D01345700A DR-40X OWNER'S MANUAL ENGLISH Linear PCM Recorder MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUSSIAN 日本語 取扱説明書 1118.MA-2735A...
Seite 2
• TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303 • MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from 10410 Pioneer Blvd.
Declaration of Conformity tripod, bracket, or table INFORMATION TO THE USER specified by the manufacturer, Model Number : DR-40X or sold with the apparatus. This equipment has been tested and found to comply When a cart is used, use caution...
Seite 4
The batteries could rupture or leak, where you purchased them. electrical and electronic equipment. causing fire, injury or stains around them. TASCAM DR-40X...
Contents Introduction Precautions for placement and use Thank you very much for purchasing the TASCAM DR-40X Introduction ..............5 i The environmental temperature operating range of this Linear PCM Recorder. unit is 0 - 40°C (32 - 104°F). Note about the Reference Manual ......5 Before using this unit, read this owner’s manual carefully so...
6 1/2 [SOLO] button p ENTER/MARK button Select and solo channels 1/2 Set/clear marks 7 ¤ (HOME)[8] button a MIXER button Press to stop, turn the power on/off (¤) and open the Open the mixer screen Home Screen HOME) TASCAM DR-40X...
The first time the power is turned on after purchase, setting screens like the following will open. Formatting cards Press the ENTER/MARK button to to execute. The TASCAM PS-P520E AC adapter can also be used with this unit. Inserting a card ; Mono speaker...
Set the left-right channels of the built-in microphone to R-L. When you are using the built-in microphone and the setting is not R-L, appears on the Home screen. CAUTION Set the left-right channels of the built-in microphone to L-R. TASCAM DR-40X...
8 Playback level meters q Effect status 9 Remaining time w Tone output setting status 0 Playback speed status e Recording file name q Effect status r Peak value (decibels) w Peak value (decibels) e Playback file name TASCAM DR-40X...
Press the MENU button to return to the previous Recording will start, will appear on the display, and screen. the REC indicator will light. i To return to the Home Screen, press the ¤ (HOME) [8] button. TASCAM DR-40X...
This changes the setting and returns to the QUICK menu screen. This changes the setting and returns to the QUICK menu screen. Press the ¤ (HOME) [8] button Press the ¤ (HOME) [8] button The Home Screen will reopen. The Home Screen will reopen. TASCAM DR-40X...
Press the MARK button Add a mark during playback Use the + and − buttons to select a file, and press /. The Home Screen will reopen. Press the ENTER/MARK button to start playback and return to the Home Screen. TASCAM DR-40X...
The MENU screen appears. NOTE Select Exec at the DISCONNECT item. i When being used as an audio interface, the DR-40X itself cannot record or play back files. i An Apple Lightning-USB camera adapter is necessary to connect the unit to an iOS device When the unit connects with the external device, the USB AUDIO I/F screen will open.
Check the remaining available recording time shown on measures do not solve the problem, please contact the the Recording Screen. store where you purchased this unit or TASCAM customer support service. The recorded sound is quiet or distorted. Power will not turn ON.
3 AA batteries (alkaline or NiMH) operation time USB bus power from a computer About 16 hours With built-in stereo mic input AC adapter (TASCAM PS-P520E, sold separately) 2-channel WAV, Recording When using phantom power 44.1 kHz, 16-bit Power consumption About 5.5 hours...
14. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si i PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, remplaçables au lithium : remplacer une batterie par TASCAM DR-40X...
Seite 18
Si le liquide d’une pile touche un œil, il ménagers. peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez TASCAM DR-40X...
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire Introduction ..............19 DR-40X TASCAM. Note à propos du manuel de référence ....19 i La plage de température de fonctionnement de cette Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter Éléments fournis avec ce produit ......
6 Touche 1/2 [SOLO] Placement/effacement de marqueurs. Sélectionne et met en solo les canaux 1/2. a Touche MIXER 7 Touche ¤ (HOME)[8] Ouvre l'écran du mélangeur. Pressez cette touche pour arrêter, allumer/éteindre l’unité (¤) et ouvrir l'écran d'accueil (HOME). TASCAM DR-40X...
écrans de réglage tels que ceux ci-dessous s'ouvrent. Formatage des cartes CONSEIL Pressez la touche ENTER/MARK pour valider. L'adaptateur secteur TASCAM PS-P520E peut également être utilisé avec cette unité. ; Haut-parleur mono Insertion d'une carte z Filetage pour trépied ou pied d'inclinaison Ouvrez le cache du lecteur de carte microSD sur le côté...
