Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
DULCODOS
Pool
®
DSPa PC5, PC6, PC7, PC8, PC9 und PCA
A0988
Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen! · Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber!
Technische Änderungen vorbehalten!
Teile-Nr. 986567
Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG)
BA DD 019 05/12 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMinent DSPa PC5

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung DULCODOS Pool ® DSPa PC5, PC6, PC7, PC8, PC9 und PCA A0988 Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen! · Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber! Technische Änderungen vorbehalten! Teile-Nr. 986567 Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG) BA DD 019 05/12 DE...
  • Seite 2 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-617 E-Mail: info@prominent.de Internet: www.prominent.com 986567, 1, de_DE © 2012...
  • Seite 3: Ergänzende Anweisungen

    Ergänzende Anweisungen Allgemeine Gleichbehandlung Dieses Dokument verwendet die nach der Grammatik männliche Form in einem neutralen Sinn, um den Text leichter lesbar zu halten. Es spricht immer Frauen und Männer in gleicher Weise an. Die Leserinnen bitten wir um Verständnis für diese Vereinfachung im Text. Ergänzende Anweisungen Lesen Sie bitte die ergänzenden Anweisungen durch.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Identcode..................5 Über dieses Produkt................ 8 2.1 Geräteübersicht............... 8 Sicherheit und Verantwortung............11 3.1 Benutzer Qualifikation............11 3.2 Kennzeichnung der Sicherheitshinweise......11 3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise..........13 3.4 Bestimmungsgemäße Verwendung........15 Lagern und transportieren............. 16 Montage..................17 5.1 Wandmontage............... 17 5.2 Knickschutz für die Entlüftungsleitung montieren....
  • Seite 5: Identcode

    Identcode Identcode DSPa DULCODOS Pool ® Messgröße: pH / Redox pH / Freies Chlor pH / Redox / Freies Chlor pH / Redox / Freies Chlor / Gesamtchlor pH / Gesamtchlor pH / Redox / Gesamtchlor Hardware-Zusatzfunktionen: Standard 4 Normsignalausgänge 0/4-20 mA Messwert Software-Zusatzfunktionen: Bildschirmschreiber mit Messdatenarchivierung incl.
  • Seite 6 Identcode DSPa DULCODOS Pool ® 0,8 l/h (DULCO ® flex DF2a 0208) 1,6 l/h (DULCO flex DF2a 0216) ® 2,4 l/h (DULCO ® flex DF2a 0224) alpha (Motordosierpumpe): 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE) 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE) Beta ®...
  • Seite 7 Identcode DSPa DULCODOS Pool ® Zulassung mit CE-Zulassung * Berechnet für 12 %-ige Chlorbleichlauge. HB=Hallenbad / FB=Freibad.
  • Seite 8: Über Dieses Produkt

    Über dieses Produkt Über dieses Produkt DULCODOS ® Pool Dosiersysteme sind für die Konditionierung von Schwimmbadwasser konzipiert. Vormontiert und anschlussfertig über‐ nehmen sie die pH-Wert-Einstellung und die Desinfektion mit Chlor. DULCODOS ® Pool Dosiersysteme enthalten alle notwendigen Kompo‐ nenten auf einer Platte montiert: Sensoren Regler Dosierpumpen...
  • Seite 9 Über dieses Produkt A0990 Abb. 2: Geräteübersicht DULCODOS ® Pool Dosiersystem DSPa (PC8 mit allen Optionen und Dosierpumpen Beta ® Dosierventil Säure Dosierpumpe Säure Kabel Niveauschalter Säure (nur mit Dosierpumpe Beta ® Sauggarnitur Säure 12b. Dosierventil Desinfektion Dosierpumpe Desinfektion Kabel Niveauschalter Desinfektion (nur mit Dosierpumpe Beta ®...
  • Seite 10 Über dieses Produkt Steuerelemente A0991 Abb. 3: Steuerelemente DULCODOS Pool Dosiersystem DSPa (PC8 mit ® allen Optionen und Dosierpumpen Beta ® Tasten und LCD-Schirm des Reglers Durchflussmesser (per Skala) 3a/3b Hubeinstellknopf der Dosierpumpe (bei alpha verdeckt) Kugelhahn, Durchlaufgeber, ausgangsseitig Mehrfunktionsventil (ohne Abbildung)
  • Seite 11: Sicherheit Und Verantwortung

