Bevor Sie Beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für diese Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fotohändler.
Für richtigen und sicheren Gebrauch Lesen Sie sich vor Gebrauch dieses Produktes sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch. WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch kann zur Beschädigung der Kamera sowie zu Verletzungen führen. Beachten Sie daher die folgenden Warnungen: • Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Batterien/Akkus. •...
Seite 4
Batterien/Akkus, wobei Sie darauf achten müssen, sich nicht selbst an den warm gewordenen Batterien/Akkus zu verbrennen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. • Sollte eine Reparatur erforderlich sein, schicken Sie die Kamera zu einem Minolta Service. FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH...
Seite 5
WARNUNG • Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B. im Handschuhfach eines Autos. Ansonsten kann die Kamera beschädigt werden und es kann zu Ausbruch von Feuer, einer Explosion oder auslaufender Batterieflüssigkeit kommen. •...
Über diese Anleitung Die grundlegende Bedienung dieser Kamera wird auf den Seiten 10 bis 25 erläutert. Dieser Abschnitt beinhaltet die Beschreibung der einzelnen Elemente der Kamera, die Vorbereitung zur Inbetriebnahme und die Grundfunktionen zur Aufnahme, Wiedergabe und dem Löschen der Bilder. Die weiteren Abschnitte können ganz nach Bedarf durchgelesen werden.
Seite 7
Automatik-Aufnahmemodus................26 Blitzfunktionen ..................26 Blitzreichweite................... 27 Display-Taste – Funktion im Aufnahmemodus ......... 27 Belichtungskorrektur ................. 28 Was ist ein EV? Was ist eine Blendenstufe?........29 Weißabgleich .................... 30 Automatischer Weißabgleich ..............30 Voreingestellter Weißabgleich .............. 30 Filmaufzeichnungsmodus ................... 31 Programmaufnahmemodus ................
BEZEICHNUNG DER TEILE Kameragehäuse * Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauber halten. Bitte lesen Sie die Pflege- und Aufbewahrungs-Hinweise im Anhang dieser Anleitung (S 58). Auslöser Der Netzgeräteanschluss (S. Blitz (S. 26) 13), der Videoausgang (S. 37) und der USB-Anschluss (S.
Hauptschalter Weißabgleich/Löschen-Taste (S. 25, 30) Sucher* (S. 18, 24) Bereitschafts- Blitzfunktion/Kopieren-Taste (S. 26, 36) anzeige (S. 22) Zoomhebel (S. 20) obere Navigations-Taste untere Navigations-Taste Display/Enter-Taste (S. 25, 27) Funktionsrad Lautsprecher LCD-Monitor* Funktionsrad Über das Funktionsrad lassen sich Filmaufzeichnungsmodus (S. 31) die Betriebsarten der Kamera direkt anwählen.
SCHNELLANLEITUNG Befestigen des Trageriemens Legen Sie den Trageriemen stets um Ihr Handgelenk, damit die Kamera nicht aus Versehen fallen gelassen wird. Ziehen Sie die kleine Schlaufe durch die Riemenöse am Kameragehäuse (1). Ziehen Sie die andere Schlaufe durch die kleine Schlaufe (2). SCHNELLANLEITUNG...
Einlegen der Batterien/Akkus Diese Kamera verwendet zwei NiMH-Akkus der Größe AA oder eine CR-V3-Lithium-Batterie. Bei Verwendung von NiMH-Akkus, laden Sie diese vollständig mit einem passenden Ladegerät auf. Es können auch Alkaline-Batterien verwendet werden; deren Leistung ist jedoch sehr niedrig. Sie werden für den normalen Gebrauch nicht empfohlen.
Bei Auswechseln der Batterien/Akkus wird das Datum gelöscht, falls sich mehrere Minuten lang keine Batterien/Akkus in der Kamera befinden. Falls das Datum zurückgesetzt wurde, sehen Sie bitte auf Seite 14 nach, wo Sie weitere Informationen hierüber finden. Batteriezustandsindikator Diese Kamera ist mit einem automatischen Batteriezustandsindikator ausgestattet.
Verwenden des Netzgerätes (optionales Zubehör) Die Kamera kann über das Netzgerät AC-6 extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Schonung der Batterien/Akkus empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC ver- bunden ist.