Les réglages de langue et de date/heure peuvent être modifiés ultérieurement à l’aide du menu. ATTENTION Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés sur R-L. Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés, ATTENTION apparaît en écran d'accueil. Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés sur L-R. TASCAM DR-40X...
0 Statut du filtre coupe-bas 0 Statut de la vitesse de lecture q Statut d'effet q Statut d'effet w Réglage de sortie de tonalité w Valeur crête (décibels) e Nom du fichier d’enregistrement e Nom du fichier lu r Valeur crête (décibels) TASCAM DR-40X...
Mode STEREO (par défaut) L'enregistrement commencera, s’affichera à l'écran i Pour revenir à l'écran d'accueil, pressez la touche ¤ C'est un mode pour l'enregistrement stéréo de et le voyant REC s’allumera. (HOME) [8]. deux canaux gauche et droit indépendants. TASCAM DR-40X...
Avec les touches + et −, sélectionnez le réglage et menu rapide. pressez ENTER/MARK. Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de Pressez la touche ¤ (HOME) [8]. menu rapide. L'écran d'accueil réapparaîtra. Pressez la touche ¤ (HOME) [8]. L'écran d'accueil réapparaîtra. TASCAM DR-40X...
Avec les touches + et −, sélectionnez un fichier et pressez/. Pressez la touche MARK Ajout d’un marqueur L'écran d'accueil réapparaîtra. durant la lecture CONSEIL Pressez la touche ENTER/MARK pour lancer la lecture et revenir à l'écran d'accueil. TASCAM DR-40X...
Déconnexion Pressez la touche MENU. NOTE L’écran MENU apparaît. i Lorsqu'il est utilisé comme interface audio, le DR-40X ne peut pas lui-même enregistrer ou lire des fichiers. Sélectionnez Exec.pour DÉCONNECTER. i Un adaptateur Apple pour appareil photo Lightning vers USB est nécessaire pour connecter l'unité à un appareil iOS.
écran d’enregistrement. en maintenant pressée la touche MENU. veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM. Le menu de sélection de la langue apparaîtra, et vous pourrez sélectionner la langue voulue.
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) (prise en charge de l'alimentation fantôme) Jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard Note) JEITA : conformément à la norme JEITA CP-2150 (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse) Prise /LINE OUT Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Haut-parleur intégré 0,3 W (mono) TASCAM DR-40X...
Note 3 piles AA (alcalines ou batteries NiMH) continu Alimentation par le bus USB d'un ordinateur Entrée par les micros stéréo Environ 16 heures Adaptateur secteur (PS-P520E TASCAM, vendu séparément) intégrés Enregis- WAV 2 canaux : Consommation électrique trement 44,1 kHz, 16 bit Avec alimentation fantôme...
9. No anule el sistema de seguridad que supone un este aparato a niveles de volumen excesivos enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Modelo : DR-40X Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta durante periodos de tiempo prolongados.
Seite 32
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede potencialmente peligrosas que pueden contener. dañar la piel y la ropa. TASCAM DR-40X...
Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM Introducción ..............33 El rango de temperaturas seguro para el uso de este lineal TASCAM DR-40X. aparato es entre 0–40° C (32–104° F). Nota acerca del Manual de referencia....... 33 Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique Elementos incluidos ...........
Selecciona y activa como solistas los canales 1/2 Ajusta/borra marcas 7 Botón ¤ (HOME)[8] a Botón MIXER Púlselo para detener la unidad, encenderla/apagarla, (¤) y acceder a la pantalla inicial HOME Le da acceso a la pantalla de mezclador TASCAM DR-40X...
Formateo de tarjetas Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el formateo. AVISO También puede usar con esta unidad el adaptador de corriente TASCAM PS-P520E. ; Altavoz mono Inserción de una tarjeta z Rosca para montaje de trípode o pata Abra la ranura para tarjeta microSD del panel derecho e orientable (6,3 mm) introduzca una tarjeta microSD.
CUIDADO Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono interno a R-L. Cuando use el micro interno y el ajuste no sea R-L, en la pantalla inicial aparecerá el icono CUIDADO Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono interno a L-R. TASCAM DR-40X...