    Die Elektrofachkraft muss die Bestimmungen der geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhütung erfüllen. Kundendienst Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent für die Arbeiten an der Anlage nachweislich geschult und autorisiert wurden. Anmerkung für den Betreiber Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die...
  • Seite 12 Sicherheit und Verantwortung Sicherheitshinweise und Hinweise gliedern sich nach dem folgenden Schema. Hierbei kommen verschiedene, der Situation angepasste, Pik‐ togramme zum Einsatz. Die hier aufgeführten Piktogramme dienen nur als Beispiel. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Folge: Tod oder schwerste Verletzungen. Maßnahme, die ergriffen werden muss, um diese Gefahr zu vermeiden.
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit und Verantwortung Art der Information Anwendungstipps und Zusatzinformation. Quelle der Information. Zusätzliche Maßnahmen. Info! Bezeichnen Anwendungstipps und andere besonders – nützliche Informationen. Es ist kein Signalwort für eine gefährliche oder schädliche Situation. 3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Spannungsführende Teile! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen –...
  • Seite 14 Sicherheit und Verantwortung HINWEIS! Sachgerechte Verwendung Schädigung des Produkts oder seiner Umgebung. – Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, gasförmige oder feste Medien zu messen oder zu regeln – Das Gerät darf nur entsprechend der in dieser Betriebs‐ anleitung und der Betriebsanleitungen der Einzelkompo‐ nenten aufgeführten technischen Daten und Spezifikati‐...
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit und Verantwortung 3.4 Bestimmungsgemäße Verwendung HINWEIS! Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist dazu bestimmt, flüssige Medien zu messen und zu regeln. Die Kennzeichnung der Messgröße befindet sich auf dem Regler und ist absolut verbindlich. Das Gerät darf nur entsprechend der in dieser Betriebsanlei‐ tung und der Betriebsanleitungen der Einzelkomponenten (wie z.B.
  • Seite 16: Lagern Und Transportieren

    Lagern und transportieren Lagern und transportieren Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport ohne Sensoren VORSICHT! – Vor dem Lagern oder Transportieren müssen die DULCODOS ® Pool Dosiersysteme frei von Dosierme‐ dien und Wasser sein – Spülen Sie die Medienführende Teile inklusive den Schläuchen mit klaren, reinen Wasser –...
  • Seite 17: Montage

    Montage Montage 5.1 Wandmontage Befestigen Sie das Dosiersystem senkrecht und aufrecht an einer Wand oder einem stabilen Haltesystem. Das Dosiersystem muss gut zugänglich sein. Wählen Sie die Montagehöhe so, dass: das Display des Reglers gut ablesbar ist unter dem Durchlaufgeber noch Platz für Wartungsarbeiten ist (100 die Chemikalien-Behälter noch Platz finden (600 mm) das Flüssigkeitsniveau der vollen Chemikalien-Behälter sich unter den Dosierpumpen befindet...
  • Seite 18: Knickschutz Für Die Entlüftungsleitung Montieren

    Montage 5.2 Knickschutz für die Entlüftungsleitung montieren Nur SEK-Fördereinheit (Dosierpumpe Beta ® für Desinfektion, rechte Seite): A0965 Abb. 5: Knickschutz für die Entlüftungsleitung montieren (nur SEK-Förder‐ einheit) Entlüftungsventil für die Rückführungs-Leitung in den Vorratsbehälter, 6/4 mm rote Manschette Druckventil für Druckleitung zur Impfstelle, 6/4 - 12/9 mm Saugventil für Saugleitung in Vorratsbehälter, 6/4 - 12/9 mm Setzen Sie den Knickschutz für die Entlüftungsleitung auf das obere Ventil (rote Manschette)
  • Seite 19: Hydraulisch Installieren

    Montage 5.3 Hydraulisch installieren A0992 Abb. 6: Hallenbad: hydraulischer Anschluss des Schwimmbad-Dosiersys‐ tems an die Installation eines Schwimmbeckens Vorteil: „Direkte“ Messwerte ohne Zehrung Nachteil: Verschmutzen des Durchlaufgebers möglich...
  • Seite 20: Dosiersystem

