communication should not be installed closer than 20 cm from people. Troubleshooting If the icon appear in the display after the installation has been com- pleted and power has been connected to the meter, refer to the C11 User Manual for detailed information.
  • Seite 9: Service And Maintenance

    Service and Maintenance The meter contains no parts that can be repaired or exchanged. A bro- ken meter must be replaced. If the meter needs to be cleaned, use a lightly moistened cloth and a mild detergent to wipe it. Caution –...
  • Seite 10 INSTALLATIONSMANUAL Innehåll Friskrivning..................2 Copyright................... 2 Varumärke..................2 Introduktion ..................3 Produktöversikt ................. 3 Installation ..................7 Installationskrav ................7 Felsökning..................8 Service och underhåll................ 8...
  • Seite 11: Friskrivning

    Informationen i detta dokument är föremål för ändringar utan föregå- ende meddelande och ska inte betraktas som ett åtagande från ABB AB. ABB AB tar inte något ansvar för fel som kan uppträda i detta doku- ment. I inget fall ska ABB AB vara ansvarig för direkta, indirekta, speciella, oförutsedda eller följdskador av något slag eller typ som uppkommer...
  • Seite 12: Introduktion

    Introduktion C11-mätaren är en direktansluten elektricitetsmätare för montering på DIN-skena i undercentraler eller mindre skåp. Läs informationen i denna manual noggrant innan du installerar utrust- ningen. Produktöversikt 20 21 Beskrivning DIN-lås Uttag för utgångsanslutning Tryckknappp för programmering och avläsning av mätare...
  • Seite 13 Beskrivning Display Plomberingspunkter Förseglingsbart täcklock Anslutningsplint Produktdata Tekniska data Spänning Spänningsomfång 220–240 V (-20 % – +15 %) Kabeldimension 0,5–6 mm² Åtdragningsmoment 0,8 Nm Strömstyrka - bas I - referens I - maximum I 40 A - minimum I 0,25 A Frekvens 50 eller 60 Hz ±5 % Noggrannhet...
  • Seite 14 Tekniska data Material Polykarbonat i transparent frontglas, hölje och täcklock. Glasfiberförstärkt polykarbo- nat i anslutningsplint. Drifttemp. -25 °C – +70 °C Lagringstemp. -25 °C – +85 °C Fuktighet 75 % årsgenomsnitt, 95 % under 30 dagar/år Motståndskraft Uttag 960 °C, lock 650° C (IEC 60695-2-1) mot värme Utgångar Strömstyrka...
  • Seite 15 Tekniska data Pulsindikator (lysdiod) Pulsfrekvens 1000 puls/kWh Pulslängd 40 ms EMC-kompatibilitet Pulsspänningstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Överspänningstest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Snabba transienter 4 kV (IEC 61000-4-4) och pulsskurar Immunitet HF-fält 80 MHz – 2 GHz vid 10 V/m (IEC 61000-4-3) Immunitet 150 kHz –...
  • Seite 16: Installation

    Installation För information om hur utrustningen monteras och installeras, följ in- struktionerna i Installationsguiden i slutet av denna manual. Varning – Arbete med högspänning är potentiellt livsfarligt. Personer som utsätts för högspänning kan utsättas för hjärtstil- lestånd, brännskador eller andra allvarliga skador. Se till att koppla bort strömtillförseln innan du startar installationen, för att undvika sådana skador.
  • Seite 17: Felsökning

    Felsökning -ikonen visas i displayen efter att installationen har slutförts och strömmen har anslutits till mätaren, se C11 Användarmanual för detal- jerad information. Service och underhåll Mätarna innehåller inga delar som kan repareras eller bytas. En trasig mätare måste bytas ut.
  • Seite 18 INSTALLASJONSHÅNDBOK Innhold Fraskrivelse..................2 Copyright................... 2 Varemerke..................2 Innledning..................3 Produktoversikt ................. 3 Installasjon ..................7 Krav til installasjon ................7 Feilsøking..................8 Service og vedlikehold ..............8...
  • Seite 19: Fraskrivelse

    Fraskrivelse Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og skal ikke oppfattes som en forpliktelse for ABB AB. ABB AB påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle feil i dette dokumentet. ABB AB skal ikke under noen omstendighet holdes ansvarlig for direkte,...
  • Seite 20: Innledning

    Innledning C11-måleren er en direktekoblet elektrisitetsmåler for DIN-skinnemon- tering på fordelingstavler eller små kapslinger. Les informasjonen i denne håndboken nøye før du installerer utstyret. Produktoversikt 20 21 Beskrivelse DIN-lås Terminal for utgangstilkoblinger Trykknapp for programmering og avlesing av måleren LED, blinker i forhold til energien som måles...
  • Seite 21 Beskrivelse Tetningspunkter Terminaldeksel som kan lukkes Rekkeklemme Produktdata Tekniske data Spenning Spenningsområde 220–240 V (–20 % – +15 %) Klemmestørrelse 0,5–6 mm² Tiltrekkingsmoment 0,8 Nm Strøm – base I – referanse I – maks. I 40 A maks. – min. I 0,25 A min.
  • Seite 22 Tekniske data Materiale Polykarbonat i transparent glassfiber, kapsling og terminaldeksel. Glassfiberar- mert polykarbonat i rekkeklemme. Driftstemp. –25 °C – +70 °C Oppbevaringstemp. –25 °C – +85 °C Luftfuktighet 75 % årlig gjennomsnitt, 95 % i 30 dager/år Varmebestandighet Terminal 960 °C, deksel 650 °C (IEC 60695-2-1) Utganger Strøm...
  • Seite 23: Installasjon