Einstellen der Sprache Eventuell müssen Sie die Sprache einstellen. Vier Sprachen stehen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch. Drehen Sie das Funktionsrad in die Position „Setup“ (1). Schalten Sie die Kamera ein. (2). S E T U P S P E I C H E R A RT S P R AC H E V I D E OAU S G A N G Verwenden Sie die Navigations-Tasten...
Seite 15
Verwenden Sie die Navigations-Tasten (3), um die S E T U P Option „Datum/Zeit“ zu wählen. Drücken Sie die A L L E L Ö S C H E N Display/Enter-Taste (4), um den Datum/Zeit-Bildschirm F O R M AT I E R E N anzuzeigen.
Speichern von Bildern Diese Kamera besitzt einen 8 MB großen internen Speicher, worauf Bilddaten gespeichert werden können, ohne dass Sie eine separate Speicherkarte benötigen. Informationen, wie Sie zwischen internem Speicher und einer Speicherkarte als Speicherart wechseln, finden Sie auf den Seiten 38 und 45. Der LCD-Monitor zeigt an, wo die Bilddaten gespeichert werden.
Seite 17
Um eine Karte zu entnehmen, halten Sie sie am Rand fest und ziehen Sie sie gerade heraus (3). Achten Sie darauf, dass eine Speicherkarte nach längerem Gebrauch heiß werden kann. Schließen Sie den Kartenschacht und schieben Sie die Kartenschachtabdeckung zurück (4), bis sie einrastet.
AUFNAHME UND WIEDERGABE – GRUNDLAGEN In diesem Abschnitt wird die grundlegende Bedienung der Kamera erläutert. Machen Sie sich sorg- fältig mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Bedienungsschritten vertraut, bevor Sie sich mit den weiterführenden Kapiteln beschäftigen. Anzeige im Automatik-Aufnahmemodus Wenn das Funktionsrad in die Automatik-Aufnahmemodus-Position drehen, erscheint die folgende Anzeige auf dem LCD-Monitor.
Sucher Da der optische Sucher und das Objektiv etwas versetzt Nahaufnahme-Markierungen zueinander sind, unterscheidet sich deren Bildausschnitt; dies nennt man auch Parallaxe. Diese Parallaxe kann zu Bildausschnittsfehlern ins- besondere im Nahbereich und bei Verwendung von langen Brennweiten führen. Bei Motiventfernungen von weniger als 0,4 m in der Makrofunktion wird die Verwendung des LCD-Monitors zur Bildkomposition empfohlen;...
Verwenden des Zoomobjektivs Diese Kamera ist mit einem 6,2 – 18,6 mm Zoomobjektiv ausgestattet. Dies entspricht einem Brennweitenbereich bei Kleinbildformat von 38 – 114 mm. Beim Kleinbildformat gelten Brennweiten unterhalb von 50 mm als Weitwinkel, da bei ihnen der Bildwinkel größer als der des menschlichen Auges ist.
Grundlegende Aufnahmefunktionen Schalten Sie die Kamera ein (1) und drehen Sie das Funktionsrad in die Automatik-Aufnahmemodus- Position (2). Stellen Sie sicher, dass sich die bildwichtigste Stelle des Motivs innerhalb des Fokus-Rahmens befindet. • Stellen Sie sicher, dass das Motiv sich innerhalb des Schärfe- bereichs von 0,6 m –...
Bereitschaftsanzeige Wenn die Kamera eingeschaltet ist, zeigt die Bereitschaftsanzeige den Status der Kamera an. Wenn der Auslöser nicht Während der Auslöser leicht gedrückt wird angedrückt wird leuchtet Schärfe ist gespeichert. Blitz wird beständig Kamera ist eingeschaltet. nicht gezündet. Die Kamera ist zur grün Bildaufnahme bereit.
Halten Sie zunächst die Kamera so, dass sich das Motiv inner- halb des Fokus-Rahmens auf dem Monitor befindet. Stellen Sie bei Verwendung des Suchers sicher, dass sich das Motiv in der Mitte befindet. Drücken Sie den Auslöser leicht an und halten ihn gedrückt, um die Schärfe zu speichern.
