Seite 1
M212264EN-B Quick Guide HMD60 Series Humidity and Temperature Transmitters for Ducts in HVAC HMD65...
Seite 2
Vaisala Oyj Vanha Nurmijärventie 21, FI-01670 Vantaa, Finland P.O. Box 26, FI-00421 Helsinki, Finland +358 9 8949 1 Visit our Internet pages at www.vaisala.com. No part of this document may be information contained in this document. reproduced, published or publicly...
Seite 3
Table of Contents English.............................5 Deutsch............................23 Français............................41 Español............................59 Português............................ 77 Русский............................95 日本語......................117 中文........................ 135...
Seite 5
• Default scaling for humidity parameters: see Table 2 (page 15). • To change the default scaling of an analog output parameter, use Vaisala Insight PC software. See the instructions in HMD65 User Guide. More Information For more detailed instructions for installing, configuring, and maintaining the HMD60 series transmitters, see HMD62 and TMD62 User Guide in English M212016EN and HMD65 User Guide in English M212243EN available at www.vaisala.com/HMD60.
Seite 6
Transmitter Parts Figure 1 HMD65 Transmitter Parts Overview Captive screw (2 pcs, cross-head) for attaching the lid of the transmitter. Screw (2 pcs) for mounting the transmitter on the installation surface. Transmitter lid. Open the captive screws of the lid to access input and output electronics. Transmitter base.
Installation Transmitter Dimensions The dimensions are given in millimeters and [inches]. 101 [3.97] 149 [5.87] 49 [1.92] 100 [3.94] 19.5 [0.77] 82 [3.23] 299 [11.77] 49 [1.92] 250 [9.84] 19.5 [0.77] [in] Figure 2 Dimensions with Long and Short Probe...
Seite 8
Duct Mounting Overview 90° Figure 3 Duct Installation Overview Make sure there is a minimum clearance of 5 m (16.5 ft) between the probe body and any possible humidifier. When installing the transmitter, drill a second hole approximately 30 cm (12 in) from the installation hole, towards the direction of the air flow, and plug it with a removable seal.
Seite 9
Installing into Duct • Medium size crosshead screwdriver for mounting screws and lid screws. • Small slotted screwdriver for screw terminals. • Drill with 3.5 mm (0.14 in) and 13 … 15 mm (0.51 … 0.59 in) bits for making the installation holes.
Seite 10
Transmitter Board Figure 5 HMD65 Transmitter Board: Service Port, DIP switches, Trimmers, and Screw Terminals RS-485 termination (120 Ω resistor) ON/OFF switch. RS-485 (Modbus/BACnet) screw terminals. Power supply input (15 … 35 VDC or 16 … 24 VAC) screw terminals. Service port for MI70 hand-held indicator and Insight PC software cable connection.
Seite 11
Wiring 0 ... 10 V ANALOG OUTPUT WIRING CONTROLLER ANALOG INPUT ANALOG INPUT GROUND ANALOG INPUT ANALOG INPUT GROUND 15 ...35 VDC 16 ... 24 VAC) POWER SUPPLY HMD65 1) HMD65 GROUNDING SCREW TERMINALS ARE INTERNALLY CONNECTED TO HMD65 CHASSIS GROUNDING. CONNECT GROUNDING AS APPLICABLE TO INSTALLATION SITE WIRING IMPLEMENTATION.
Available calculated parameters for HMD65 include T , A, X, T , and H. Vaisala Insight software for Windows available at www.vaisala.com/insight. CAUTION! Do not modify the unit or use it in ways not described in the documentation. Improper modification may lead to safety hazards, equipment damage, failure to perform according to specification, or decreased equipment lifetime.
• See real-time measurements, device information and status. • Configure outputs and scaling. • Calibrate and adjust the device. HMD60 can be connected to Insight using a Vaisala USB cable (order code 219690). Connecting to Insight Software Figure 7 Connecting Transmitter to Insight 1.
Seite 14
You can either insert a reference instrument into the environment that HMD65 is installed in and compare the readings of the instruments, or remove HMD65 from the installation environment and use a calibration and adjustment tool (for example, Vaisala Humidity Calibrator HMK15) to generate an environment with a known value.
Seite 15
-40 … 1600 kJ/kg (-9.5 ... 695.6 Btu/lb) If you need to change the default scaling of a parameter, configure the output with Vaisala Insight PC software. See the instructions in HMD65 User Guide. CAUTION! If you use the Insight software to further configure the output, note that the DIP switch selections override the Insight configuration.
Seite 16
Modbus and BACnet Communication (RS-485) Figure 11 Modbus and BACnet DIP Switches and Screw Terminals DIP switch for setting RS-485 termination (120 Ω resistor) ON/OFF Screw terminals for RS-485 (Modbus/BACnet) communication Screw terminals for power supply input wiring (15 … 35 VDC / 16 … 24 VAC) DIP switches for setting the device MAC address: see Figure 12 (page 16) DIP switches for setting the communication bitrate (4800 …...
Seite 17
BACnet, see the BACnet reference documentation in HMD65 User Guide available at www.vaisala.com/hmd60. To configure Modbus and BACnet settings beyond the communication settings available with DIP switch selections, use Vaisala Insight PC software (see Connecting to Insight Software (page 13)
Seite 18
Modbus Registers The Modbus registers available for HMD65 include measurement output registers in metric and non-metric units, pressure compensation setpoint configuration, status registers, and communication test registers. For status registers, see HMD65 User Guide. The Modbus communication settings are configured using the DIP switches on HMD65 component board: see Modbus and BACnet Communication (RS-485) (page 16).