    Tekniske data EMC-kompatibilitet Impulsspenningstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Spennings- 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) svingningstest Hurtig transient 4 kV (IEC 61000-4-4) burst-test Immunitet HF-felt 80 MHz – 2 GHz ved 10 V/m (IEC61000-4-3) Immunitet 150 kHz – 80MHz (IEC 61000-4-6) ledningsbåret RF-emisjon EN 55022, klasse B (CISPR22)
  • Seite 24: Krav Til Installasjon

    Målere med trådløs kommunikasjon bør ikke installeres nærmere enn 20 cm fra mennesker. Feilsøking Hvis -ikonet vises i displayet når installasjonen er utført og strøm- men er koblet til måleren, kan du se brukerveiledningen for C11 for å få mer detaljert informasjon.
  • Seite 25: Service Og Vedlikehold

    Service og vedlikehold Måleren inneholder ingen deler som kan repareres eller skiftes ut. En ødelagt måler må skiftes ut. Hvis måleren må rengjøres, bruker du en lett fuktet klut og et mildt ren- gjøringsmiddel til å tørke av. Forsiktig – Pass på så det ikke kommer væske inn i måleren da det kan skade utstyret.
  • Seite 26 INSTALLATIONSVEJLEDNING Indhold Ansvarsfraskrivelse ................2 Copyright................... 2 Varemærke ..................2 Introduktion ..................3 Produktoversigt ................. 3 Installation ..................7 Installationskrav ................7 Fejlfinding..................8 Service og vedligeholdelse ............... 8...
  • Seite 27: Ansvarsfraskrivelse

    ABB AB. ABB AB kan ikke holdes ansvar- lig for eventuelle fejl i dette dokument. ABB AB kan i ingen tilfælde holdes ansvarlig for nogen form for direkte, indirekte, specielle, tilfældige eller følgeskader, som måtte opstå fra brug af dette dokument, og ABB AB kan ligeledes heller ikke holdes an- svarlig for hændelige eller følgeskader, som måtte opstå...
  • Seite 28: Introduktion

    Introduktion C11-måleren er en direkte tilsluttet elektricitetsmåler til montering på DIN-skinner i distributionstavler eller i mindre kapslinger. Læs informationen i denne vejledning omhyggeligt, før udstyret instal- leres. Produktoversigt 20 21 Beskrivelse DIN-lås Klemrække til output-tilslutninger Trykknap til programmering og aflæsning af måler...
  • Seite 29 Beskrivelse Plomberingspunkt Plomberbart klemrækkedæksel Klemrække Produktdata Tekniske data Spænding Spændingsområde 220–240 V (-20 % – +15 %) Ledningstværsnit 0,5–6 mm² Tilspændingsmoment 0,8 Nm Strøm - basis I - reference I - maksimum I 40 A maks. - minimum I 0,25 A Frekvens 50 eller 60 Hz ±...
  • Seite 30 Tekniske data Materiale Polycarbonat i transparent frontglas, kaps- ling og klemrækkedæksel. Glasforstærket polycarbonat i klemrække. Driftstemp. -25 °C – +70 °C Opbevaringstemp. -25 °C – +85 °C Fugtighed 75 % årligt gennemsnit, 95 % på 30 dage/år Varmebestandighed Klemrække 960 °C, dæksel 650 °C (IEC 60695-2-1) Udgange Strøm...
  • Seite 31: Installation

    Tekniske data EMC-kompatibilitet Impulsspændingstest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Stødspændingstest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Hurtigt trans. brud- 4 kV (IEC 61000-4-4) test Immunitet HF-felter 80 MHz–2 GHz ved 10 V/m (IEC61000-4-3) Immunitet fortrådet 150 kHz–80 MHz (IEC 61000-4-6) RF-emission EN 55022, klasse B (CISPR22) 15 kV (IEC 61000-4-2) Standarder...
  • Seite 32: Installationskrav

    Målere med trådløs kommunikation bør installeres mindst 20 cm fra personer, som opholder sig på området. Fejlfinding Hvis ikonet vises på displayet, når installationen er gennemført, og der er sluttet strøm til måleren, henvises der til brugervejledningen for C11, som indeholder flere oplysninger.
  • Seite 33: Service Og Vedligeholdelse

    Service og vedligeholdelse Måleren indeholder ingen dele, som kan repareres eller udskiftes. En defekt måler skal udskiftes. Hvis måleren skal rengøres, skal der anvendes en let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel til at aftørre den. Forsiktig – Sørg for, at der ikke trænger væske ind i måleren, da dette kan beskadige udstyret.
  • Seite 34 ASENNUSOHJE Sisältö Vastuuvapauslauseke ............... 2 Copyright................... 2 Tavaramerkki ..................2 Johdanto ................... 2 Osaluettelo ..................3 Asennus .................... 7 Asennusvaatimukset ................. 7 Vianmääritys ..................8 Huolto ja kunnossapito..............8...
  • Seite 35: Vastuuvapauslauseke

    Vastuuvapauslauseke Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eikä niitä tule pitää ABB AB:n sitoumuksena. ABB AB ei ole vastuussa tässä asiakirjassa mahdollisesti olevista virheistä. ABB AB ei vastaa mistään suorista, epäsuorista, erityisistä, satunnai- sista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan käy- töstä, eikä...
  • Seite 36: Osaluettelo