Estado de ajuste de salida de tono 0 Estado de velocidad de reproducción e Nombre de fichero de grabación q Estado de efecto w Valor de picos (decibelios) r Valor de picos (decibelios) e Nombre de fichero de reproducción TASCAM DR-40X...
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla anterior. entrada. Modo MONO Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón ¤ Esto es un modo para la grabación mono. Pulse el botón RECORD [0] para poner en marcha la (HOME) [8]. grabación. TASCAM DR-40X...
ENTER/MARK. Esto cambiará el ajuste y hará que la unidad vuelva al Pulse el botón ¤ (HOME) [8] menú QUICK. Volverá a aparecer la pantalla inicial. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] Volverá a aparecer la pantalla inicial. TASCAM DR-40X...
Use los botones + y − para elegir un fichero y pulse /. Volverá a aparecer la pantalla inicial. AVISO Pulse el botón ENTER/MARK para iniciar la reproducción y volver después a la pantalla inicial. TASCAM DR-40X...
Aparecerá la pantalla MENU. NOTA Elija Ejec. en el elemento DESCONECT. Cuando la use como un interface audio, el DR-40X no podrá grabar ni reproducir ficheros. Deberá usar un adaptador Apple Lightning-USB camera para conectar esta unidad a un dispositivo iOS.
Elija “Ajustar para obtener el mejor rendimiento”. Incluso si ese ajuste está activo, no será emitido ningún sonido por el altavoz si tiene conectados unos auriculares Opciones de alimentación o cuando la unidad esté grabando o en espera. Elija “Alto rendimiento”. TASCAM DR-40X...
Conector XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (admiten alimentación fantasma) Clavija TRS de 6.3 mm standard (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa) Toma /LINE OUT Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm Altavoz interno 0.3 W (mono) TASCAM DR-40X...
Nota 3 pilas AA (alcalinas o NiMH) continuo Alimentación por bus USB desde un ordenador Unas 16 horas Entrada micro stereo interno Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional) WAV 2 canales, Grabación Con alimentación fantasma 44.1 kHz, 16 bits Consumo Unas 5.5 horas...
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und reinigen Sie es nur mit einem des gleichen Typs. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen leicht angefeuchteten, weichen Tuch. und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. • Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallenen Bestimmungsgemäße Verwendung Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Das Gerät ist für die Verwendung im nicht-industriellen Bereich in trockener Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen, was möglicherweise Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, dazu führt, dass die Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen wie in dieser Anleitung beschrieben. oder explodieren. • Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. V WARNUNG Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser Falsches Zubehör und anderen Flüssigkeiten. Die Batterien könnten sonst explodieren oder Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät oder mit dem Gerät verkauft werden (insbesondere Stromversorgungen). hervorrufen. • Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. Schutz vor Hörschäden die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. Wenn Setzen Sie sich nicht über längere Zeit hohen Lautstärkepegeln aus. Batteriesäure ins Auge gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie das TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht beachten, besteht ein Risiko von sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser leichten oder mittelschweren Verletzungen (beispielsweise Hörschäden). R ichtlinien. V WARNUNG So gekennzeichnete Warnungen sollten Sie sehr ernst nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Seite 47
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung ...........48 • Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- Kondensation vermeiden .....................48 und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Das Gerät reinigen ......................48 Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die Wichtige Hinweise zu Speicherkarten ..............49 fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung Informationen zum Kundendienst von Tascam ..........49 sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/ Die Bedienelemente und ihre Funktionen ............49 Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen. Geräteoberseite ....................... 49 • Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte und Batterien/ Gerätevorderseite ......................50 Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe Linke Geräteseite ......................
Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport Recorder und dem anderen Gerät zu vergrößern trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an oder die Ausrichtung beider Geräte zueinander Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher Ihren Händler. zu verändern. auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder • DR-40X ................1 • Auf einem Fernsehgerät können andere chemische Substanzen. Diese können die • Alkaline-Batterien des Typs AA ......3 Farbabweichungen auftreten und in einem Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfär- • Fuß für schräge Aufstellung........1 Radiogerät können Geräusche hörbar werden, bungen hervorrufen. wenn der Recorder in deren Nähe betrieben wird. • Bedienungsanleitung (das vorliegende Vergrößern Sie in einem solchen Fall den Abstand Dokument) einschließlich Garantiehinweis ..1 zum Fernseher bzw. Radiogerät.