Seite 19
Register Address Register Description Data Format Unit Number (Hexadecimal) (Decimal) Floating Point Values (Metric) 000C Wet-bulb temperature 32-bit float °C 000D 000E Enthalpy 32-bit float kJ/kg 000F Floating Point Values (Non-metric) 0080 Relative humidity 32-bit float 0081 0082 Temperature 32-bit float °F 0083 0084...
Seite 20
Integer Values (x100, Metric) 0104 Absolute humidity 16-bit signed integer 0105 Mixing ratio 16-bit signed g/kg integer 0106 Wet-bulb temperature 16-bit signed °C integer 0107 Enthalpy 16-bit signed kJ/kg integer Integer Values (x100, Non-metric) 0180 Relative humidity 16-bit signed integer 0181 Temperature 16-bit signed...
Seite 21
Configuration Registers Table 4 Modbus Configuration Data Registers (Writable) Register Address Register Description Data Format Unit Number (Hexadecimal) (Decimal) 0300 Pressure compensation 32-bit float Unit: hPA setpoint Range: 500 … 0301 5000 Default: 1013.25 Communication Test Registers Table 5 Modbus Communication Test Registers (Read-only) Register Address Register Description...
• Standardskalierung für Feuchteparameter: siehe Tabelle 7 (Seite 34). • Verwenden Sie die PC-Software Vaisala Insight, um die Standardskalierung eines Analogausgangparameters zu ändern. Anleitungen dazu finden Sie im HMD65 User Guide. Weitere Informationen Detaillierte Anleitungen zu Installation, Konfiguration und Wartung von Messwertgebern der Baureihe HMD60 siehe HMD62 and TMD62 User Guide in English M212016EN und HMD65 User Guide in English M212243EN unter www.vaisala.com/HMD60.
Messwertgeber-Teile Abbildung 13 Komponenten des Messwertgebers HMD65 im Überblick Unverlierbare Kreuzschlitzschrauben (2 Stück) zur Befestigung des Messwertgeberdeckels. Schrauben (2 Stück) zur Anbringung des Messwertgebers auf der Montagefläche. Messwertgeberdeckel. Öffnen Sie die unverlierbaren Schrauben des Deckels, um Zugriff auf die Eingabe- und Ausgabe-Elektronik zu erhalten. Messwertgebersockel.
Übersicht zur Leitungsmontage 90° Abbildung 15 Übersicht zur Leitungsinstallation Achten Sie auf einen Freiraum von mindestens 5 m (16,5 Fuß) zwischen dem Sondenkörper und vorhandenen Befeuchtern. Bohren Sie beim Einbauen des Messwertgebers ein zweites Loch etwa 30 cm in Richtung des Luftstroms von der Einbaubohrung entfernt und verschließen Sie es mit einem Stopfen.
Installation in einer Leitung • Mittelgroßer Kreuzschlitzschraubendreher für Befestigungs- und Deckelschrauben. • Kleiner Schlitzschraubendreher für die Schraubklemmen. • Bohren Sie die Installationsöffnungen mit Bohrkronen von 3,5 mm (0,14 Zoll) und 13–15 mm (0,51–0,59 Zoll). • Werkzeuge zum Schneiden und Abisolieren von Kabeln. Ø...
Seite 28
7. Stellen Sie sicher, dass sich die DIP-Schalter und die Trimmer in der richtigen Position befinden. Platine des Messwertgebers (Seite 29) enthält weitere Informationen zu DIP- Schaltern und Trimmern. 8. Schließen Sie den Deckel des Messwertgebers und stellen Sie die Stromzufuhr zum Messwertgeber her.
Seite 29
Platine des Messwertgebers Abbildung 17 Platine des Messwertgebers HMD65: Serviceschnittstelle, DIP-Schalter, Trimmer und Schraubklemmen RS-485-Abschluss (120 Ω-Widerstand): Ein/Aus-Schalter. RS-485-Schraubklemmen (Modbus/BACnet). Schraubklemmen für Versorgungsspannung (15 ... 35 V oder 16 ... 24 V). Serviceschnittstelle für tragbares Anzeigegerät MI70 und Kabelanschluss für PC-Software Insight.
Seite 30
Verdrahtung VERDRAHTUNG DES 0 ... 10-V-ANALOGAUSGANGS CONTROLLER ANALOGEINGANG ANALOGEINGANG MASSE ANALOGEINGANG ANALOGEINGANG MASSE 15 ... 35 VDC (16 ... 24 VAC) STROMVERSORGUNG HMD65 1) HMD65-ERDUNGSSCHRAUBKLEMMEN SIND INTERN MIT HMD65-CHASSISMASSE VERBUNDEN. MASSE UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER VERKABELUNG AM INSTALLATIONSORT VERBINDEN. DIGITALE KOMMUNIKATIONSVERDRAHTUNG (RS-485) 15 ...