    Osaluettelo 20 21 Kuvaus DIN-kiskolukitus Lähtöjen liittimet Mittarin ohjelmoinnin ja lukemisen painike LED, vilkkuu suhteessa mitatun energian määrään Nestekidenäyttö Sinetöintipisteet Sinetöitävä liitinkansi...
  • Seite 37 Kuvaus Liitinrima Arvokilpi Tekniset tiedot Jännite Jännitealue 220 - 240 V (-20 % - +15 %) Johtimen 0,5 - 6 mm² poikkipinta-ala Kiristysmomentti 0,8 Nm Virta - perus I - viite I - maksimi I 40 A - minimi I 0,25 A Taajuus 50 tai 60 Hz ±...
  • Seite 38 Tekniset tiedot Säilytyslämpötila -25 °C - +85 °C Kosteus 75 % vuotuinen keskiarvo, 95 % 30 päivänä/vuosi Lämmönkesto Liitin 960 °C, suojus 650 °C (IEC 60695-2-1) Lähdöt Virta 2 - 100 mA Jännite 5 - 40 VDC Pulssin taajuus 100 imp/kWh Pulssin kesto 200 ms Johtimen...
  • Seite 39: Asennus

    Tekniset tiedot EMC- yhteensopivuus Impulssijännitetesti 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) Syöksyjännitetesti 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) Transienttipurskeen 4 kV (IEC 61000-4-4) sietotesti Radiotaajuisen ken- 80 MHz - 2 GHz, 10 V/m (IEC61000-4-3) tän sietotesti Johtuvan radiotaajui- 150 kHz - 80 MHz (IEC 61000-4-6) sen häiriön sieto RF-emissiot EN 55022, luokka B (CISPR22)
  • Seite 40: Asennusvaatimukset

    IP 51 koteloihin normin IEC 60259 mu- kaisesti. Langatonta tiedonsiirtoa käyttäviä mittareita ei tule asentaa 20 cm lä- hemmäksi henkilöitä. Vianmääritys Jos kuvake näkyy näytössä asennuksen päättymisen jälkeen, kun mittariin on kytketty virta, katso lisätietoja kohdasta C11 Käyttöopas.
  • Seite 41: Huolto Ja Kunnossapito

    Huolto ja kunnossapito Mittarissa ei ole korjattavia tai vaihdettavia osia. Viallinen mittari täytyy vaihtaa uuteen. Puhdista likainen mittari kevyesti kostutetulla kankaalla. Käytä puhdis- tuksessa vesipohjaista puhdistusainetta. Huomio – Varmista, ettei mittarin sisälle pääse nestettä, koska se voi vahingoittaa mittaria.
  • Seite 42 INSTALLATIONSANLEITUNG Inhalt Haftungsausschluss ................2 Copyright................... 2 Marke ....................2 Einleitung ..................3 Übersicht über das Produkt............... 3 Installation ..................7 Installationsanforderungen..............8 Fehlersuche ..................8 Wartung..................... 8...
  • Seite 43: Haftungsausschluss

    Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne An- kündigung geändert werden und können nicht als Verpflichtung seitens ABB AB erachtet werden. ABB AB haftet nicht für Fehler, die in diesem Dokument auftreten können. ABB AB haftet auf keinen Fall für direkte, indirekte, besondere, Neben- oder Folgeschäden beliebiger Art, die aus der Verwendung dieses...
  • Seite 44: Einleitung

    Einleitung Bei dem C11 Messgerät handelt es sich um ein direkt angeschlossenes Elektrizitätsmessgerät für die Montage auf DIN-Schienen in Ver- teilerkästen oder kleinen Gehäusen. Lesen Sie die Informationen in diesem Handbuch sorgfältig durch, be- vor Sie die Geräte installieren. Übersicht über das Produkt...
  • Seite 45 Komponente Beschreibung LED, blinkt im Verhältnis zur gemessenen Energie Plombierösen Plombierbare Anschlussabdeckung Anschlussklemmen Produktdaten Technische Daten Spannung Spannungsbereich 220–240 V (-20 % – +15 %) Anschlussquerschnitt 0,5–6 mm² Anziehdrehmoment 0,8 Nm Strom - Basisstrom I - Referenzstrom I - maximal I 40 A - minimal I 0,25 A...
  • Seite 46 Technische Daten Material Polycarbonat für die transparente Sicht- scheibe, das Gehäuse und die Klemmenabdeckung. Glasfaserver- stärktes Polycarbonat im Bereich der Anschlussklemmen. Betriebstemperatur -25 °C – +70 °C Lagertemperatur -25 °C – +85 °C Luftfeuchtigkeit 75 % jährlicher Durchschnitt, 95 % an 30 Tagen/Jahr Wärmebeständigkeit Anschluss 960 °C, Abdeckung 650 °C...
  • Seite 47 Technische Daten Impulslänge 40 ms EMV-Verträglichkeit Stoßspannungsprüfung 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Störfestigkeit gegen 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Stoßspannungen Schneller transienter 4 kV (IEC 61000-4-4) Burst-Test Störfestigkeit gegen 80 MHz – 2 GHz bei 10 V/m schnelle transiente elek- (IEC 61000-4-3) trische Störgrößen/Burst Störfestigkeit gegen...
  • Seite 48: Installation

    Technische Daten Normen IEC 62052-11, IEC 62053-21 Klasse 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 Klasse 1 & 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 Kategorie B Installation Informationen zur Montage und Installation des Geräts finden Sie in der Installationsanleitung am Ende dieses Handbuchs. Warnung –...
  • Seite 49: Installationsanforderungen