    Montage A0993 Abb. 7: Freibad: hydraulischer Anschluss des Schwimmbad-Dosiersys‐ tems an die Installation eines Schwimmbeckens Vorteil: kein Verschmutzen des Durchlaufgebers möglich Nachteil: Messwerte mit Zehrung 5.3.1 Dosiersystem HINWEIS! Maximal zulässiger Betriebsdruck des Durchlaufgebers Den Druck direkt an der Messwasser-Entnahmestelle durch einen Druckminderer auf max.
  • Seite 21 Montage HINWEIS! Mehrfunktionsventil: Dosierstelle mit Rückschlagventil Wenn Sie ein Mehrfunktionsventil verwenden, dann muss an der Dosierstelle ein Rückschlagventil sein (im mitgelieferten Dosierventil integriert). Sonst kann beim Betätigen des Mehr‐ funktionsventils der gesamte Inhalt der Anlage, über die Bypassleitung des Mehrfunktionsventils, zurückfließen. Mit Durchfluss-Sensor: Schieben Sie den Durchfluss-Sensor in den Durchlaufgeber und ziehen Sie den Übergangsnippel und den Klemmnippel an...
  • Seite 22: Sensoren

    Montage Hydraulische Installation des Dosiersys‐ tems testen: Für zuverlässiges Messen und Regeln muss das Mess‐ wasser frei von Luftblasen sein. Stellen Sie mit dem Absperrhahn einen Durchfluss von 20 ... 60 l/h ein (abzulesen an der Oberkante des Schwebekörpers) Prüfen Sie das System auf hydraulische Dichtheit (austretende Flüssigkeit, permanent Luftblasen im Durchlaufgeber, ...) ð...
  • Seite 23: Elektrisch Installieren

    Montage Chlor-Sensor installieren Wenn schon Messwasser im Durchlaufgeber ist Senken Sie den Sensor langsam in den Durchlaufgeber. Sonst wird die Membrane des Sensors durch Überdehnen beschädigt und der Sensor liefert falsche Werte. Entfernen Sie die Fixierschraube (1) mit einem Ringschlüssel SW Befüllen Sie den Sensor mit Elektrolyt, wie in der Betriebsanleitung des Sensors beschrieben Schieben Sie erst den O-Ring (4), dann die Montagescheibe (5) von...
  • Seite 24 Montage Wenn an dem Dosiersystem Steckdosen vorhanden sind, dann ist für eine Dosierpumpe jeweils die Steckdose zu ver‐ wenden, die auf ihrer Seite liegt. Die Steckdose wird so angesteuert, dass sie die Pumpe schaltet, die auf ihrer Seite montiert ist. Schrauben Sie die orangefarbenen SN6-Stecker auf die Sensoren Bei Chlor-Sensoren: Schrauben Sie die CAN-Stecker auf die Chlor- Sensoren...
  • Seite 25: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Vorbereitung: WARNUNG! Gefährdung durch einen Gefahrstoff! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen. Beachten Sie beim Umgang mit Gefahrstoffen, dass die aktuellen Sicherheitsdatenblätter der Gefahrstoff-Hersteller vorliegen. Die notwendigen Maßnahmen ergeben sich aus dem Inhalt des Sicherheitsdatenblatts. Da aufgrund neuer Erkenntnisse, das Gefährdungspotenzial eines Stoffes jeder‐...
  • Seite 26: Schaltpunkt Durchfluss-Sensor Einstellen

    In Betrieb nehmen Wenn an dem Dosiersystem Steckdosen vorhanden sind, dann ist für eine Dosierpumpe jeweils die Steckdose zu ver‐ wenden, die auf ihrer Seite liegt. Die Steckdose wird so angesteuert, dass sie die Pumpe schaltet, die auf ihrer Seite montiert ist.
  • Seite 27 In Betrieb nehmen Nur SEK-Fördereinheit Die Fördereinheit entlüftet sich automatisch im Betrieb. [START/STOP] -Taste Die Säure wie folgt ansaugen (mit Mehr‐ Stoppen Sie den Regler mit der funktionsventil bei Fördereinheiten ohne Notieren Sie sich die Hublänge der Dosierpumpe und stellen Sie Entlüftungsventil): dann die Hublänge auf 100 % ein Drehen und halten Sie am Mehrfunktionsventil, in der Dosierleitung...
  • Seite 28: Ansaugen Und Entlüften Mit Einer Alpha Oder Dulco ® Flex