Anzeige im Wiedergabemodus Bilder können im Wiedergabemodus betrachtet werden. Um Bilder im Wiedergabemodus zu betrachten, drehen Sie das Funktionsrad in die Wiedergabe-Position. Vergrößerungs-Anzeige (S. 35) Bildnummer Qualität (S. 41) Ordnernummer – Bilddateinummer* Datum/Zeit* (S. 14) Batteriezustands- indikator (S. 12) * Ordnernummer, Bilddateinummer und Datum/Zeit erscheinen kurz, wenn der Modus gewechselt wird.
Display-Taste – Funktion im Wiedergabemodus Durch Drücken der Display/Enter-Taste wechseln Sie zwischen der Komplett-Anzeige und der Anzeige „Nur Bild”. Löschen von Bildern Um das angezeigte Bild zu löschen, drücken Sie die Weißabgleich/Kopieren-Taste (1). Ein Bestätigungs-Dialog erscheint. L Ö S C H E N L Ö...
AUTOMATIK-AUFNAHMEMODUS In diesem Abschnitt wird die Bedienung der Kamera im Automatik- Aufnahmemodus beschrieben. Die hochentwickelte Technologie, die in diesem Modus Verwendung findet, befreit den Fotografen von komplizierten Einstellungen, sodass er sich ganz auf das Motiv und die Bildkomposition kon- zentrieren kann. Auch im Automatikmodus können jedoch diverse Kameraeinstellungen verändert werden, um sie dem jeweiligen Motiv und den eigenen Vorstellungen individuell anzupassen.
Blitzreichweite Die Kamera stellt die Blitzleistung automatisch ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Motiv innerhalb der Blitzreichweite befindet, damit es zu keiner Unterbelichtung kommt Blitzreichweite 0,6 m ~ 2,5 m Display-Taste – Funktion im Aufnahmemodus Die Display-Taste steuert die Anzeige des LCD-Monitors. Die Darstellung wechselt mit jedem Druck auf die Taste zwischen: Komplett-Anzeige, einfacher Anzeige und „Monitor aus“.
Belichtungskorrektur Die Belichtung kann vor der Aufnahme angepasst werden. Die endgültige Aufnahme kann in einem Bereich von ±2 EV in 1/3 Schritten heller oder dunkler eingestellt werden. Diese Funktion ist nur im Automatik-Aufnahmemodus verfügbar. Die Belichtungskorrektur muss vor der Aufnahme eingestellt werden.
Bei bestimmten Situationen wird die Belichtungsmessung der Kamera getäuscht. Ein solches Motiv kann durch das Verändern des Belichtungswertes ins rechte Licht gesetzt werden. Zum Beispiel: ein sehr helles Motiv (Schneelandschaft, weißer Sandstrand), kann auf einer Aufnahme zu dunkel erscheinen. Wird die Belichtung vor der Aufnahme um +1 oder +2 EV erhöht, wird das Ergebnis eine ausgewogene Aufnahme sein.
Weißabgleich Durch den Weißabgleich ist die Kamera in der Lage, ver- schiedene Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wieder- zugeben. Dies entspricht der Wahl zwischen Kunstlicht- und Tageslichtfilm oder der Benutzung von Farbkorrekturfiltern in der konventionellen Fotografie. Wird für den Weißabgleich nicht die Automatikfunktion verwendet, wird ein entsprechendes Symbol auf dem Monitor angezeigt.
FILMAUFZEICHNUNGSMODUS Diese Kamera kann digitales Video mit Ton aufzeichnen. Ungefähr 23 Sekunden können im internen Speicher auf- gezeichnet werden. Auf einer Speicherkarte können maximal 60 Sekunden aufgezeichnet werden, abhängig von der Kapazität der Speicherkarte. Der Autofokus wird bei der Filmaufzeichnung nicht verwendet. Vor der Aufzeichnung wird die maximal zur Verfügung stehende Aufnahmezeit der nächsten Filmsequenz in Sekunden angezeigt.
PROGRAMMAUFNAHMEMODUS Im Programmaufnahmemodus stehen einige Motivprogramme zur Verfügung, einschließlich eines Selbstauslösers und einer Makrofunktion. Außer der Belichtungskorrektur stehen die Funktionen des Automatik-Aufnahmemodus auch im Programmaufnahmemodus zur Verfügung. Schalten Sie die Kamera ein und drehen Sie das Funktionsrad in die Position „Programmaufnahmemodus“.