    Fehlersuche Wenn das Symbol in der Anzeige erscheint, nachdem die Installa- tion abgeschlossen und die Stromversorgung an das Messgerät ange- schlossen wurde, lesen Sie die Informationen im C11 Benutzer- handbuch. Wartung Das Messgerät enthält keine Komponenten, die repariert oder aus- getauscht werden können.
  • Seite 50: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE INSTRUCTIES Inhoud Disclaimer ..................2 Copyright................... 2 Handelsmerk ..................2 Inleiding..................... 3 Productoverzicht ................3 Installatie ................... 7 Installatievereisten ................8 Verhelpen van storingen ..............8 Service en onderhoud ............... 8...
  • Seite 51: Disclaimer

    Disclaimer De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewij- zigd en mag niet worden uitgelegd als een belofte van ABB. ABB aan- vaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten in dit document. In geen geval is ABB aansprakelijk voor directe, indirecte, bijzondere,...
  • Seite 52: Inleiding

    Inleiding De C11-meter is een direct aangesloten elektriciteitsmeter voor mon- tage op een DIN-rail in distributieborden of kleine behuizingen. Lees de informatie in deze handleiding zorgvuldig door alvorens de ap- paratuur te installeren. Productoverzicht 20 21 Onderdeel Beschrijving DIN lock...
  • Seite 53 Onderdeel Beschrijving LED, knippert in overeenstemming met de gemeten energie Verzegelpunten Verzegelbaar klemmendeksel Klemmenblok Productgegevens Technische gegevens Spanning Spanningsbereik 220–240 V (-20% – +15%) Aansluitdiameter 0,5–6 mm² Aandraaimoment 0,8 Nm Stroom - basis I - referentie I - maximum I 40 A - minimum I 0,25 A...
  • Seite 54 Technische gegevens Nauwkeurigheid 1% (Cl.1, Cl. B) Materiaal Polycarbonaat in doorzichtig voorglas, behuizing en kap aansluitklemmen. Glas- versterkt polycarbonaat in klemmenblok. Werktemp. -25 °C – +70 °C Opslagtemp. -25 °C – +85 °C Vochtigheid 75% jaarlijks gemiddelde, 95% bij 30 dagen/jaar Hittebestendigheid Aansluitklemmen 960 °C, kap 650 °C (IEC 60695-2-1)
  • Seite 55 Technische gegevens Pulsindicatie (LED) Pulsfrequentie 1000 imp/kWh Pulslengte 40 ms EMC-compatibiliteit Impulspanningtest 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Stootspanningtest 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) Fast trans. burst test 4 kV (IEC 61000-4-4) Immuniteit HF-velden 80 MHz – 2 GHz bij 10 V/m (IEC61000-4-3) Geleide immuniteit 150kHz –...
  • Seite 56: Installatie

    Installatie Volg voor informatie over het monteren en installeren van de apparatuur de instructies in de installatiehandleiding achter in deze handleiding. Waarschuwing – Werken met hoge voltages levert een poten- tieel doodsgevaar op. Personen die aan hoogspanning worden blootgesteld, kunnen een hartstilstand krijgen, brandwonden of andere, ernstige verwondingen.
  • Seite 57: Installatievereisten

    Als het pictogram op het scherm wordt weergegeven nadat de in- stallatie is afgerond en de stroom op de meter is aangesloten, raad- pleeg dan de C11-gebruikershandleiding voor gedetailleerde informa- tie. Service en onderhoud De meter bevat geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd of verwisseld.
  • Seite 58 MANUEL D’INSTALLATION Sommaire Avis de non-responsabilité ..............2 Copyright................... 2 Marque commerciale................. 2 Introduction ..................3 Présentation du produit ..............3 Installation ..................7 Conditions d'installation..............8 Recherche des pannes ..............8 Entretien et maintenance ..............8...
  • Seite 59: Avis De Non-Responsabilité

    Copyright Ce document ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit ou copié sans l'accord écrit de ABB AB, et le contenu de celui-ci ne doit pas être communiqué à un tiers, ni utilisé à des fins non autorisées.
  • Seite 60: Introduction

    Introduction Le compteur C11 est un compteur électrique à connexion directe pour un montage sur les rails DIN dans les armoires de distribution ou dans les petits coffrets. Nous vous invitons à lire attentivement les informations contenues dans ce manuel avant d'installer cet équipement.
  • Seite 61 Composant Description LED, clignote proportionnellement à l'énergie mesu- rée Points de plombage Couvercle de borne à plomber Bornier de raccordement Données produit Caractéristiques techniques Tension Plage de tension 220-240 V (-20% - +15%) Section de la cosse 0,5-6 mm² du câble 0,8 Nm Couple de serrage Courant...
  • Seite 62 Caractéristiques techniques Fréquence 50 ou 60 Hz ± 5% Précision 1% (Cl.1, Cl. B) Matériau Polycarbonate à l'intérieur de la vitre trans- parente avant, dans le boîtier et le couvercle de la borne. Polycarbonate en fibre de verre renforcé dans le bornier de raccorde- ment.
  • Seite 63 Caractéristiques techniques Couple de serrage 0,8 Nm Indicateur de l'impulsion (LED) Fréquence 1000 imp/kWh d'impulsions Durée impulsion 40 ms Compatibilité CEM Test tension 6 kV 1,2/50μs (CEI 60060-1) d'impulsion Test de surtension 4 kV 1,2/50μs (CEI 61000-4-5) transitoire Essai de rupture 4 kV (CEI 61000-4-4) transitoire rapide Immunité...
  • Seite 64: Installation

    Caractéristiques techniques Normes CEI 62052-11, CEI 62053-21 classe 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classes 1 & 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 catégorie B Installation Pour en savoir plus sur la procédure d'assemblage et d'installation de l'équipement, veuillez suivre les instructions indiquées dans le Guide d'installation à...
  • Seite 65: Conditions D'installation