MI70 (Kabelzubehör 219980SP wird benötigt) oder Kabelanschluss für PC-Software Vaisala Insight (USB-Kabelzubehör 219690 wird benötigt) Kabeldurchführungen • Durchführung M16 x 1,5, von Vaisala erhältliche Optionen: • Kabelverschraubung M16x1.5 (Vaisala-Be- stellnummer: 254280SP). Dies ist die im Lieferumfang des Messwertgebers enthal- tene Standardoption.
Seite 32
Software Vaisala Insight Die Software Vaisala Insight ist eine Konfigurationssoftware für Sonden und Messwertgeber, die mit Vaisala Indigo kompatibel sind. Die unterstützten Betriebssysteme sind Windows 7 (64 Bit), Windows 8.1 (64 Bit) und Windows 10 (64 Bit). Um den Support für Ihren Messwertgeber der Baureihe HMD60 sicherzustellen, laden Sie die neueste Version von Insight unter www.vaisala.com/insight...
Seite 33
Messwerte der Geräte miteinander vergleichen oder den HMD65 aus der Installationsumgebung entfernen und mit einem Werkzeug zur Kalibrierung und Einstellung (z. B. Vaisala Feuchtekalibrator HMK15) eine Umgebung mit einem bekannten Wert schaffen. RH: −5 %RH ... +5 %RH T: −0.3 °C ... +0.3 °C ±0 %RH...
0–600 g/kg (0–4200 gr/lb) -40 ... +80 °C (-40 bis +176 °F) -40–1600 kJ/kg (-9,5–695,6 Btu/lb) Wenn Sie die Standardskalierung eines Parameters ändern müssen, konfigurieren Sie die Ausgabe mit der PC-Software Vaisala Insight. Anleitungen dazu finden Sie im HMD65 User Guide. M212264EN-B...
ACHTUNG Wenn Sie die Ausgänge weiter mit der Software Insight konfigurieren, müssen Sie beachten, dass die Auswahl mit den DIP-Schaltern die Insight-Konfiguration überschreibt. Wenn der Ausgang mit Insight konfiguriert wird, stellen Sie alle DIP-Schalter für Feuchteparameter auf OFF (links), damit sie nicht mit den Insight-Einstellungen konfligieren.
Seite 36
Informationen zum Konfigurieren von BACnet siehe die BACnet-Referenzdokumentation im HMD65 User Guide unter www.vaisala.com/hmd60. Verwenden Sie zum Konfigurieren der Modbus- und BACnet-Einstellungen, die nicht mit den DIP-Schaltern konfiguriert werden können, die PC-Software Vaisala Insight (siehe Herstellen der Verbindung zur Software Insight (Seite 32) und die Anweisungen im HMD65 User Guide).
Modbus-Register Die für den HMD65 verfügbaren Modbus-Register umfassen Messwert-Ausgangsregister für metrische und nicht-metrische Einheiten, die Konfiguration des Einstellpunkts für Druckkompensation, Statusregister und Kommunikationstestregister. Informationen zu Statusregistern siehe HMD65 User Guide. Die Modbus-Kommunikationseinstellungen werden mit DIP-Schaltern auf der Komponentenplatine des HMD65 konfiguriert: siehe Modbus- und BACnet-Kommunikation (RS-485) (Seite 35).
Seite 39
Ganzzahlige Werte (x100, metrisch) 0102 Taupunkttemperatur 16-Bit-Ganzzahl, °C vorzeichenbe- haftet 0103 Taupunkt-/Frostpunkt- 16-Bit-Ganzzahl, °C temperatur vorzeichenbe- haftet 0104 Absolute Feuchte 16-Bit-Ganzzahl, vorzeichenbe- haftet 0105 Mischungsverhältnis 16-Bit-Ganzzahl, g/kg vorzeichenbe- haftet 0106 Feuchtkugeltemperatur 16-Bit-Ganzzahl, °C vorzeichenbe- haftet 0107 Enthalpie 16-Bit-Ganzzahl, kJ/kg vorzeichenbe- haftet Ganzzahlige Werte (x100, nicht metrisch) 0180...
Seite 40
Ganzzahlige Werte (x100, nicht metrisch) 0187 Enthalpie 16-Bit-Ganzzahl, Btu/lb vorzeichenbe- haftet HINWEIS: 16-Bit-Ganzzahlen haben einen Maximalwert von +32767. Verschiedene Messgrößen (beispielsweise Mischungsverhältnis und Enthalpie) können diesen Wert in der Skalierung x100 überschreiten. In solchen Fällen ist der Wert des Parameters auf +32767 begrenzt, höhere Messwerte werden nicht gemeldet.
52). • Pour modifier la mise à l'échelle par défaut d'un paramètre de sortie analogique, utilisez le logiciel Vaisala Insight pour PC. Reportez-vous aux instructions du HMD65 User Guide. Plus d’informations Pour les instructions d’installation, de configuration et de maintenance plus détaillées sur les transmetteurs de la série HMD60, reportez-vous au HMD62 and TMD62 User Guide in English...
Seite 42
Composition du transmetteur Figure 25 Présentation des éléments du transmetteur HMD65 Vis captive (2 pièces, tête cruciforme) pour fixer le couvercle du transmetteur. Vis (2 pièces) pour monter le transmetteur sur la paroi d’installation. Couvercle du transmetteur. Desserrez les vis captives du couvercle pour accéder aux composants électroniques d’entrée et de sortie.