2 DUAL-Lämpchen Kaufbeleg erforderlich sein. o Taste 3 4CH-Lämpchen Vorwärts suchen / nach rechts / bestätigen 4 OVER DUB-Lämpchen p Taste ENTER/MARK 5 Taste 3/4 (SOLO) Hiermit können Sie Marken setzen oder Kanäle 3/4 auswählen und vorhören entfernen. 6 Taste 1/2 (SOLO) a Taste MIXER Kanäle 1/2 auswählen und vorhören Ruft die Mixerseite auf 7 Taste /HOME ( ¤ Hiermit können Sie den Recorder stoppen ) beziehungsweise ein- und ausschalten TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Geräteunterseite d Buchse REMOTE (Mikroklinkenbuchse, 2,5 Linke Geräteseite Tipp Alternativ können Sie den Recorder mit dem f Buchse /LINE OUT Wechselstrom adapter Tascam PS-P520E betreiben. ; Monolautsprecher Kopfhörer-/Line-Ausgang z Gewinde für Stativ oder Eine Speicherkarte einlegen g Schalter EXT IN Fuß...
Sprache, Datum und Uhrzeit können Sie auch später noch über das Menü einstellen. Wichtig Durch das Formatieren werden alle derzeit auf der Karte gespeicherten Daten gelöscht. Der Hinweis erscheint nicht, wenn die eingelegte Karte bereits formatiert ist. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Stellung der Mikrofone überein und auf der ordnung L-R aus. Hauptseite erscheint das Symbol Wenn stattdessen R-L ausgewählt ist, stimmt die Kanalzuordnung nicht mit der Stellung der Mikrofone überein und auf der Hauptseite erscheint das Symbol TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Taste ENTER/MARK 0 Statusanzeige der w Statusanzeige der Tonausgabe Jetzt können Sie die Einstellung ändern oder Wiedergabegeschwindigkeit e Name der aufgezeichneten Datei die Funktion ausführen. q Statusanzeige des Effektprozessors r Spitzenpegel in Dezibel (dB) w Spitzenpegel in Dezibel (dB) e Name der wiedergegebenen Datei TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Der Recorder geht in Aufnahmebereitschaft. Während der Aufnahmebereitschaft erscheint Der Recorder bietet fünf unterschiedliche Aufnah- das Symbol auf dem Display und die memodi. Taste RECORD beginnt zu blinken. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus -12dB auf der Menüseite AUFN.MOD. Für jeden Aufnah- memodus stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung. 1. Drücken Sie bei gestopptem Transport die Taste REC MODE Die Seite AUFN.MOD erscheint. 3. Passen Sie den Aufnahmepegel an. Richten Sie die Mikrofone so aus und passen Sie den Abstand zur Schallquelle und den Aufnahmepegel so an, dass die Pegelanzeigen bei lauten Stellen bis etwa −12 dB ausschlagen. Das PEAK -Lämpchen TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Die Einstellung wird übernommen, und das SEPARAT: Während der Aufnahme sind beide Schnellmenü erscheint wieder. Signale über den Ausgang zu hören, jedoch Auswahlmöglichkeiten: wird nur das Eingangssignal in einer neuen 4. Drücken Sie /HOME ), um zur Haupt- ¤ MANUELL (Voreinstellung), LIMITER, Datei aufgezeichnet. seite des Displays zurückzukehren. SPITZENABSENK., AUTO MIX oder SEPARAT können Sie aus dem 3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, Untermenü DUB-MOD. auswählen. und drücken Sie die Taste ENTER/MARK TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
LINE OUT des Recorders. Um eine zuvor Drücken Sie die Taste PLAY festgelegte Zeitspanne während der zurück springen Wieder gabe. (Auswahlmöglichkeiten: AUS, 1/3/5/10/30 Sekunden, 1/5/10 Minuten) Eine Marke setzen Drücken Sie die Taste ENTER/MARK während der Wiedergabe. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
• Um eine Verbindung mit einem iOS-Gerät Auswahlmöglichkeiten: herstellen zu können, benötigen Sie einen 44.1k, 48k (Voreinstellung) Kameraadapter von Lightning auf USB. • Während Sie den DR-40X als Audiointer- face verwenden, kann er selbst keine Dateien aufzeichnen oder wiedergeben. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Auswahlmöglichkeiten Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint PC/Mac (Voreinstellung): wieder die Hauptseite. Sie hören das Wiedergabesignal vom PC oder Mac. DIREKT: Sie hören das Eingangssignal latenzfrei ab. Anmerkung • Den Wiedergabepegel des anderen Geräts können Sie mit den Pegelanzeigen überprüfen. • Das Signal wird nicht über den Lautsprecher ausgegeben. • Nutzen Sie einen Kopfhörer zum Abhören. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Wählen Sie „ Hohe Leistung“. tionen“ des Referenzhandbuchs. Überprüfen Sie die Einstellung des Aufnahme- Es wurde versehentlich eine falsche pegels. Die Micro-SD-Karte wird nicht Sprache gewählt. erkannt. 1. S chalten Sie den Recorder aus (Taste ¤ Vergewissern Sie sich, dass die Karte HOME ( ordnungsgemäß eingelegt ist. 2. H alten Sie die Taste MENU gedrückt und drücken Sie dann zusätzlich die Taste ¤ HOME ( Es erscheint der Dialog, in dem Sie die Sprache auswählen können. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