    Recherche des pannes Si l'icône s'affiche sur l'écran après avoir terminé l'installation et mis le compteur sous tension, consultez le Manuel de l'utilisateur C11 pour obtenir des informations détaillées. Entretien et maintenance Le compteur ne comporte aucune pièce pouvant être réparée ou rem- placée.
  • Seite 66 MANUAL DE INSTALACIÓN Contenido Limitación de responsabilidad............2 Copyright................... 2 Marca comercial................2 Introducción..................3 Visión general del producto............... 3 Instalación ..................7 Requisitos de instalación ..............8 Resolución de problemas..............8 Servicio y mantenimiento ..............8...
  • Seite 67: Limitación De Responsabilidad

    © Copyright 2011 ABB AB. Todos los derechos reservados. Marca comercial ABB AB es una marca registrada del Grupo ABB. Todas las demás mar- cas o nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos pro-...
  • Seite 68: Introducción

    Introducción El contador C11 es un dispositivo de medición de la electricidad de co- nexión directa para el montaje en carriles DIN en cuadros de distribu- ción o cajas pequeñas. Lea atentamente la información contenida en este manual antes de ins- talar el equipo.
  • Seite 69 Componente Descripción LED, parpadea en proporción a la energía medida Puntos de sellado Cubierta precintable del terminal Bloque de terminales Datos del producto Información técnica Tensión Rangos de tensión 220-240 V (-20% a +15%) Sección de 0,5-6 mm² embornamiento Par de apriete 0,8 Nm Intensidad de base I...
  • Seite 70 Información técnica Clase de precisión 1% (Cl.1, Cl. B) Material Policarbonato en la pantalla frontal, la car- casa y la cubierta del terminal. Policarbo- nato reforzado con vidrio en el bloque de terminales. Temp. de -25 °C a +70 °C funcionamiento Temp.
  • Seite 71 Información técnica Indicador de impulsos (LED) Frecuencia de 1.000 imp./kWh impulsos Duración del impulso 40 ms Compatibilidad EMC Tensión de impulsos 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) soportada Inmunidad a 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) sobretensiones Inmunidad a transito- 4 kV (IEC 61000-4-4) rios eléctricos rápi- dos en ráfagas...
  • Seite 72: Instalación

    Instalación Para obtener información sobre cómo montar e instalar el equipo, siga las instrucciones de la Guía de instalación que hay al final de este ma- nual. Advertencia: Trabajar con alta tensión es potencialmente letal. Las personas sometidas a alta tensión pueden sufrir un paro cardíaco, quemaduras u otras lesiones graves.
  • Seite 73: Requisitos De Instalación

    Manual de usuario de C11 para obtener información detallada. Servicio y mantenimiento El contador no contiene ninguna pieza que se pueda reparar o sustituir.
  • Seite 74: Manuale Di Installazione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE Indice Avvertenza ..................2 Copyright................... 2 Marchio registrato ................2 Introduzione ..................3 Presentazione del prodotto ............... 3 Installazione ..................7 Requisiti di installazione..............8 Risoluzione dei problemi ..............8 Assistenza e manutenzione .............. 8...
  • Seite 75: Avvertenza

    © Copyright 2011 ABB AB. Tutti i diritti riservati. Marchio registrato ABB AB è un marchio registrato del gruppo ABB. Tutti gli altri nomi di prodotti o marchi menzionati in questo documento possono essere marchi registrati o di fabbrica dei rispettivi titolari.
  • Seite 76: Introduzione

    Introduzione Il contatore C11 è un contatore di energia elettrica ad inserzione diretta per montaggio su guida DIN su quadridi distribuzione o piccole cas- sette. Leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale prima di installare l'apparecchiatura. Presentazione del prodotto...
  • Seite 77 Parte Descrizione LED, lampeggia in proporzione all'energia misurata Display LCD Punti per sigillatura Coprimorsetti sigillabile Morsetti Dati prodotto Informazioni tecniche Tensione di alimentazione Intervallo tensione di 220–240 V (-20% – +15%) rete, fase-neutro e fase-fase Sezione dei cavi 0,5–6 mm² Coppia di serraggio 0,8 Nm Corrente...
  • Seite 78 Informazioni tecniche Frequenza 50 o 60 Hz ± 5% Precisione 1% (Cl.1, Cl. B) Materiale Policarbonato in vetro per frontale traspa- rente, involucro e coprimorsetti. Policarbo- nato rinforzato in vetro per i morsetti. Temperatura di -25°C – +70°C funzionamento Temperatura di stoc- -25°C –...
  • Seite 79 Informazioni tecniche Coppia di serraggio 0,8 Nm Indicatore impulsi (LED) Frequenza impulsi 1000 imp/kWh Durata impulso 40 ms Compatibilità elet- tromagnetica EMC Rigidità dielettrica 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) Prova ad impulso di 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) tensione Prova transitori 4 kV (IEC 61000-4-4) veloci/burst Immunità...
  • Seite 80: Installazione

    Installazione Per informazioni su come montare e installare l'apparecchiatura, atte- nersi alle istruzioni nella Guida di installazione, alla fine di questo ma- nuale. Avvertenza – Lavorare con l'alta tensione è potenzialmente le- tale. Le persone colpite da alta tensione possono soffrire di ar- resto cardiaco, lesioni da ustione e altre lesioni gravi.
  • Seite 81: Requisiti Di Installazione