Seite 43
Installation Dimension du corps du transmetteur Les dimensions sont exprimées en millimètres et [pouces]. 101 [3.97] 149 [5.87] 49 [1.92] 100 [3.94] 19.5 [0.77] 82 [3.23] 299 [11.77] 49 [1.92] 250 [9.84] 19.5 [0.77] [in] Figure 26 Dimensions avec une sonde longue/courte...
Seite 44
Présentation du montage sur gaine 90° Figure 27 Présentation de l’installation sur gaine Assurez-vous de laisser un espace minimum de 5 m (16,5 pieds) entre le corps de la sonde et tout éventuel humidificateur. Lors de l’installation du transmetteur, percez un second orifice à environ 30 cm (12 pouces) de l’orifice d’installation, dans la direction du flux d’air, et bouchez-le avec un joint amovible.
Seite 45
Installation dans la gaine • Tournevis cruciforme pour les vis de montage et les vis du couvercle. • Petit tournevis pour écrou pour les bornes à vis. • Perceuse avec mèches de 3,5 mm (0,14 pouce) et 13 à 15 mm (0,51 à 0,59 pouce) pour percer les orifices d’installation.
Seite 46
7. Vérifiez que les commutateurs DIP et les potentiomètres sont correctement positionnés. consultez la section section Carte du transmetteur (page 47) pour de plus amples informations sur les commutateurs DIP et les potentiomètres. 8. Refermez le couvercle du transmetteur et activez l’entrée d’alimentation électrique du transmetteur.
Seite 47
Carte du transmetteur Figure 29 Carte du transmetteur HMD65 : port de service, commutateurs DIP, potentiomètres et bornes à vis Commutateur Marche/Arrêt (résistance de 120 Ω) de la borne du RS-485. Bornes à vis (Modbus/BACnet) du RS-485. Bornes à vis de l'entrée d'alimentation électrique (15 à 35 VCC ou 16 à 24 VCA). Port de service pour la connexion du câble de l’indicateur portable MI70 et du logiciel pour PC Insight.
Seite 48
Câblage CÂBLAGE DE SORTIE ANALOGIQUE 0 ... 10 V CONTRÔLEUR ENTRÉE ANALOGIQUE ENTRÉE DE TERRE ANALOGIQUE ENTRÉE ANALOGIQUE ENTRÉE DE TERRE ANALOGIQUE 15 à 35 VCC (16 ... 24 VCA) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE HMD65 1) LES BORNES À VIS DE MISE À LA TERRE DU HMD65 SONT CONNECTÉES EN INTERNE À...
Les paramètres calculés disponibles pour le modèle HMD65 incluent T , A, X, T et H. Logiciel Vaisala Insight pour Windows disponible à l’adresse : www.vaisala.com/insight. ATTENTION N’apportez aucune modification à l’appareil et ne l’utilisez pas d’une quelconque autre manière que celle décrite dans la documentation. Toute modification inadéquate est susceptible d’entraîner des risques pour la sécurité,...
• Configurer les sorties et la mise à l’échelle. • Étalonner et régler le dispositif. Le HMD60 peut être connecté à Insight via un câble USB Vaisala (code de commande 219690). Connexion au logiciel Insight Figure 31 Connexion du transmetteur à Insight 1.
Seite 51
HMD65 est installé et comparer les relevés des instruments, ou retirer le HMD65 de l’environnement d’installation et utiliser un outil d’étalonnage et de réglage (par exemple, l’étalonneur d’humidité HMK15 de Vaisala) pour générer un environnement avec une valeur connue. RH: −5 %RH ... +5 %RH T: −0.3 °C ...
Seite 52
ATTENTION Si vous utilisez le logiciel pour PC Insight pour régler la mesure ou pour restaurer les paramètres d’usine, replacez toujours le potentiomètre physique sur la position du milieu avant de commencer. Lorsque vous effectuez un réglage avec Insight, la position du potentiomètre à ce stade est définie comme étant le point ±0.
Seite 53
Si vous devez modifier la mise à l’échelle par défaut d’un paramètre, configurez la sortie avec le logiciel pour PC Vaisala Insight. Reportez-vous aux instructions du HMD65 User Guide. ATTENTION Si vous utilisez le logiciel Insight pour configurer la sortie, notez que les sélections des commutateurs DIP prévalent sur la configuration Insight.
Seite 54
Pour une description de l'intégration du protocole BACnet du HMD65 et davantage d'informations sur la manière de configurer BACnet, consultez la documentation de référence BACnet du HMD65 User Guide disponible à l'adresse www.vaisala.com/hmd60. Pour configurer les paramètres de Modbus et BACnet au-delà des paramètres de communication disponibles en effectuant des sélections avec le commutateur DIP, utilisez le...
Seite 55
Registres Modbus Les registres Modbus disponibles pour le HMD65 comprennent les registres de sortie de mesure en unités métriques et non métriques, la configuration de compensation en pression, les registres d'état et les registres de test de communication. Pour les registres d'état, consultez le HMD65 User Guide.
Seite 56
Numéro de re- Adresse (hexa- Description du registre Format de don- Unité gistre (décimal) décimale) nées Valeurs à virgule flottante (métriques) 000A Rapport de mélange Flottante 32 bits g/kg 000B 000C Température au thermo- Flottante 32 bits °C mètre mouillé 000D 000E Enthalpie...