WAV, 16 Bit (Stereo) 44,1 kHz 6:44:00 Eingebauter Lautsprecher WAV, 24 Bit (Stereo) 96 kHz 2:04:00 0,3 W (mono) MP3 (Stereo/Mono), 320 Kbit/s 44,1 kHz oder48 kHz 29:48:00 • Die angegebenen Zeiten sind Näherungswerte. Sie können je nach Weitere Eingänge und Ausgänge verwendeter Speicherkarte abweichen. USB-Anschluss • Die angegebenen Zeiten stehen nicht durchgängig für eine Aufnahme zur Verfügung, sondern geben die gesamte Aufnahmezeit auf der jeweiligen Anschlusstyp: Micro-B-Buchse Karte an. Format: USB 2.0 High-Speed, Mass Storage Class TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
5 ½ Stunden Phantomspeisung ein 282 g (mit Batterien) (48 V, 2 × 3 mA) Zulässiger Betriebstemperaturbereich Wiedergabe WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 15 ½ Stunden Kopfhörer 0–40 °C Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit Wiedergabe: entsprechend JEITA-Musikwiedergabezeit Anmerkung Die Batterielaufzeiten im Dauerbetrieb können je nach verwendetem Speichermedium abweichen. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
Seite 62
• Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. • Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. • Detaillierte technische Daten finden Sie im Referenzhandbuch. TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung...
13. Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato TASCAM DR-40X...
Contents Introduzione Precauzioni per il posizionamento e l’uso Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-40X Linear PCM Introduzione ............... 65 Recorder. Nota sul manuale di riferimento ....... 65 i La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega Articoli inclusi con questo prodotto ......
6 Pulsante 1/2 [SOLO] p Pulsante ENTER/MARK Seleziona e mette in solo i canali 1/2 Imposta/cancella i marcatori 7 Pulsante ¤ (HOME)[8] a Pulsante MIXER Premere per interrompere, accendere/spegnere (¤) e aprire la schermata HOME) Apre la schermata mixer TASCAM DR-40X...
La prima volta che si accende l’alimentazione dopo l’acquisto, si apriranno schermate come quelle che seguono. SUGGERIMENTO Formattare le card L’adattatore AC TASCAM PS-P520E può essere utilizzato Premere il pulsante ENTER/MARK per eseguire. anche con questa unità. Inserimento di una card ; Altoparlante mono...
Quando si utilizza il microfono incorporato e l’imposta- sulla schermata principale. alla situazione, ecc., aprendo o chiudendo la coppia di zione non è L-R, appare sulla schermata principale. microfoni. TASCAM DR-40X...
0 Stato della velocità di riproduzione w Stato di impostazione del tono di uscita q Stato degli effetti e Nome del file in registrazione w Valore di picco (decibel) r Valore di picco (decibel) e Nome del file in riproduzione TASCAM DR-40X...
ENTER/MARK. Regolare il livello di registrazione Ciò consente di modificare l’impostazione MOD.REG. Regolare l’orientamento del microfono incorporato e la distanza dalla sorgente sonora così come il livello di ingresso in modo che i misuratori del livello di registra- TASCAM DR-40X...
In modalità SOVRAINC., selezionare una di queste del menu QUICK. due opzioni usando l’impostazione MOD SOV. Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] La schermata principale verrà riaperta. La schermata principale verrà riaperta. TASCAM DR-40X...
Aggiungere un marcatore durante la riproduzione Usare i pulsanti + e − per selezionare a file e premere il pulsante/. La schermata principale verrà riaperta. SUGGERIMENTO Premere il pulsante ENTER/MARK per avviare la ripro- duzione e tornare alla schermata principale. TASCAM DR-40X...