    Se, al termine dell'installazione e dopo che è stata collegata l'alimen- tazione al misuratore, sul display appare l'icona consultare il ma- nuale utente C11 per informazioni dettagliate. Assistenza e manutenzione Il contatore non contiene parti riparabili o sostituibili. Un contatore gua- sto va sostituito.
  • Seite 82: Manual De Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO Índice Renúncia de Responsabilidade ............2 Copyright................... 2 Marcas Comerciais ................2 Introdução ..................3 Visão Geral do Produto..............3 Instalação..................7 Requisitos de Instalação ..............8 Resolução de Problemas ..............8 Assistência e Manutenção ..............8...
  • Seite 83: Copyright

    Copyright O presente documento e as respectivas secções não podem ser repro- duzidos ou copiados sem a autorização, por escrito, da ABB AB, e o seu conteúdo não pode ser transmitido a terceiros nem utilizado para uma finalidade não autorizada.
  • Seite 84: Introdução

    Introdução O contador C11 é um contador de electricidade de ligação directa para montagem em calha DIN, em quadros de distribuição ou pequenas cai- xas. Antes de instalar o equipamento, leia cuidadosamente as informações contidas neste manual. Visão Geral do Produto...
  • Seite 85 Componente Descrição LED, pisca proporcionalmente à energia medida Pontos de selagem Protecção de selagem do terminal Bloco de terminais Dados do produto Dados Técnicos Tensão Gama de tensão 220–240 V (-20% – +15%) Área de ligação de 0,5–6 mm² terminais 0,8 Nm Binário de aperto Corrente...
  • Seite 86 Dados Técnicos Precisão 1% (Cl.1, Cl. B) Materiais Vidro frontal transparente, caixa e protec- ção do terminal em policarbonato. Bloco de terminais em policarbonato reforçado com fibra de vidro. Temperatura de -25°C – +70°C funcionamento Temperatura de -25°C – +85°C armazenamento Humidade 75% de média anual, 95% em 30 dias/ano...
  • Seite 87 Dados Técnicos Indicador de impulsos (LED) Frequência do 1000 imp/kWh impulso Duração do impulso 40 ms Compatibilidade Ensaio de tensão de 6 kV 1,2/50μs (IEC 60060-1) impulso Ensaio de imunidade 4 kV 1,2/50μs (IEC 61000-4-5) a ondas de choque Ensaio de imunidade 4 kV (IEC 61000-4-4) a transitórios eléctri- cos rápidos...
  • Seite 88: Instalação

    Dados Técnicos Normas IEC 62052-11, IEC 62053-21 classe 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 classe 1 e 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 categoria B Instalação Para obter informações sobre como montar e instalar o equipamento, siga as instruções incluídas no Guia de Instalação, no final deste ma- nual.
  • Seite 89: Requisitos De Instalação

    Resolução de Problemas Se o ícone aparecer no ecrã depois de concluir a instalação e de ligar o contador, consulte o Manual do Utilizador do C11, para obter in- formações detalhadas. Assistência e Manutenção O contador não possui componentes que possam ser reparados ou substituídos.
  • Seite 90: Instrukcja Instalacji

    INSTRUKCJA INSTALACJI Spis treści Wykluczenie odpowiedzialno ci............2 Informacja o prawach autorskich ............2 Znak handlowy .................. 2 Wst p ....................3 Charakterystyka produktu ..............3 Instalacja ................... 7 Wymagania dotycz ce instalacji ............8 Rozwi zywanie problemów..............8 Serwisowanie i konserwacja ............. 8...
  • Seite 91: Wykluczenie Odpowiedzialno Ci

    Wykluczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie mogą być uważane za zobowiązanie firmy ABB AB. Firma ABB AB nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą wystąpić w niniejszym dokumencie. W żadnym przypadku firma ABB AB nie ponosi odpowiedzialności za ja- kiegokolwiek rodzaju szkody bezpośrednie, pośrednie, wyjątkowe lub...
  • Seite 92: Charakterystyka Produktu

    Wstęp Produkt C11 jest licznikiem energii elektrycznej podłączanym bezpo- średnio, przeznaczonym do montażu na szynie DIN w szafach rozdziel- czych lub małych obudowach. Przed zainstalowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z ni- niejszą instrukcją. Charakterystyka produktu 20 21 Opis Zaczep na szynę DIN Zacisk wyj.
  • Seite 93 Opis Dioda LED, miga proporcjonalnie do zmierzonej energii Ekran LCD Punkty plombowania Plombowana osłona zacisków Terminal złącz pomiarowych Tabliczka znamionowa Dane techniczne Napięcie Zakres napięcia 220–240 V (-20% – +15%) Przekrój zacisku 0,5–6 mm² Moment obrotowy 0,8 Nm dokręcania Prąd - bazowy I - referencyjny I - maksymalny I...
  • Seite 94 Dane techniczne Dokładność 1% (kl. 1, kl. B) Materiał Poliwęglan z przezroczystą przednią szybą, obudowa i osłona zacisków. Wzmocniony poliwęglan w bloku zacisków. Temperatura pracy -25°C – +70°C Temperatura -25°C – +85°C przechowywania Wilgotność 75% średnia roczna, 95% przez 30 dni w roku Wytrzymałość...
  • Seite 95 Dane techniczne Wskaźnik impulsów (LED) Stała impulsowa 1000 imp/kWh Długość impulsu 40 ms Kompatybilność elektromagnetyczna Test napięcia 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) impulsowego Odporność na udary 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) Test szybkich prze- 4 kV (IEC 61000-4-4) biegów impulsowych Odporność...
  • Seite 96: Instalacja

    Dane techniczne Normy IEC 62052-11, IEC 62053-21 klasa 1, GBT 17215.211-2006, GBT 17215.321-2008 klasa 1 i 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 kategoria B Instalacja Aby uzyskać informacje na temat montażu i instalacji urządzenia, na- leży zapoznać się z instrukcjami opisanymi w Podręczniku instalacji na końcu niniejszej instrukcji.
  • Seite 97: Wymagania Dotycz Ce Instalacji