Seite 57
Valeurs d'entier (x100, métriques) 0103 Température de point de Entier signé 16- °C rosée / point de givre bits 0104 Humidité absolue Entier signé 16- bits 0105 Rapport de mélange Entier signé 16- g/kg bits 0106 Température au thermo- Entier signé 16- °C mètre mouillé...
Seite 58
Registres de configuration Tableau 14 Registres de données de configuration Modbus (inscriptibles) Numéro de re- Adresse (hexa- Description du registre Format de don- Unité gistre (décimal) décimale) nées 0300 Point de réglage de la Flottante 32 bits Unité : hPA compensation de la pres- Range: (Plage :) 0301 sion...
70). • Para cambiar el escalamiento predeterminado de un parámetro de salida analógica, utilice el software Insight PC de Vaisala. Consulte las instrucciones en HMD65 User Guide. Más información Para obtener instrucciones más detalladas sobre la instalación, la configuración y el...
Seite 60
Piezas del transmisor Figura 37 Información general de las piezas del transmisor HMD65 Tornillo cautivo (2 unidades, estrella) para fijar la tapa del transmisor. Tornillo (2 unidades) para montar el transmisor en la superficie de instalación. Tapa del transmisor. Abra los tornillos cautivos de la tapa para acceder a la electrónica de entrada y salida.
Instalación Dimensiones del transmisor Las dimensiones se indican en milímetros y [pulgadas]. 101 [3.97] 149 [5.87] 49 [1.92] 100 [3.94] 19.5 [0.77] 82 [3.23] 299 [11.77] 49 [1.92] 250 [9.84] 19.5 [0.77] [in] Figura 38 Dimensiones con sondas largas y cortas...
Seite 62
Información general del montaje en conducto 90° Figura 39 Información general de la instalación en conductos Asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 5 m (16,5 pies) entre el cuerpo de la sonda y cualquier humidificador posible. Al instalar el transmisor, taladre un segundo orificio aproximadamente a 30 cm (12 pulg.) del orificio de instalación, en la dirección del flujo de aire, y tápelo con un sello extraíble.
Seite 63
Instalación en conducto • Destornillador de cruz de tamaño mediano para los tornillos de montaje y los tornillos de la tapa. • Destornillador ranurado pequeño para terminales de tornillo. • Taladre con brocas de 3,5 mm (0,14 pulg.) y 13 ... 15 mm (0,51 ... 0,59 pulg.) para realizar los orificios de instalación.
Seite 64
7. Compruebe que los interruptores DIP y los potenciómetros están en la posición correcta. Consulte Panel del transmisor (página 65) para obtener más información sobre los potenciómetros e interruptores DIP. 8. Cierre la tapa del transmisor y conecte la entrada del sistema de alimentación del transmisor.
Seite 65
Panel del transmisor Figura 41 Panel del transmisor HMD65: puerto de servicio, interruptores DIP, potenciómetros y ter- minales de tornillo Interruptor de encendido/apagado de terminación RS-485 (resistor de 120 Ω). Terminales roscados RS-485 (Modbus/BACnet). Terminales roscados de la entrada del sistema de alimentación (15 a 35 VCC o 16 a 24 VCA).
Seite 66
Cableado CABLEADO DE SALIDA ANALÓGICA 0 ... 10 V CONTROLADOR ENTRADA ANALÓGICA CONEXIÓN A TIERRA DE ENTRADA ANALÓGICA ENTRADA ANALÓGICA CONEXIÓN A TIERRA DE ENTRADA ANALÓGICA 15 a 35 VCC (16 ... 24 VCA) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 1) LOS TERMINALES ROSCADOS CON CONEXIÓN A TIERRA DEL HMD65 HMD65 ESTÁN CONECTADOS INTERNACIONALMENTE A LA CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS HMD65.
Seite 67
Los parámetros calculados disponibles para HMD65 incluyen T , A, X, T y H. El software Insight de Vaisala para Windows está disponible en www.vaisala.com/insight. PRECAUCIÓN No modifique la unidad y no la utilice de ninguna manera que no esté descripta en la documentación. Una modificación inadecuada puede provocar peligros de seguridad, dañar el equipo, impedir el funcionamiento de...
• Ver las mediciones, la información del dispositivo y su estado en tiempo real. • Configurar salidas y escalas. • Calibrar y ajustar el dispositivo. HMD60 se puede conectar a Insight mediante un cable USB de Vaisala (código de pedido 219690). Conexión al software Insight Figura 43 Conexión del transmisor a Insight...
Seite 69
HMD65 del entorno de instalación y utilizar una herramienta de calibración y ajuste (por ejemplo, el calibrador de humedad HMK15 de Vaisala) para generar un entorno con un valor conocido. RH: −5 %RH ... +5 %RH T: −0.3 °C ...
Seite 70
PRECAUCIÓN Si utiliza el software Insight PC para ajustar la medición o para restaurar la configuración predeterminada, siempre vuelva a colocar el potenciómetro físico en la posición central antes de comenzar. Cuando realice un ajuste con Insight, la posición en la que se encuentra el potenciómetro en ese punto se establece como el punto ±0.