    In Betrieb nehmen 6.3 Ansaugen und entlüften mit einer alpha oder DULCO ® flex VORSICHT! Passende Schutzausrüstung tragen, siehe Sicherheitsdaten‐ blatt. Der Ansaugvorgang lässt sich durch das Betätigen der [START/STOP] -Taste abbrechen. VORSICHT! Heiße Oberflächen Ursache: Unter ungünstigen Umständen kann die Hubvers‐ telleinrichtung heiß...
  • Seite 29 In Betrieb nehmen [aktiv] mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie die Wählen Sie den [ENTER] -Taste [SICHERN] Speichern Sie den Wert, drücken Sie dazu F5 [JA / NEIN] die [ENTER] -Taste Drücken Sie in der Abfragemaske [ESC] -Taste kehren Sie in den Zentralmenüpunkt zurück Mit der [START/STOP] - Um das Ansaugen zu starten, drücken Sie die...
  • Seite 30 In Betrieb nehmen [100,0] mit den Pfeiltasten ein und drücken Sie Geben Sie den Wert [ENTER] -Taste [Regelung] mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie Wählen Sie den [ENTER] -Taste [aktiv] mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie die Wählen Sie den [ENTER] -Taste [SICHERN] Speichern Sie den Wert, drücken Sie dazu F5...
  • Seite 31: Kalibrieren

    In Betrieb nehmen [man.Dosierung] mit den Pfeiltasten aus und drü‐ Wählen Sie den cken Sie die [ENTER] -Taste [100,0] mit den Pfeiltasten ein und drücken Sie Geben Sie den Wert [ENTER] -Taste [Regelung] mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie Wählen Sie den [ENTER] -Taste [aktiv] mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie die...
  • Seite 32: Kalibrieren Chlor

    In Betrieb nehmen Um die Sensoren kalibrieren zu können, müssen Sie im Schwimmbecken eine Chlorkonzentration von ca. 0,5 ... 0,8 mg/l einstellen. Beispiel (ohne Verluste durch Zehrung): Ein Schwimmbecken hat z.B. einen Inhalt von 60 m . Um in diesem Schwimmbecken eine Chlorkon‐ zentration von 0,5 ...
  • Seite 33 In Betrieb nehmen Kalibrieren Nullpunkt Messgröße "Chlor frei" VORSICHT! – Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen von Sensor und Durchlaufgeber – Sie dürfen eine Chlor-Differenzmessung nur in Verbin‐ dung mit einem kalibrierten pH-Sensor einrichten – Wenn mit pH-Korrektur kalibriert wurde, dann dürfen Sie nur mit pH-Korrektur messen! Wenn Sie ohne pH-Kor‐...
  • Seite 34 In Betrieb nehmen Der Sensor muss eingelaufen sein – Machen Sie nur dann einen Nullpunktabgleich, wenn – Sie: den Sensor an der unteren Messbereichsgrenze – einsetzen gebundenes Chlor messen wollen (Chlor-Differenz‐ – messung) „Cl frei“ - „Kalibrieren Sensor“ aus Wählen Sie die Karteikarte (Pfeiltasten) und drücken Sie die ENTER-Taste „Nullpunkt“...
  • Seite 35 In Betrieb nehmen Kalibrieren Steilheit Messgröße "Chlor frei" DPD-Kalibrierung DPD-Kalibrierung Kalibrierung Sensor Redox DPD-Wert : 1,01 mg/l DPD-Wert : 1,01 mg/l Sensor Wert = 1,11 mg/l Sensor Wert = 1,01 mg/l Sensor Wert = 0,96 mg/l frei frei frei Steilheit = 110,43 % Temp.
  • Seite 36 In Betrieb nehmen Wiederholen Sie die Kalibrierung nach einem Tag. Mit F4 (MESS) können Sie den pH-Wert, den Sensorstrom und die Temperatur zum Zeitpunkt des Tastendrucks anzeigen. – Falls beim Kalibrieren eines Chlorsensors eine Fehler‐ meldung erscheint, können Sie mit F3 INFO ausführ‐ lichere Daten abrufen.
  • Seite 37: Messgröße "Chlor Gesamt" Kalibrieren