Das Selbstauslöser-Signal an der Vorderseite der Kamera (3) beginnt langsam zu blinken und wird von einem Signalton begleitet, falls aktiviert. Unmittelbar bevor die Aufnahme gemacht wird, blinkt das Selbstauslöser-Signal schnell. Um den Selbstauslösevorgang abzubrechen, drehen Sie das Funktionsrad auf eine beliebige Position oder drücken Sie den Auslöser nochmals.
WIEDERGABEMODUS Die Grundlagen dieses Modus sind auf den Seiten 24 und 25 beschrieben. Dieser Abschnitt beschreibt die weiterführenden Funktionen der Wiedergabe. Index-Wiedergabe Im Wiedergabemodus bewirkt das Drücken der linken Seite (W) des Zoomhebels (1) den Wechsel der Anzeige des LCD-Monitors von Einzelbildwiedergabe zur Indexwiedergabe mit neun Bildern.
Vergrößerte Wiedergabe In der Einzelbildwiedergabe, in der Schnellansicht oder im Wiedergabemodus kann ein Bild zur besseren Betrachtung in Schritten von 0,5 bis zu 4fach vergrößert werden. Wenn das zu vergrößernde Bild angezeigt wird, drücken Sie die rechte Seite (T) des Zoomhebels (1), um den Vergrößerungsmodus zu aktivieren.
Kopieren von Bildern Bilder werden entweder auf dem 8 MB großen internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert. Gespeicherte Bilder können zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte kopiert werden. Die Kopierfunktion erstellt exakte Kopien von Bildern oder Filmsequenzen. DPOF- Einstellungen werden nicht mit den Bildern kopiert.
Bilder auf einem Fernsehgerät betrachten Es ist möglich, aufgenommene Bilder auf dem Fernseher zu betrachten. Die Kamera hat einen Video-Ausgang, über den die Kamera mit dem mitgelieferten Videokabel an einem Fernseher angeschlossen werden kann. Die Kamera unterstützt sowohl die PAL- als auch die NTSC-Norm. Die Art des Ausgangssignals wird im Setupmodus festgelegt (S.
SETUPMODUS Dieser Abschnitt enthält detaillierte Informationen über die Steuerung der Kamerafunktionen und über die Erzeugung und Auswahl von Bildordnern. Unter „Navigieren durch das Setupmenü“ werden die Funktionen des Setupmenüs beschrieben. Diesem Abschnitt folgt eine detaillierte Beschreibung der Einstellungen. Navigieren durch das Setupmenü Stellen Sie zur Menüanzeige das Funktionsrad in die Setup-Position.
Seite 39
Anschließend kehrt der Cursor zurück zu den Menüoptionen. Es können weitere Einstellungen vorge- nommen werden. ALLE LÖSCHEN NEIN FORMATIEREN NEIN QUALITÄT 2048x1536 SUPER 1600x1200 FEIN 1600x1200 NORMAL 800x600 FEIN 800x600 NORMAL SIGNALTON DPOF BILDAUSWAHL ALLE BILDER DATUM/ZEIT MONAT/TAG FORMAT TAG/MONAT SPEICHERART INTERN EXTERN...
Löschen aller Bilder Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Seien Sie deshalb beim Anwenden dieser Funktion besonders achtsam. Es können sowohl im internen Speicher als auch auf der Speicherkarte alle Bilder auf einmal gelöscht werden. Interner Speicher bzw. Speicherkarte müssen im Setupmenü zuerst gewählt werden.
Bildqualität Die Bildqualität basiert auf zwei Faktoren: Auflösung und Kompressionsrate. Die Auflösung beschreibt die Anzahl der Bildpunkte, die ein Bild enthält, z. B. 1600 x 1200 Pixel. Je höher die Auflösung, um so größer wird die Bilddatei. Wählen Sie die Größe nach der endgültigen Verwendung –...
Ungefähre Anzahl von Bildern, die Ungefähre gespeichert werden können. Qualität Dateigrößen 8 MB SD- 8 MB interner Speicherkarte Speicher 2048x1536 SUPER 768 KB 1600x1200 FEIN 853 KB 1600x1200 NORMAL 640 KB 800x600 FEIN 213 KB 800x600 NORMAL 160 KB Hinweis Der Bildzähler zeigt die Anzahl der Bilder an, die auf der Speicherkarte oder im internen Speicher bei der eingestellten Bildqualität gespeichert werden können.