NOTA Opzioni: 44.1k, 48k (predefinito) i Quando viene utilizzato come interfaccia audio, il DR-40X non è in grado di registrare o riprodurre file. Selezionare Eseg. alla voce CONNETTI. i È necessario un adattatore per fotocamera Apple Light- ning-USB per collegare l’unità a un dispositivo iOS.
Se queste misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata L’unità non viene riconosciuta da un questa unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM. computer collegato tramite un cavo USB. L’alimentazione non si accende.
I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero variare a seconda della card SD/ SDHC/SDXC in uso. i I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di possibili per card SD/SDHC/SDXC. TASCAM DR-40X...
Tempo di funzionamento della batteria (funzionamento Altre specifiche continuo) Alimentazione i Con batterie alcaline (EVOLTA) 3 batterie AA (alcaline o NiMH) Alimentazione bus USB da un computer Tempo Alimentatore (TASCAM PS-P520E, venduto separatamente) Formato operativo Nota continuo Consumo Con ingresso microfono stereo 1,7 W (massimo)
заземлённого типа имеет два штыря и третий заземляющий штифт. Изделие соответствует требованиям Европейских Широкий штырь и третий штифт предназначены для безопасности. директив и других Правил Еврокомиссии. Если вилка, входящая в комплект устройства, не подходит к вашей TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
Seite 78
тех пор, пока оно не будет отремонтировано. другими батареями или металлическими объектами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • При выбрасывании батарей, соблюдайте инструкции по утилизации, указанные на батареях, и местное законодательство. Во избежание повреждения слуха, не допускайте длительного прослушивания на большой громкости. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
Seite 79
и/или аккумуляторов можно получить в городской администрации, потенциальное негативное воздействие на здоровье человека и службе вывоза отходов или в магазине, в котором вы их приобрели. окружающую среду. (c) Неправильная утилизация оборудования может оказывать серьезное воздействие на окружающую среду и здоровье людей TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
Содержание Вступление Благодарим за приобретение рекордера Вступление ..............80 Воспроизведение записей ........88 TASCAM DR-40X Linear PCM Recorder. Руководство по эксплуатации ....... 80 Выбор файлов ................89 Комплект изделия ............81 Использование в качестве аудио интер- Перед эксплуатацией устройства внимательно Меры предосторожности при размеще- фейса...
пожалуйста, на страницу данного изделия на если на близком расстоянии используется сайте TEAC Global (http://teac-global.com), чтобы мобильный телефон или другие беспро- скачать перечень, либо обратитесь в Службу водные устройства для звонков или приёма и поддержки компании TASCAM. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
Кнопка / режиме соло Поиск вперед/вправо/подтвердить 6 Кнопка 1/2 SOLO [1/2 СОЛО] p Кнопка ENTER/MARK [ВВОД/МЕТКА] Выбор и включение пары каналов 1/2 в Поставить/стереть метки режиме соло a Кнопка MIXER [МИКШЕР] Открывает экран микшера TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
Переключатель HOLD [БЛОКИРОВКА] c Крепление для ремешка Откройте слот для карты microSD на правой Установка функции блокировки боковой панели и вставьте соответствующую v Отсек для батарей j Кнопки INPUT LEVEL (+/–) [УРОВЕНЬ карту. ВХОДНОГО СИГНАЛА] TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
поля, что хорошо подходит, например, для После подтверждения форматирования все записи музыки. имеющиеся на карте данные будут стёрты. Если во время использования встроенного Это сообщение не появляется, если карта стерео микрофона открыть или закрыть пару уже отформатирована. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
В этом положении пара микрофонов закрыта, обеспечивая возможность записи в условиях чистого стерео акустического поля с наименьшей разностью фаз. Если во время использования встроенного стерео микрофона открыть или закрыть пару микрофонов и при этом левый и правый каналы TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