Seite 71
Si necesita cambiar la escala predeterminada de un parámetro, configure la salida con el software Insight PC de Vaisala. Consulte las instrucciones en HMD65 User Guide. PRECAUCIÓN Si utiliza el software Insight para configurar la salida, tenga en cuenta que las selecciones de los interruptores DIP anulan la configuración de Insight.
Seite 72
BACnet en HMD65 User Guide disponible en www.vaisala.com/hmd60. Para configurar los ajustes de Modbus y BACnet más allá de los ajustes de comunicación disponibles con las selecciones del interruptor DIP, utilice el software Insight PC de Vaisala (consulte Conexión al software Insight (página 68)
Seite 73
Registros Modbus Los registros Modbus disponibles para HMD65 incluyen registros de salida de medición en unidades métricas y no métricas, configuración de punto de referencia de compensación de presión, registros de estado y registros de prueba de comunicación. Para los registros de estado, consulte HMD65 User Guide.
Seite 74
Número de re- Dirección (he- Descripción de registro Formato de da- Unidad gistro (decimal) xadecimal) Valores de punto flotante (métrica) 000C Temperatura de bulbo flotante de 32 °C húmedo bits 000D 000E Entalpía flotante de 32 kJ/kg bits 000F Valores de punto flotante (no métrica) 0080 Humedad relativa flotante de 32...
Seite 75
Valores enteros (x100, métrica) 0105 Índice de mezclado Entero con sig- g/kg no de 16 bits 0106 Temperatura de bulbo Entero con sig- °C húmedo no de 16 bits 0107 Entalpía Entero con sig- kJ/kg no de 16 bits Valores enteros (x100, no métrica) 0180 Humedad relativa Entero con sig-...
Seite 76
Registros de prueba de comunicación Tabla 20 Registros de prueba de comunicación Modbus (solo lectura) Número de re- Dirección (he- Descripción de registro Formato de da- Unidad gistro (decimal) xadecimal) 7937 1F00 Registro entero de prue- Entero con sig- Valor constante: ba de comunicación con no de 16 bits -123,45×100...
As opções de interface de ajuste e configuração disponíveis vão desde chaves DIP e trimmers na placa de circuito do transmissor ao Modbus, BACnet e software Insight da Vaisala para PC Windowsâ.
Seite 78
Componentes do transmissor Figura 49 Visão geral dos componentes dos transmissores HMD65 Parafuso cativo (2 unidades, Phillips) para prender a tampa do transmissor. Parafuso (2 unidades) para montagem do transmissor na superfície de instalação. Tampa do transmissor. Abras os parafusos cativos da tampa para acessar a eletrônica de saída e de entrada.
Seite 79
Instalação Dimensões do transmissor As dimensões são fornecidas em milímetros e [polegadas]. 101 [3.97] 149 [5.87] 49 [1.92] 100 [3.94] 19.5 [0.77] 82 [3.23] 299 [11.77] 49 [1.92] 250 [9.84] 19.5 [0.77] [in] Figura 50 Dimensões com sondas longas e curtas...
Seite 80
Visão geral de montagem dos dutos 90° Figura 51 Visão geral de instalação dos dutos Certifique-se de que existe uma distância mínima de 5 m (16,5 pés) entre o corpo da sonda e qualquer possível umidificador. Ao instalar o transmissor, faça um segundo furo a aproximadamente 30 cm (12 polegadas) de distância do orifício de instalação, na direção do fluxo de ar, e conecte-a usando uma vedação removível.
Seite 81
Instalação nos dutos • Chave de fenda Phillips tamanho médio para montagem de parafusos e parafusos da tampa. • Chave de fenda para terminais de parafusos. • Perfure com brocas de 3,5 mm (0,14 pol) e 13 … 15 mm (0,51 … 0,59 pol) para fazer os orifícios de instalação.
Seite 82
8. Feche a tampa do transmissor e ligue a entrada da fonte de alimentação do transmissor. Placa do transmissor Figura 53 Placa do transmissor HMD65: Porta de serviço, chaves DIP, trimmers e terminais de para- fusos Botão Liga/Desliga de terminação RS-485 (resistor de 120 Ω) Terminais de parafusos RS-485 (Modbus/BACnet).
Seite 83
Fiação FIAÇÃO DE SAÍDA ANALÓGICA DE 0 ... 10 V CONTROLADOR ENTRADA ANALÓGICA ATERRAMENTO DE ENTRADA ANALÓGICA ENTRADA ANALÓGICA ATERRAMENTO DE ENTRADA ANALÓGICA 15 ...35 VCC (16 ... 24 VCA) FONTE DE ALIMENTAÇÃO HMD65 1) OS TERMINAIS DOS PARAFUSOS DE ATERRAMENTO HMD65 ESTÃO CONECTADOS INTERNAMENTE AO ATERRAMENTO DO CHASSI HMD65.
Parâmetros calculados disponíveis para o HMD65 incluem T , A, X, T e H. O software Insight da Vaisala para Windows está disponível em www.vaisala.com/insight. CUIDADO Não modifique a unidade ou use-a de formas não descritas na documentação. Modificações inadequadas podem levar a riscos de segurança, danos no equipamento, funcionamento em desacordo com as especificações ou...
Seite 85
• Consulte medições, informações do dispositivo e status em tempo real. • Configure saídas e escalas. • Calibre e ajuste o dispositivo. O HMD60 pode ser conectado ao Insight usando um cabo USB Vaisala (código para pedido 219690). Conexão com o software Insight Figura 55 Conexão do transmissor ao Insight...