Erzeugen einer DPOF-Druckdatei Die Druckmenü-Option wird verwendet, um eine Reihenfolge für Standardausdrucke für Bilder von der Speicherkarte anzulegen. Einzelne, mehrere oder alle Bilder können ausgedruckt werden. Die Datumseinbelichtung kann ebenfalls aktiviert eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Navigieren durch das Setupmenü“ auf S. 38. Wenn der DPOF-Einstellungs-Bildschirm erscheint, D P O F können Sie mit den Navigations-Tasten die Option...
Seite 44
Die Funktionen wechseln mit jedem Drücken der Kopier-Taste zwischen der Auswahl der Bilder, der Anzahl der Kopien und der Datumseinbelichtung. Wiederholen Sie dies solange, bis alle zu druckenden Bilder ausgewählt sind. Drücken Sie die Löschen-Taste, um den DPOF-Einstellungs- Bildschirm zu schließen und alle Veränderungen zu verwerfen. Drücken Sie, wenn alle zu druckenden Bilder gewählt wurden, die Display/Enter-Taste, um die Einstellungen zu übernehmen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit Informationen hierüber finden Sie auf S. 14. Speicherart Diese Kamera speichert Bilder entweder auf einem 8 MB großen internen Speicher oder auf einer separaten SD-Speicherkarte oder MultiMedia-Karte. Die Speicherart beeinflusst alle Kamerafunktionen. Wenn „Intern” (interner Speicher) gewählt wurde, werden die Bilder im internen Speicher gespeichert.
DATENÜBERTRAGUNGSMODUS Bitte lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie die Kamera an einen Computer an- schließen. Hinweise zur Verwendung und Installation der „DiMAGE Viewer“-Software finden Sie im beiliegenden Software-Benutzerhandbuch als PDF-Datei auf der CD-ROM. Diese Anleitung setzt grundlegende Kenntnisse im Umgang mit einem Computer voraus. Bitte ziehen Sie das Handbuch ihres Computers zu Rate wenn Sie noch nicht mit der Bedienung Ihres Computers vertraut sind.
Überzeugen Sie sich davon, dass die Batterien ausreichend voll sind, bevor Sie die Kamera an einen Computer anschließen, der Indikator für volle Batterieladung sollte auf dem Monitor erscheinen. Die Energiesparfunktion ist deaktiviert, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Minolta empfiehlt die Verwendung eines Netzgerätes (als Sonderzubehör erhältlich). Wenn Sie Windows 98, 98SE verwenden, lesen Sie bitte den Abschnitt über die Installation des benötigten USB-Treibers,...
Seite 48
Sobald die Kamera ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen wurde, erscheint ein Laufwerksymbol bzw. Wechselmediensymbol. Wenn Sie Windows XP oder Mac OS X verwenden, erscheint eine Abfrage zur weiteren Vorgehensweise mit den Bilddaten. Wenn der Computer die Kamera nicht erkennt, trennen Sie die Kamera vom Computer und starten Sie den Computer neu.
Anschluss unter Windows 98 und 98SE Der USB-Treiber wird für Windows 98 und 98 SE benötigt. Für aktuelle Windows- oder Macintosh- Betriebssysteme wird keine spezielle Treibersoftware benötigt. Falls im Verlauf der Installation die Windows 98-CD-ROM angefordert wird, so legen Sie diese in das CD-ROM-Laufwerk und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Seite 50
Wählen Sie „CD-ROM Laufwerk“, um nach dem Treiber im CD-ROM Laufwerk zu suchen. Klicken Sie auf „Weiter”. Der Hardware-Assistent bestätigt die Position des Treibers. Klicken Sie auf „Weiter“, um den Treiber zu installieren. • Der Buchstabe des CD-ROM-Laufwerks ist von Computer zu Computer verschieden.
Wenn Sie das Arbeitsplatzfenster auf Ihrem Desktop öffnen, erscheint ein neues Wechseldatenträger- Symbol. Doppelklicken Sie auf das Symbol, um auf den internen Speicher bzw. die Speicherkarte zuzugreifen. Lesen Sie hierzu auch auf S. 48. QuickTime Systemvoraussetzungen IBM PC / AT kompatibel QuickTime wird zur Wiedergabe der Filmsequenzen und Tondateien benötigt.