    In Betrieb nehmen Warnung: Sensor kalibrieren ESC-Taste - zurück zum Menü A0336 Abb. 14: ESC-Taste drücken 6.4.1.2 Messgröße "Chlor gesamt" kalibrieren Kalibrierung Sensor Redox Sensor Wert = 1,12 mg/l frei Steilheit = 110,43 % Nullpunkt = 0.00 pA Kalibrierung : DPD <Fotometer> Temp Vor der Probeentnahme KAL drücken HILFE...
  • Seite 38 In Betrieb nehmen Kalibrieren Nullpunkt Messgröße "Chlor Gesamt" VORSICHT! – Sie kalibrieren hier den Sensor CTE für Gesamtchlor – Den angezeigten Wert für das gebundene Chlor berechnet der DXCa als Differenz der Messwerte der Sensoren für freies Chlor und Gesamtchlor „freies Chlor“...
  • Seite 39 In Betrieb nehmen Der Sensor muss eingelaufen sein – Machen Sie nur dann einen Nullpunktabgleich, wenn – Sie: den Sensor an der unteren Messbereichsgrenze – einsetzen gebundenes Chlor messen wollen (Chlor-Differenz‐ – messung) „Cl geb“ - „Kalibrieren Sensor“ aus Wählen Sie die Karteikarte (Pfeiltasten) und drücken Sie die ENTER-Taste „Nullpunkt“...
  • Seite 40 In Betrieb nehmen Kalibrieren Steilheit Messgröße "Chlor Gesamt" DPD-Kalibrierung Kalibrierung Sensor DPD-Kalibrierung Redox DPD-Wert : 1,01 mg/l DPD-Wert : 1,01 mg/l Sensor Wert = 1,65 mg/l Sensor Wert = 1,01 mg/l Sensor Wert = 1,65 mg/l frei Steilheit = 160,43 % Temp.
  • Seite 41 In Betrieb nehmen Wiederholen Sie die Kalibrierung nach einem Tag. Mit F4 (MESS) können Sie den pH-Wert, den Sensorstrom und die Temperatur zum Zeitpunkt des Tastendrucks anzeigen. – Falls beim Kalibrieren eines Chlorsensors eine Fehler‐ meldung erscheint, können Se mit F3 INFO ausführ‐ lichere Daten abrufen.
  • Seite 42: Kalibrieren Redox

    In Betrieb nehmen Warnung: Sensor kalibrieren ESC-Taste - zurück zum Menü A0336 Abb. 19: ESC-Taste drücken 6.4.2 Kalibrieren Redox Sie benötigen folgende Materialien: Spritzflasche mit destilliertem Wasser sauberes, weiches Tuch Pufferlösung 465 mV (50 ml) 6.4.2.1 Messgröße Redox prüfen Redox-Sensor prüfen Sie können einen Redox-Sensor nicht kalibrieren.
  • Seite 43: Kalibrieren Ph

    In Betrieb nehmen Sie können Abweichungen zwischen Redox-Sensor und Puf‐ ferlösung nur in einer Bandbreite von ± 50 mV abgleichen. Sollte der angezeigte Wert mehr als ± 50 mV von dem mV- Wert der Pufferlösung abweichen, dann müssen Sie Puffer‐ lösung und Redox-Sensor prüfen und gegebenfalls austau‐...
  • Seite 44 In Betrieb nehmen 6.4.3.1 1-Punkt-Kalibrierung pH Kalibrierung Sensor pH Redox Sensor Wert pH 7,12 frei Nullpunkt 0,24 mV Steilheit 59,23 mV/pH Temp KAL1Pkt: Kalibrien mit einem Vergleichs- wert oder einer Pufferlösung KAL2Pkt: Kalibrieren mit 2 Pufferlösungen HILFE HOME KAL1Pkt KAL2Pkt Quelle 1 Quelle 1 Quelle 1...
  • Seite 45 In Betrieb nehmen Wenn Sie keine weiteren Kalibrierungen wünschen, mit der ESC- Taste in die Daueranzeige oder in den Zentral-Menüpunkt zurück‐ springen Schrauben Sie das Koaxkabel vom pH-Sensor ab Bauen Sie den pH-Sensor wieder in den Durchlaufgeber ein Schrauben das Koaxkabel wieder auf den pH-Sensor Installieren Sie den Potenzialausgleichsstift wieder Öffnen Sie die Absperrhähne für das Messwasser ð...
  • Seite 46 In Betrieb nehmen Tauchen Sie den pH-Sensor in die Pufferlösung (z.B. pH 7) und rühren Sie mit ihm Wenn mit Potenzialausgleichsstift gemessen wurde, dann tauchen Sie diesen mit in die Pufferlösung Wählen Sie in der Karteikarte (Puffer 1) die Puffertemperatur aus (Pfeiltasten) und drücken Sie die ENTER-Taste Geben Sie die Temperatur der Pufferlösung ein (Pfeiltasten) und drücken Sie die ENTER-Taste...
  • Seite 47: Wartung