Seite 86
HMD65 do ambiente de instalação e usar uma ferramenta de calibração e ajuste (por exemplo, Calibrador de Umidade Vaisala HMK15) para gerar um ambiente com um valor conhecido. RH: −5 %RH ... +5 %RH T: −0.3 °C ...
Seite 87
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) -40 … 1600 kJ/kg (-9,5 ... 695,6 Btu/lb) Se precisar alterar a escala padrão de um parâmetro, configure a saída com o software Insight para PC da Vaisala. Consulte as instruções em HMD65 User Guide. CUIDADO Se você...
Seite 88
Comunicação do Modbus e do BACnet (RS-485) Figura 59 Chaves DIP e terminais de parafusos do Modbus e do BACnet Chave DIP para configuração do botão Liga/Desliga de terminação RS-485 (resistor de 120 Ω) Terminais de parafusos paracomunicação RS-485 (Modbus/BACnet) Terminais de parafusos para fiação de entrada da fonte de alimentação (15 … 35 VCC/16 … 24 VCA) Chaves DIP para configuração de endereço MAC do dispositivo: consulte a seção Figura...
Seite 89
Para uma descrição de uma implementação de protocolo HMD65 BACnet e informações adicionais sobre a configuração do BACnet, consulte a documentação de referência do BACnet em HMD65 User Guide available at www.vaisala.com/hmd60. Para definir as configurações do Modbus e do BACnet além das configurações de comunicação disponíveis com seleções de chaves DIP, use o software Insight para PC da...
Seite 90
Registros do Modbus Os registros do Modbus disponíveis para o HMD65 incluem registros de saída de medições em unidades métricas e não métricas, configuração de ponto de ajuste de compensação de pressão, registros de status e registros de testes de comunicação. Para os registros de status, consulte HMD65 User Guide.
Seite 91
Número de re- Endereço (he- Descrição de registro Formato de da- Unidade gistro (decimal) xadecimal) Valores de pontos flutuantes (métrico) 000A Taxa de mistura Flutuação de 32 g/kg bits 000B 000C Temperatura de bulbo Flutuação de 32 °C úmido bits 000D 000E Entalpia...
Seite 92
Valores inteiros (x100, métrico) 0103 Temperatura de ponto de Inteiros subscri- °C orvalho/congelamento tos de 16 bits 0104 Umidade absoluta Inteiros subscri- tos de 16 bits 0105 Taxa de mistura Inteiros subscri- g/kg tos de 16 bits 0106 Temperatura de bulbo Inteiros subscri- °C úmido...
Seite 93
Registros de configuração Tabela 24 Registros de dados de configuração do Modbus (graváveis) Número de re- Endereço (he- Descrição de registro Formato de da- Unidade gistro (decimal) xadecimal) 0300 Ponto de ajuste de com- Flutuação de 32 Unidade: hPA pensação de pressão bits Intervalo: 500 …...
Seite 95
воздуховод, возможно быстрое и удобное выполнение настройки. Доступные варианты интерфейса настройки и регулировки варьируются от физических подстроечных элементов и DIP-переключателей на печатной плате преобразователя до систем Modbus, BACnet и программного обеспечения Vaisala Insight PC для Windowsâ. Основные функции и возможности HMD65 • Измерение влажности и температуры: •...
Дополнительные сведения Более подробные инструкции по установке, настройке и обслуживанию преобразователей серии HMD60 см. в HMD62 and TMD62 User Guide in English M212016EN иHMD65 User Guide in English M212243EN, доступных на сайте www.vaisala.com/HMD60. Компоненты преобразователя Рис. 61 Обзор компонентов преобразователей HMD65 Невыпадающий...
Seite 97
ОСТОРОЖНО Запрещается прикасаться к чувствительному элементу.
Seite 98
Установка Размеры преобразователя Размеры указаны в миллиметрах и [дюймах]. 101 [3.97] 149 [5.87] 49 [1.92] 100 [3.94] 19.5 [0.77] 82 [3.23] 299 [11.77] 49 [1.92] 250 [9.84] 19.5 [0.77] [in] Рис. 62 Размеры устройства с длинным и коротким зондом M212264EN-B...
Seite 99
Обзор монтажа в воздуховоде 90° Рис. 63 Общие сведения об установке в воздуховод Убедитесь, что между корпусом зонда и любым возможным увлажнителем воздуха имеется минимальный зазор в 5 м. При установке преобразователя просверлите второе отверстие примерно на расстоянии 30 см от установочного отверстия в направлении потока воздуха и вставьте...
Seite 100
Установка в воздуховод • Крестовая отвертка среднего размера для крепежных винтов и винтов крышки. • Шлицевая отвертка малого размера для винтовых зажимов. • Дрель со сверлами диаметром 3,5 мм и 13–15 мм для сверления монтажных отверстий. • Инструменты для резки и зачистки проводов. Ø...
Seite 101
7. Убедитесь, что DIP-переключатели и подстроечные элементы в правильном положении. См. дополнительные сведения о DIP-переключателях и подстроечных элементах в разделе Печатная плата преобразователя (страница 102). 8. Закройте крышку преобразователя и включите электропитание.