Функция звукового сигнала синхрони- дения зации q Статус эффекта e Имя файла записи w Пиковые значения в децибелах (дБ) r Пиковые значения в децибелах (дБ) e Наименование воспроизводимого файла Используйте кнопки и – для изменения значения настройки. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
в один общий файл. В режиме в ОТДЕЛЬНО РЕЖ ЗАП новый файл записывается только входной Откроется меню РЕЖ ЗАП сигнал. Выберите один из этих вариантов в настройках в разделе РЕЖ НАЛ НАЛОЖЕНИЕ Настройте уровень записи. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
ENTER/MARK Изменения вступают в силу, происходит Изменения вступают в силу, происходит возврат к быстрому меню. возврат к быстрому меню. Нажмите кнопку ¤/ HOME ( Нажмите кнопку ¤ (8). /HOME Появится главный экран. Появится главный экран. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
воспроизведение и вернуться в главный экран. ПРИМЕЧАНИЕ • При работе в качестве аудио интерфейса, запись или воспроизведение файлов на самом рекордере DR-40X невозможна. • Для подключения устройства к iOS устройству потребуется Apple Lightning- USB адаптер камеры. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
устройство работает на шине питания компьютера. Отключение Настройте частоту дискретизации. На экране выберите и МЕНЮ ОТКЛЮЧИТЬ нажмите Вып Варианты: 44.1k, 48k (настройки по умолчанию) Рекордер разорвёт соединение с внешним устройством и вернётся в главный экран. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
8 Случайно был выбран не тот язык. После нажатия кнопки ¤ /HOME для выклю- чения устройства, нажмите кнопку ¤ /HOME удерживая в нажатом состоянии кнопку MENU Появится меню выбора языка, и вы сможете выбрать язык снова. TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
Входные/выходные параметры разъёмов управления дителей. • Указанное выше время записи не является непрерывным временем 8 USB порт записи, а скорее общим возможным временем записи для карт microSD/ Разъём: Micro-B microSDHC/microSDXC. Формат: USB 2.0 ВЫСОКОСКОРОСТНОЙ mass storage class TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
WAV: 44,1/48/96 кГц, Около 18 часов При использовании встро- Питание через USB с компьютера 16/24 бит енного стерео микрофона Сетевой блок питания (TASCAM PS-P520E, продаётся отдельно) Около 6,5 часов С использованием 8 Потребляемая мощность фантомного питания (+48 В, 3mA×2 нагрузкой) 1,7 Вт (максимальная) Воспроизве-...
Seite 94
TASCAM DR-40X – Руководство пользователя...
P LAY.[7].ボタン ヘッドホン/ライン出力端子 z 三 脚またはチルトフット取り付け用穴 再生 g E XT.INスイッチ (1 / 4インチ) i Q UICKボタン h H OLDスイッチ クイックメニューを表示 x.電池ケース蓋 ホールド機能 o / ボタン j I NPUT.LEVEL(+/−)ボタン c.ストラップホルダー 早送り、右、決定 v.電池ケース p. E NTER/MARKボタン 決定、マークセット/クリア a. M IXERボタン ミキサー画面を表示 TASCAM DR-40X...
Seite 108
応/ XLRコネクターのみ) 0.05%以下 コネクター: (EXT IN to LINE OUT、 XLR-3-31 Fs44.1k/48k/96kHz、JEITA) (1:GND、2:HOT、3:COLD) 6.3mm(1/4” )TRS標準ジャック S/N.比 (Tip:HOT、Ring:COLD、 Sleeve: 92dB以上 GND) (EXT IN to LINE OUT、 Fs44.1k/48k/96kHz、JEITA) . ./LINE.OUT.端子 コネクター: 1/8” (3.5mm) ス テ レ オ ミ 注)JEITA:JEITA CP-2150準拠 ニジャック TASCAM DR-40X...
Seite 109
約15.5時間 ヘッドホン使用時 16ビット 外形寸法 70 x 155 x 35mm(幅 x 高さ x 奥行き、マイク閉状時) 録音時:JEITA録音時、 90 x 155 x 35mm(幅 x 高さ x 奥行き、マイク開状時) 再生時:JEITA音楽再生時 質量 282g / 213g(電池を含む/電池を含まず) 0 取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。 0 製品の改善により、 仕様および外観が予告なく変更することがあります。 動作温度 0 詳細仕様はリファレンスマニュアルに掲載しています。 0 〜 40℃ TASCAM DR-40X...
Seite 111
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 無料修理規定(持ち込み修理) that vary by country, state or province. Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United 1. 取扱説明書、 本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがっ If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you States.
Seite 112
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Modello / Modelo / Модель / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / Имя владельца / お名前 DR-40X Serial No. / No de Série / Seriennummer / Numero di serie Address / Adresse / Adresse Número de serie / Серийный...