    Jeśli po zainstalowaniu licznika i włączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się ikona , należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika pro- duktu C11, aby uzyskać szczegółowe informacje. Serwisowanie i konserwacja Licznik nie zawiera żadnych elementów, które można naprawić lub wy- mienić. Uszkodzony licznik należy wymienić.
  • Seite 98 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Obsah Prohlášení o odpov dnosti..............2 Autorské práva .................. 2 Obchodní zna ka ................2 Úvod....................3 Popis výrobku..................3 Instalace.................... 7 Požadavky na instalaci..............7 ešení problém ................. 8 Servis a údržba ................. 8...
  • Seite 99: Prohlášení O Odpov Dnosti

    Prohlášení o odpovědnosti Informace v tomto dokumentu se mohou podléhat změnám bez před- chozího upozornění a nelze je pro společnost ABB AB chápat jako závazné. Společnost ABB AB nepřijímá žádnou zodpovědnost za chyby, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
  • Seite 100: Úvod

    Úvod Elektroměr C11 je přímo připojený elektroměr určený k montáži na lištu DIN na rozvodných deskách nebo v malých ochranných krytech. Před instalací zařízení si pozorně pročtěte pokyny v této příručce. Popis výrobku 20 21 Součást Popis Západka DIN Svorka pro impulzní výstup Tlačítko pro programování...
  • Seite 101 Součást Popis Plombovací body Zaplombovatelný kryt svorek Svorkovnice Údaje o výrobku Technické údaje Napětí Napěťový rozsah 220 – 240 V (-20 % – +15 %) Průřez připojovacích 0,5 – 6 mm² vodičů Utahovací moment 0,8 Nm Proud - základní I - referenční...
  • Seite 102 Technické údaje Materiál Polykarbonát na průhledném předním skle, krytu a krytu svorek. Polykarbonát vyztužený skel. vlákny na svorkovnici. Provozní tepl. -25 °C – +70 °C Skladovací tepl. -25 °C – +85 °C Vlhkost 75 % průměrná roční, 95 % po 30 dní za rok Odolnost vůči Svorky 960 °C, kryt 650 °C (IEC 60695-2-1) působení...
  • Seite 103 Technické údaje Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Zkouška impulzním 6 kV 1,2/50 μs (IEC 60060-1) napětím Zkouška rázovým 4 kV 1,2/50 μs (IEC 61000-4-5) impulzem Zkouška rychlým 4 kV (IEC 61000-4-4) přechodným dějem Odolnost proti 80 MHz – 2 GHz při 10 V/m (IEC61000-4-3) vysokofrek.
  • Seite 104: Instalace

    Instalace Informace o způsobu montáže a instalace zařízení naleznete v poky- nech v oddíle Průvodce instalací na konci této příručky. Varování – Práce s vysokým napětím může mít smrtelné následky. Osoby zasažené vysokým napětím mohou utrpět zástavu srdce, popáleniny nebo jiná vážná zranění. Před začát- kem instalace se ujistěte, že je odpojené...
  • Seite 105: Řešení Problémů

    Pokud se po dokončení instalace a připojení elektroměru k napájení objeví na displeji ikona , podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce k C11. Servis a údržba Elektroměr neobsahuje součásti, které lze opravovat nebo měnit. Poškozený elektroměr se musí vyměnit jako celek.
  • Seite 106: Инструкция По Установке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Содержание .................. 2 ................... 2 .................... 2 ....................3 ..................3 ....................7 ..................8 ................. 8 ................. 8...
  • Seite 107: Отказ От Ответственности

    Отказ от ответственности Информация в настоящем документе подлежит изменению без уведомления и не должна рассматриваться как обязательство, принятое на себя ABB AB. ABB AB не принимает на себя ответс- твенности за какие-либо ошибки, которые могут обнаружиться в данном документе. ABB AB ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за...
  • Seite 108: Краткий Обзор Изделия

    гистрированными торговыми марками их соответствующих владе льцев. Введение C11 – это подключаемый напрямую счетчик электроэнергии для установки на DIN-рейке в распределительных щитах или в неболь- ших корпусах. Внимательно прочитайте информацию, содержащуюся в данном руководстве, прежде чем устанавливать оборудование. Краткий обзор изделия...
  • Seite 109 Деталь Описание Кнопка настройки и просмотра параметров счетчика Светодиод, мигающий пропорционально измеряе- мой энергии ЖК-дисплей Точки опломбирования Опломбируемая клеммная крышка Клеммная колодка Данные изделия Технические данные Напряжение Диапазон 220–240 В (-20% – +15%) напряжения Сечение клемм 0,5–6 мм² Момент затяжки 0,8 Нм...
  • Seite 110 Технические данные Частота 50 или 60 Гц ±5% Точность 1% (Cl.1, Cl. B) Материал Лицевая панель и корпус выполнены из поликарбоната, клеммная колодка из по- ликарбоната усиленного стекловолокном. Рабочая -25°C – +70°C температура Температура -25°C – +85°C хранения Влажность среднегодовая 75%, 95% 30 дней в году Сопротивление...
  • Seite 111 Технические данные Индикатор им- пульса (светодиод) Частота импульсов 1000 импульсов/кВт-ч Длительность 40 мс импульса Электромагнитная совместимость Тест напряжения 6 кВ 1,2/50 мкс (IEC 60060-1) импульса Тест 4 кВ 1,2/50 мкс (IEC 61000-4-5) перенапряжения Тест на кратковре- 4 кВ (IEC 61000-4-4) менные...
  • Seite 112: Установка