Seite 102
Печатная плата преобразователя Рис. 65 Плата преобразователя HMD65: сервисный порт, DIP-переключатели, подстроечные элементы и винтовые зажимы. Переключатель согласующего резистора RS-485 (резистор 120 Ом). Винтовой зажим RS-485 (Modbus/BACnet). Винтовые зажимы на входе источника питания (15–35 В пост. тока или 16–24 В пер. тока).
Seite 103
Подключение 0 ... 10 15...35 (16 ... 24 HMD65 HMD65 HMD65. (RS-485) 15...35 (16 ... 24 RS-485 + RS-485 – HMD65 Рис. 66 Схемы подключений HMD65 (аналоговые и цифровые выходы) Внимание Следует удостовериться в том, что приготовленные к соединению или соединяемые провода не находятся под напряжением.
0.5 ... 2,5 мм Доступные расчетные параметры для HMD65 содержат T , A, X, T и H. Программное обеспечение Vaisala Insight для Windows доступно по адресу www.vaisala.com/insight. ОСТОРОЖНО Не модифицируйте изделие и не используйте его не описанным в документации образом. Неправильная модификация может...
Seite 105
состояние. • Настраивать выводы и масштабирование. • Калибровать и настраивать устройство. HMD60 можно подключить к Insight с помощью USB-кабеля Vaisala (код заказа 219690). Подключение к программному обеспечению Insight Рис. 67 Подключение преобразователя к программному обеспечению Insight 1. Откройте программное обеспечение Insight.
Seite 106
установлен HMD65, и сравнить показания приборов или убрать HMD65 из среды установки и использовать инструмент калибровки и регулировки (например, калибратор влажности Vaisala HMK15) для создания среды с известным опорным значением. RH: −5 %RH ... +5 %RH T: −0.3 °C ... +0.3 °C ±0 %RH...
Seite 107
Вы можете калибровать только измерение относительной влажности (RH) и измерение температуры (T). Другие параметры рассчитываются прибором на основании RH и T. Убедитесь, что DIP-переключатель выбора вывода установлен на RH при настройке с помощью физического подстроечного элемента; при использовании программного обеспечения Insight PC установите...
Seite 108
0–600 г/кг -40 ... +80 °C –40… 1600 кДж/кг Если требуется изменить для параметра масштабирование по умолчанию, настройте вывод с помощью программного обеспечения Vaisala Insight PC. Инструкции приведены в HMD65 User Guide. ОСТОРОЖНО Если вы используете программное обеспечение Insight для...
Seite 109
Связь Modbus и BACnet (RS-485) Рис. 71 DIP-переключатели Modbus и BACnet и винтовые зажимы DIP-переключатель для включения/выключения согласующего резистора RS-485 (резистор 120 Ом). Винтовые зажимы для связи RS-485 (Modbus/BACnet) Винтовые зажимы для проводов на входе источника питания (15–35 В пост. тока или 16–24 В...
Seite 110
на сайте www.vaisala.com/hmd60. Для настройки параметров Modbus и BACnet за пределами значений параметров связи, доступных с помощью DIP-переключателей, используйте программное обеспечение Vaisala Insight PC (см. раздел Подключение к программному обеспечению Insight (страница 105) и инструкции в разделе HMD65 User Guide).
Seite 111
Регистры Modbus Доступные для HMD65 регистры Modbus включают регистры вывода измерений в метрических и неметрических единицах измерения, конфигурацию значения компенсации давления, регистры состояния и регистры тестирования связи. Сведения о регистрах состояния см. в разделе HMD65 User Guide. Параметры связи Modbus настраиваются с помощью DIP-переключателей на монтажной плате...
Seite 112
Номер реги- Адрес (шест- Описание регистра Формат дан- Единица изме- стра (десятич- надцатерич- ных рения ное) ное) Значения с плавающей запятой (метрические) 000A Влагосодержание воз- 32-битное с г/кг шестнадц. духа плавающей за- 000B пятой шестнадц. 000C Температура по влаж- 32-битное с °C шестнадц.
Seite 113
Целочисленные значения (x100, метрические) 0102 Температура точки ро- 16-разрядное °C шестнадц. сы целое со зна- ком 0103 Температура точки ро- 16-разрядное °C шестнадц. сы/инея целое со зна- ком 0104 Абсолютная влажность 16-разрядное г/м шестнадц. целое со зна- ком 0105 Влагосодержание воз- 16-разрядное...
Seite 114
Целочисленные значения (x100, неметрические) 0187 Энтальпия 16-разрядное ВТЕ/фунт шестнадц. целое со зна- ком ПРИМЕЧАНИЕ. 16-битовые целые числа имеют максимальное значение +32 767. Определенные параметры измерений (например, коэффициент турбулентного перемешивания и энтальпия) могут превышать это значение, если используется масштабирование x100. В таких случаях значение параметра отсекается на уровне +32 767 и...
Seite 115
Номер реги- Адрес (шест- Описание регистра Формат дан- Единица изме- стра (десятич- надцатерич- ных рения ное) ное) 7940 1F03 Регистр тестирования 8-байтная Текст-констан- шестнадц. связи (текстовая стро- строка та: 1F04 ка) шестнадц. "–123,45" (2D31 3233 2E34 1F05 шестнадц. 3500 1F06 шестнадц.