    Wartung Wartung WARNUNG! Gefährdung durch einen Gefahrstoff! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen. Beachten Sie beim Umgang mit Gefahrstoffen, dass die aktuellen Sicherheitsdatenblätter der Gefahrstoff-Hersteller vorliegen. Die notwendigen Maßnahmen ergeben sich aus dem Inhalt des Sicherheitsdatenblatts. Da aufgrund neuer Erkenntnisse, das Gefährdungspotenzial eines Stoffes jeder‐ zeit neu bewertet werden kann, ist das Sicherheitsdatenblatt regelmäßig zu überprüfen und bei Bedarf zu ersetzen.
  • Seite 48: Funktionsstörungen Beheben

    Wartung Wartungsintervall: wöchentlich Unterziehen Sie das Dosiersystem, speziell die Sensoren und den Durchflussmesser mit Durchfluss-Sensor, regelmäßig einer Sicht‐ prüfung: auf Luftblasen im Messwasser auf Zustand der Sensoren auf Leckstellen auf korrekten Durchflusswert ob der Durchfluss-Sensor am Durchflussmesser korrekt befes‐ tigt ist ob der Schwimmer im Durchflussmesser freigängig ist: Notieren Sie dazu den Durchfluss-Wert und dann verändern Sie den Durchfluss-Wert - der Schwimmer muss seine Lage ändern...
  • Seite 49: Altteileentsorgung

    Benutzer Qualifikation: unterwiesene Person, siehe „Benutzer Qualifikation“ auf Seite 11 HINWEIS! Vorschriften Altteileentsorgung – Beachten Sie die zurzeit für Sie gültigen nationalen Vor‐ schriften und Rechtsnormen ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg nimmt die dekontaminierten Altgeräte bei ausreichender Frankierung der Sendung zurück.
  • Seite 50: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Die Technischen Daten des Reglers, der Sensoren, des Durchlaufgebers, der Dosierpumpe und des Mehrfunktions‐ ventils finden Sie in ihren produktspezifischen Betriebsanlei‐ tungen. max. zulässiger Betriebsdruck in der Messwasserleitung: – ohne Chlor-Sensor: 2 bar bei 30 °C (Messwasser) –...
  • Seite 51 Technische Daten Maßblatt A0994 Abb. 23: Maßblatt. Alle Maße in mm. Tiefe 150 mm...
  • Seite 52: Anlagen

    Anlagen Anlagen 9.1 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Ersatzteile Bestell-Nr. Chlor-Sensor CLE 3.1-CAN-10 ppm (für freies Chlor) mit Elektrolyt, 100 ml 1023426 Ersatzmembrankappe für CLE 3, CLE 3.1 815073 Elektrolyt-Lösung für Chlor-Sensor CLE, 50 ml 506270 Chlor-Sensor CTE 1-CAN -10 ppm (für Gesamtchlor) mit Elektrolyt, 100 ml 1023427 Chlor-Sensor CGE 2-CAN-10ppm (für Gesamtchlor) 1024420...
  • Seite 53 Anlagen 2 x Ventilkugeln 1 x Satz Dichtungen 1 x Anschluss-Set Zubehör Zubehör Bestell-Nr. Photometer: Zur Bestimmung von freiem, gebundenen und 1003473 Gesamtchlor...
  • Seite 54: Eg-Konformitätserklärung

    Anlagen 9.2 EG-Konformitätserklärung EG -Konformitätserklärung für Maschinen ProMinent Dosiertechnik GmbH Hiermit erklären wir, Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits - und Gesundheitsanforder- ungen der EG - Richtlinie entspricht.
  • Seite 55 Anlagen - Original - EG -Konformitätserklärung für Maschinen ProMinent Dosiertechnik GmbH Hiermit erklären wir, Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits - und Gesundheitsanforder- ungen der EG - Richtlinie entspricht.
  • Seite 56: Index

    Index Index Frage: Wie kann ich das Produkt lagern und trans‐ portieren?..............16 Allgemeine Gleichbehandlung........3 Frage: Wie prüfe ich den Redox-Sensor?..... 42 Frage: Wie wird das Produkt hydraulisch ange‐ Benutzer Qualifikation........... 11 schlossen und was für Anschlussvarianten gibt es?..19 F4 (KAL1Pkt)..............

Diese Anleitung auch für:

Dspapc6Dspapc9Dspapc8DspapcaDspapc7

Inhaltsverzeichnis