    Технические данные Стандарты IEC 62052-11, IEC 62053-21 класс 1, GB/T 17215.211-2006, GB/T 17215.321-2008 класс 1 и 2, GB 4208-2008, EN 50470-1, EN 50470-3 категория B Установка Для получения информации о том, как смонтировать и установить оборудование, следуйте инструкциям в «Руководстве по уста- новке»...
  • Seite 113: Требования К Установке

    Если на дисплее появляется значок после того, как установка была закончена и питание подано на счетчик, обратитесь к руко- водству пользователя C11 для получения подробной информации. Техническое обслуживание и ремонт Счетчик не содержит деталей, подлежащих ремонту или замене. Неисправный счетчик следует заменить.
  • Seite 118 20 21...
  • Seite 123 ‫يليل الرتكيب‬ ‫املحتويات‬ 2 ......................‫إخالء املسئولية‬ 2 ...................... ‫حقوق الطبع والنرش‬ 2 ......................‫العالمة التجارية‬ 2 ........................‫مقدمة‬ 3 .....................‫نظرة عامة عىل املنتج‬ 7 ........................‫الرتكيب‬ 8 ......................‫متطلبات الرتكيب‬ 8 .......................‫حل املشاكل‬ 8 ......................‫الخدمة والصيانة‬...
  • Seite 124 .‫ألصحابها املعنيني‬ ‫مقدمة‬ ‫ يف‬DIN ‫ ه � �و ع � ��داي م � �وص � �ل كهربائيا بشكل م � �ب � �ارش للرتكيب ع � �ىل قضيب‬C11 ‫ال � �ع � �داي‬ .‫لوحات توزيع أو علب صغرية‬ .‫اقرأ املعلومات الوارية يف هذا الدليل بعناية قبل تركيب املعدة‬...
  • Seite 125 ‫نظرة عامة عىل املنتج‬ 20 21 ‫الوصف‬ ‫الجزء‬ DIN ‫قفل‬ ‫طرف توصيالت اإلخراج‬ ‫زر ضغط لرمجة وقراءة العداي‬ ‫مؤرش ضويئ، يومض حسب الطاقة املقاسة‬ LCD ‫شاشة‬ ‫نقاط منع الترسب‬ ‫غطاء أطراف قابل للغلق‬ ‫مجموعة التوصيالت‬ ‫بيانات املنتج‬...
  • Seite 126 ‫البيانات الفنية‬ ‫الجهد‬ )%15+ - %20-( ‫022 - 042 فولت‬ ‫مدى الجهد‬ ²‫5.0-6 ملم‬ ‫م � ���ن � ���ط � ���ق � ���ة األس � ��������الك‬ ‫الطرفية‬ ‫8.0 نيوتن مرت‬ ‫عزم الربط‬ ‫التيار‬ ‫5 أمبري‬ base I ‫5 أمبري‬ reference I ‫04 أمبري‬...
  • Seite 127 ‫البيانات الفنية‬ ‫النواتج‬ ‫2 - 001 مليل أمبري‬ ‫التيار‬ ‫5 - 04 فولت تيار مستمر‬ ‫الجهد‬ ‫001 معاوقة/كيلووات ساعة‬ ‫تريي النبضة‬ ‫002 مليل ثانية‬ ‫طول النبضة‬ ²‫5.0-6 ملم‬ ‫م � ���ن � ���ط � ���ق � ���ة األس � ��������الك‬ ‫الطرفية‬...
  • Seite 128 ‫البيانات الفنية‬ )IEC 61000-4-6( ‫051 كيلو هرتز - 08 ميجا هرتز‬ ‫املناعة املنفذة‬ )CISPR22( class B ,EN 55022 ‫انبعاث الرتيي الالسليك‬ )IEC 61000-4-2( ‫51 كيلو فولت‬ GB/T ,IEC 62053-21 class 1 ,IEC 62052-11 ‫املعايري‬ GB/T 17215.321-2008 ,17215.211-2006 ,GB 4208-2008, EN 50470-1 ,class 1 & 2 EN 50470-3 category B...
  • Seite 129 ‫الرتكيب‬ ‫للحصول عىل معلومات عن كيفية تركيب املعدة، واتبع التعليات املوجوية يف يليل الرتكيب يف‬ .‫نهاية هذا الدليل‬ ‫تحذير ح العمل بالجهد العايل قد يكون مميتا. وق � �د يعاين األشخاص الذين يتعرضون‬ ‫للجهد ال � �ع � �ايل م � �ن سكتة قلبية أو ح��روق أو إص � �اب � �ات خطرية أخرى. ولتجنب مثل‬ .‫هذه...
  • Seite 130 ‫حل املشاكل‬ ،‫إذا ظهرت األي � �ق � �ون � �ة يف الشاشة بعد اك � �ت � �ال الرتكيب وتوصيل ال � �ع � �داي بالكهرباء‬ .‫ يليل املستخدم لالطالع عىل املعلومات التفصيلية‬C11 ‫راجع‬ ‫الخدمة والصيانة‬ ‫ال يحتوى ال��ع��داي ع � �ىل أج���زاء ميكن إص � �الح � �ه � �ا أو استبدالها. وي � �ج � �ب اس � �ت � �ب � �دال ال � �ع � �داي‬...
  • Seite 135 ABB AB Cewe - Control P O Box 1005, SE 611 29 NYKÖPING, Sweden Telephone: +46 155 29 50 00 Telefax: +46 155 28 81 00 http://www.abb.com/lowvoltage...

Inhaltsverzeichnis