Ordnerstruktur der Speicherkarte Ist die Kamera mit dem Computer verbunden, können die Bilddateien durch einen einfachen Doppelklick auf die Icons (Symbole) geöffnet werden. Ordner mit Bildern befinden sich im DCIM-Ordner. Per „Drag und Drop“ können die Bilder aus Speicherkarten-Symbol dem Speicherkarten-Ordner auf die Festplatte des Computers kopiert werden.
Hinweise Die Bilddateien dieser Kamera enthalten Informationen im Exif-Tag. Diese Informationen beinhalten z.B. Datum und Uhrzeit der Aufnahme sowie die Kameraeinstellungen. Diese Informationen lassen sich mit der „DiMAGE Viewer“-Software anzeigen. Werden Bilder dieser Kamera mit einem Bildbearbeitungsprogramm, das keine EXIF-Tags unterstützt, wie z.B.
Trennen der Kamera vom Computer Folgen Sie den Anweisungen unten, wenn Sie die Kamera vom Computer trennen. Dieser Vorgang ist außerdem notwendig, bevor Sie den Speichertyp wechseln, während die Kamera an den Computer angeschlossen ist. Die Erscheinung der Meldungen kann von Betriebssystem zu Betriebssystem unterschiedlich sein.
Seite 55
Das zu deaktivierende Gerät wird angezeigt. Markieren Sie das Gerät, indem Sie es ankli- cken, und klicken Sie anschließend auf „Deaktivieren“ bzw. „Beenden“. Ein Bestätigungsdialog erscheint, der die zu deaktivierenden Geräte anzeigt. Klicken Sie auf „OK“, um das Gerät zu deaktivieren. Ein dritter und letzter Dialog erscheint, der anzeigt, dass die Kamera sicher vom Computer getrennt werden kann.
ANHANG Hilfe bei Störungen Dieser Abschnitt behandelt einige kleinere Probleme bei der grundlegenden Kamerabedienung. Bei größeren Problemen oder Beschädigungen der Kamera, oder falls ein Problem öfters wiederkehrt, kontaktieren Sie eine der Minolta-Service-Stellen. Problem Ursache Lösung Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie (S. 11).
Seite 57
Problem Ursache Lösung Der Monitor schaltet Warten Sie, bis das Bild des sich ab und die orange Monitors sichtbar wird und die Der Blitz wird aufgeladen. Bereitschaftsanzeige orange Bereitschaftsanzeige blinkt. ständig leuchtet. Bei Verwendung des Das Objekt befindet sich außerhalb der Gehen Sie näher an das Objekt Blitzlichtes sind die Blitzreichweite (S.
Pflege und Aufbewahrung Lesen Sie diesen Abschnitt komplett, damit Ihre Kamera immer die besten Resultate liefert. Mit einer guten Pflege wird Ihnen Ihre Kamera auf Jahre hinaus dienlich sein. Kamerapflege • Setzen Sie die Kamera niemals Schlägen oder Stößen aus. •...
Temperaturen und Betriebsbedingungen • Diese Kamera ist für einen Betrieb im Temperaturbereich von 0° C bis 40° C vorgesehen. • Bewahren Sie die Kamera niemals an einem Ort auf, an dem sie einer sehr hohen Temperatur ausgesetzt wird, wie z.B. einem Auto-Handschuhfach. •...
Do not remove the ferrite cores from the cables. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Technische Daten Effektive Pixelzahl: 2,0 Millionen (ca.) CCD: 1/2,7 Zoll-Typ, Interline-Primärfarbenfilter CCD ISO-Empfindlichkeit: ISO 100 Seitenverhältnis: Objektivkonstruktion: 9 Linsen in 6 Gruppen Brennweite: 6,2 – 18,6 mm (entspricht 38–114 mm im KB- Format) Lichtstärke: 2,9 (Weitwinkel) – 4,7 (Tele) Scharfeinstellbereich: 0,6 m –...
Seite 62
Batterien (die Verwendung von NiMH-Akkus wird empfohlen) Oder eine CR-V3 Lithium-Batterie Externe Stromquelle: 3V DC (mit passendem Netzgerät) Akkuleistung (Aufnahme): Ca. 150 Aufnahmen: basierend auf der Minolta Testmethode: 1850mAh NiMH-Akku, LCD monitor eingeschaltet, 1600x1200 Fein, Blitz bei 50% der Aufnahmen verwendet Computerausgang: USB 1.1 AV-Ausgang: NTSC, PAL (ausgewählt in der Kamera)